Patches completamente refeitos para corrigir erros e corrigir/restaurar conteúdo cortado.
Sua funçãoEste mod corrige erros de jogo e bugs em todos os DLC que radiam 3+. Ele também visa otimizar o FO3 por meio da descompressão para obter melhor desempenho. O conteúdo cortado só será revisado/restaurado se for reparável e perfeitamente integrado ao jogo. Pense nesse patch, porque ele completou a codificação do jogo, porque o FO3 é um jogo muito inacabado.
Relatório de erroSe você postar um bug na postagem de comentários aqui, siga a postagem no topo. Se você quiser falar comigo sobre insetos, eu não concordo. Pernas peludas 222#7285.
Outras ideiasAntes de lançar a versão 3.0, fiz um portador reverso
Comecei o reparo do zero, modificei todo o conteúdo deste patch 2.3.2 e testei tudo o que eu poderia imaginar com alguns testadores. Verificou todos os bugs relatados na aba de bugs. Roy (ex-líder de projeto da TTW) muita ajuda e
A história de dois pedaços de terreno baldio Equipe. Por favor, vá lá se tiver oportunidade e agradeça a eles por todo o trabalho que fizeram. Pessoalmente, não estou mais experimentando nenhum colapso. Isso é muito impressionante comparado aos problemas que eu costumava encontrar quando jogava FO3 antes. Por favor, aproveite e tenha sorte de aproveitar tudo isso.
Dicas importantes: Por favor, não edite arquivos ESM de radiação 3+DLC e não edite este patch Ou você pede para quebrar algo no seu jogo. Isso só se aplica a
Versão em inglês jogo.
Recomendo fortemente o Mods que você deve instalarConflitoPatch de radiação não oficial 3. O esm possui aproximadamente 55.000 registros. Isso significa que esse patch toca em muitos códigos porque Radiation 3 é um jogo muito errado. Um dos piores jogos que já vi. Ou seja, executar outros mods ao mesmo tempo em que este patch resultará em um grande número de
Conflito Entre eles. Se você quiser que outros modos funcionem corretamente com este patch, recomendo fortemente que você abra
Editor FO3Clique com o botão direito para a esquerda e o filtro de aplicação exibe um conflito. Resolver esses conflitos é a abordagem certa.
Se o UUF3P estiver em execução, verifique o jogo- Carregar, salvar ou iniciar um novo jogo (Não do menu principal)
- Pressione ` para entrar no console
- Tipo GetQuestRunning Uuf3pgenerichandlquest
- Pressione a tecla Enter, ela deve retornar a 1, indicando que a missão UUF3P está em execução.
Requisitos
Instruções para a primeira instalação da New Radiation 3 - Certifique-se de que o FO3 esteja totalmente instalado
- Clique em Reproduzir para que ele detecte seu hardware de vídeo e criará automaticamente um arquivo ini no Documento/Meus Jogos/Radiação 3 para você.
- Clique em OK para ver duas mensagens pop-up
- Vá para "Opções" e configure as configurações da maneira que deseja
- Após concluir as configurações, clique em OK e ela salvará e sairá da janela.
- Em seguida, clique em Reproduzir (iniciar o jogo uma vez criará automaticamente mais arquivos para você no Documento/Meus Games/Fallout3)
- Saia do jogo ao entrar no menu principal
Instruções atualizadas de instalação do patch de radiação não oficial 3- Desinstalar quaisquer módulos de correção de erros já incluídos neste patch
- Dessinstalar o original Patch de radiação não oficial 3Qualquer versão anterior (se houver) do Quazzy e deste mod
- Não instale outros módulos a menos que você saiba o que está fazendo. Conflito do Departamento de Defesa Se você fizer isso enquanto executa este patch, isso provavelmente destruirá seu jogo salvo. Você foi avisado. Se você não tiver certeza sobre qual módulo pode instalar, pergunte nos comentários
- Instalação Patch ESM de Radiação 3 Não Oficial
- Patch de Aniversário de Radiação Em seu arquivo zip, descompacte todos os arquivos na pasta Fallout 3 onde o Fallout 3.EXE está localizado
- Abra o Patcher.exe na pasta Fallout 3, siga as instruções, aguarde que ele diga que está concluído e saia da janela
- Baixe FOSEEm seu arquivo zip, descompacte todos esses arquivos na pasta Fallout 3 onde o Fallout 3 está localizado.
- Extensor de comando
- Baixar Açougueiro Peter Foss No arquivo zip, coloque a pasta Fosse na pasta Fallout 3/Data
- Instale o Gerenciador mod (Organizador Mod 2 Local preferido)
- Este patch deve habilitar o ARCHIVEDATAD. Ele pode ser configurado no mod gerenciador do seu jogo Radiation 3
- Baixe o download principal na seção de arquivo deste mod e instale a instalação do fod usando seu mod gerenciador
- Antes de iniciar o jogo, certifique-se de que sua ordem de carregamento no mod Manager esteja na ordem de carregamento abaixo.
- Certifique-se de que seu pedido de carregamento tenha todos os marcadores de verificação ao lado de cada arquivo esm
- Inicie o jogo no mod Manager usando os seguintes métodos Falout3.EXE, não fose_loadeer.EXE
- Comece um novo jogo! Se você ignorar esta etapa e carregar o jogo atual que nunca executou este patch, espera-se que ocorra um erro de destruição do jogo.
Ordem de carregamento- 00-Radiação 3.esm
- 01-Anchorage esm
- 02-Pete esm
- 03-Aço Quebrado.ESM
- 04-POINTOKOUT.ESM
- 05-Zeta esm
- 06-Radiação Não Oficial Patch 3. esm
Descarregar- Descarregar usando seu Gerenciador Mod
Erros no motor do jogo que ainda ocorrem- Às vezes, a música do menu principal continua tocando e carregando seu jogo salvo. Carregar novas células para músicas atribuídas pode corrigir esse problema
- As armas dos NPCs flutuam perto deles ou em suas mãos. Só tenho duas maneiras de descobrir o que pode ajudar. A melhor maneira de resolver esse problema é salvar e carregar sua salva. Outra maneira é entrar no console, clicar em npc, inserir Ressurreição e pressionar a tecla Enter
- Diálogo de reação de assassinato de meninas ou meninos (o motor do jogo não consegue detectar corretamente se o jogador matou um homem ou uma mulher)
- Os sons do ciclo de ataque de miniarmas, lasers Gatling, robôs sentinela, etc. às vezes persistem quando não há disparo. A melhor maneira de resolver esse problema é salvar e carregar sua salva
- Quadrados pretos aparecem em certas superfícies em certos ângulos
- Após saquear capacetes/máscaras dos NPCs decapitados, eles permanecerão em suas cabeças.
- Às vezes, as mãos dos NPC parecem grandes. A melhor maneira de resolver esse problema é salvar e carregar sua salva
- Quando seus seguidores usam a mesma armadura que eles usam, "Vamos trocar equipamentos", a eficácia da armadura dobra. Viajar rápido também dobra a eficácia da armadura. Insidir células diferentes removerá o efeito incorreto adicionado até que elas retornem ao normal
- Danos críticos imprecisos de múltiplos projéteis em VATS
- O modo janela faz com que as configurações de brilho no menu do jogo permaneçam inalteradas, independentemente da configuração.
Alteração atual da versão (3.5.2)- Reparou a parede de canto faltante da Suíte Tomponita (confuso sobre como isso aconteceu, mas oh, ok, haha)
- As cadeiras do Thompone Hall do Chefe Gustavo foram corrigidas para serem propriedades dele para evitar que outros NPCs se sentassem neles (graças a Averyunreitetrooper)
- Corrigido: Quando o pai voltou do corredor durante a tarefa do bebê, a porta do corredor do Tesouro 101 estava trancada
- As lanternas de latão foram restauradas, os suprimentos da cratera, as casas de Nathan e Manya e o local de Billy Creel, que ficaram quando suas portas não estavam trancadas.
- Corrigido a intrusão ilegal de Lucas Simm na fechadura da porta
- Corrigido um problema em que as falas da conversa entre Padre Clifford e Cromwell Confissor não ficavam silenciosas quando os jogadores interromperam seus sermões, incluindo a cerimônia de casamento (Kazo também ajudou).
- Corrigido o diálogo de Diego: "O padre Clifford pegou a doação. Você tem que falar com ele." Se meu pai morrer
- Corrigido um problema em que Cromwell sempre falava quando deveria ser pregado em frente à bomba (Getinsamsell não funcionou bem no WorldSpace)
- Corrigido a questão em que o pai continuaria falando no casamento se o jogador voltasse da cela.
- Corrigido/alterado todos os Clearownerships ao longo do jogo para o Setownerships (Clearownerships às vezes não funcionam como esperado)
- Corrigido/ajustado NavMesh (triângulo abaixo do objeto) na célula Sparkle Grandma
- O NavMesh na lanterna de latão foi reparado/ajustado para evitar que Jenny fizesse preso na parte traseira do canto da escada.
- Corrigir/mover o objeto da tarefa do pôster do Lincoln Memorial Corrigir o roteiro da fase da tarefa
- Corrigido o gerador em áreas residenciais para não fazer ruídos duplos e não ouvir ruídos quando o jogador desligar a energia.
- O gerador do observatório do nível do mar foi consertado para que ele não tocasse nenhum som.
- Corrigido as faltas de facções de dois Raiders de Gomer (facção Gomer, facção Fumar, etc.)
- Corrigido um modelo oco exposto na parte traseira da escada de concreto no sudeste da Praça Seward
- Corrigido o problema em que as saudações da força de Brian Wilkes aos jogadores não se envolvem em batalha durante a batalha.
- Corrigido o problema da textura instável da cerca
- Removido de RMCORIN01.NIF e RMCORIN01NOCELING 01.NIF
- O suporte metálico na estação de esgoto foi reparado para evitar que ele flutue.
- Corrigido a profissão do zagueiro Sibley para ser um arma de soldado em vez de um escritor
- Corrigido a AO piscando em edifícios perto das ruínas de Fairfax (graças à TTW Kazopert)
- Edifícios transparentes restaurados perto das ruínas de Fairfax (graças à TTW Kazopert)
- Uma rocha flutuante foi restaurada (graças à TTW KazPert)
- Reparado/adicionado o NavMesh faltando na Entrada Leste do Capitólio (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido/adicionado a bandeira de arquivo que deve ser devolvido para algumas animações inativas (agradecimento ao TTW Kazopert)
- Corrigido/restaurado a animação do tronco incapacitado do rastreador no Point Lookout (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido a ordem condicional incorreta na animação do diálogo "Surprise", para que todas elas estejam funcionando agora, não apenas uma (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido/aumentado as chances de reprodução de algumas animações de robôs Ant/Sentinel porque elas foram configuradas incorretamente para uma porcentagem de um dígito (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido o sinal "Deve Retornar Arquivos" para todas as animações (graças à TTW Kazopert)
- Fixar/proibir camas na parede do shopping (obrigado à TTW KazPert)
- Um canto incorreto do edifício perto do Arquivo Nacional foi restaurado para que você possa vê-lo através dele (obrigado a TTW Kazopert)
- Consertou uma luz de emergência ativa com feixe desconectado em uma oficina de desmantelamento de carros (graças à TTW Kazopert)
- Os dois kits de teto na volta 9 foram consertados para que você possa ver as lacunas (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido 30 posições estáticas piscantes/flutuantes (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido 8 AOs falsos que não conseguiam exibir corretamente estáticos (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido o problema de ver o espaço perto do edifício do metrô central (graças à TTW Kazopert)
- As saídas de ar na área de convivência do cofre nº 106 foram reparadas (graças à TTW Kazopert)
- A porta transparente da escada de Rebites City foi consertada (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido o problema de poder ver através de uma estrada na Rotatória de DuPont (obrigado a TTW KazPert)
- Corrigido um problema sem fundo em duas latas de lixo (graças à TTW Kazopert)
- 19 pedras voadoras foram reparadas (graças à TTW Kazopert)
- A localização de certas áreas do Arsenal Wheaton foi corrigida (graças à TTW Kazopert)
- Uma tábua de madeira que estava presa no chão do Arquivo de Mídia da Biblioteca de Arlington foi restaurada (graças à TTW Kazopert)
- Desativar a eletricidade estática extracelular não utilizada na página inicial do tocador Tompony (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido uma pilha de escombros nos quadrinhos Arrogantes, que desapareceu gradualmente entre as duas marcações da sala (graças à TTW Kazopert)
- O nível do céu desalinhado foi reparado no metrô de Franklin (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido o vazio perto da estação Vernon Place (graças à TTW Kazopert)
- Uma vassoura presa na prateleira Willy's Grocerer foi reparada (graças à TTW Kazopert)
- Os grandes panelas e mamadeiras do arsenal da Guarda Nacional foram consertados para que não caíssem no chão e não pudessem ser recolhidos separadamente (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido alguns problemas em que o projetor "desligado" não conseguia reproduzir o som (graças à TTW Kazopert)
- As escadas falsas de saída no Túnel Taft são inacessíveis (graças à TTTW Kazopert)
- Um pedaço de escombro de Fort Constantino foi substituído para que ele não usasse um AO falso e parecesse ruim (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido a sintaxe/texto incorreto da conversa de 16 linhas (obrigado a TTW Kazopert)
- Corrigido a implementação estranha do diálogo de ataque de Ronald Larren para que não haja atrasos (graças à TTW Kazopert)
- Mudou a espera de Jericho do lado de fora do pacote Megaton para que ele não pudesse andar de um lado para o outro (graças a TTW Kazopert)
- Um pacote de Armites foi corrigido para que ele realmente funcionasse como esperado (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido a experiência dos queimadores de terras devastadas para que eles não escapem/se juntem aos agressores para atacá-lo (obrigado a TTW Kazopert)
- Alterar o rádio Enclave subterrâneo do Old Olney para rádio GNR, pois ele só pode ser usado se o Enclave for destruído (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido um problema em que uma gaiola Death Claw no enclave não pôde ser desbloqueada com uma chave como outras gaiolas (graças à TTW Kazopert)
- O mapa do mundo no Castelo Destruído foi corrigido para exibi-lo corretamente (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido a BOS Hossility após a destruição do castelo, então ele também afetará a fraternidade da facção GNR (graças à TTW Kazopert)
- Uma nova porta foi trocada no Mama Dolces para que o botão ao lado pudesse abri-la. (Isso parece ser uma intenção, porque o botão não faz mais nada (obrigado a TTW Kazopert)
- Uma porta é marcada em Mama Dolces porque abre uma parede em branco (graças à TTW Kazopert)
- Um interruptor na Pitt Power Plant foi consertado para reproduzir uma animação de ativação (graças à TTW Kazopert)
- O roteiro responsável pela explosão do reator Vault 101 foi revisado para que ele não tivesse entrado em colapso se Stanley não estivesse ao lado do reator (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido o Squirinho, então se você já estiver em Paradise Falls, ele não mencionará que você entrará em Paradise Falls (obrigado a TTW Kazopert)
- Corrigido uma opção de diálogo Scribe de um ano para que ela não impeça você de vender livros para ela (obrigado a TTW Kazopert)
- Foi alterado para que os guardas do lado de fora do Túnel Rockland só apareçam quando você tiver um destino para ir lá (obrigado a TTW Kazopert)
- Duas linhas de ataque foram restauradas de Azruhar (graças à TTW Kazapert)
- Se o Helldog for a pessoa que eles estão lutando, duas rotas são definidas para buscar ajuda ao Helldog (obrigado a TTW Kazopert)
- Corrigido os radescorpions albinados para que eles usem o sandbox de localização do editor em vez do sandbox atual, impedindo-os de renascer em um local diferente do local inicial de postura (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido um erro de digitação no comentário "Descrição da coleira subordinada" (obrigado a TTW Kazopert)
- Consertou quatro posições estáticas de piscar/flutuar no cruzamento de Bailey (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido a saudação do Defender Morril para que ele não tente desativar o ref com paternidade habilitada (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido o problema de ver o espaço entre os dois edifícios da Fairfax (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido/aumentado o raio de roaming do Jericho além de milhões de toneladas (graças à TTW Kazopert)
- Portas lamacentas que voam fora do leme são desativadas (graças à TTW Kazopert)
- O reparo de uma mina que caiu da ponte no Memorial da Guerra de Anchorage foi reiniciado (graças à TTW KazPERT)
- Corriado a declaração de Moriarty: "Eu tenho um salão, crianças. Boatos são essenciais. Então vou te dar isso de graça..." Apenas uma vez (obrigado Roy)
- Corrigido todos os erros de digitação em conversas entre Mirelurks, Brahmin, Simppacks, okay, Mirelurk Cake, Toupeira, RadAway, Supervisor, Radscorpions, Deathclaw e Earth (obrigado a Nobark Nobitenonoon)
- Corrigir/impedir que o Primeiro Ministro Livre fique preso em um local quando morre acima de uma missão. A bandeira é acesa uma vez por dia (obrigado a Eddoursul TTW)
Mudanças de versão anteriores (3.4.9)- Corrigido/excluído alterações de script de morte de Maybull Henderson (desnecessária e corrigido a falha)
- Corrigido a tarefa de impurezas do projeto que precisa ser concluída quando o vírus é inserido e o jogador não ativava o purificador (explique no local errado durante a fase de configuração)
- Mova a restauração do bem-estar ecológico da matéria cinza e da Mirelurk para o Goodies mod
- Corrigido o problema em que o ponto de ancoragem NPC era desativado ao entrar na tenda
- Corrigido para que NPCs de classe de milhões de toneladas não fiquem presos em edifícios atômicos (ilhas NavMesh desnecessárias são proibidas)
- A mesa da cozinha de Gary foi consertada/movida para longe da parede para evitar que o NPC fique preso ao tentar andar entre a cadeira e a parede (as placas ao redor dela também foram movidas e o NavMesh foi atualizado)
- Navmesh corrigido no Watherly Hotel (o NPC entra no lado esquerdo da cadeira e da porta. O triângulo Navmesh sob o banco ao lado da cadeira e da porta)
- Todos os logotipos de embalagem para portas travas/desbloqueiadas na posição e portas travas/desbloqueiadas no início/encerramento da embalagem foram removidos (não confiáveis)
- Excluiu todas as edições/scripts de porta ineficazes (não pertencentes ou nunca bloqueados)
- Excluiu todos os editores/scripts de portas que não exigiam a limpeza de propriedade (por exemplo, o porão do Andale Smith deveria manter a propriedade)
- Todos os scripts de bloqueio/desbloqueio/propriedade de portas foram reimplementados ao longo do jogo para conversas, tarefas, scripts de portas, etc.
- Todos os scripts de fechaduras de portas foram corrigidos para que cada porta tenha uma quantidade diferente de fechaduras
- Corrigido que todos os companheiros possuem 100% de armadura/arma (inconsistente com outros equipamentos)
- Corrigido um problema em que os jogadores não podiam interromper/interromper Butch quando Walley disse a Butch que ele não era responsável pelo Tunnel Snake
- Revisou e reescreveu o roteiro de tema da página inicial do jogador Million Tone/Tompony. Scripts reduzidos, todos os doonces desnecessários foram removidos e o espaço de imagem temática foi corrigido para manter o aplicativo, mesmo ao salvar, sair do jogo e carregar salvar (usado em conjunto com a versão mais recente do ButcherPET)
- Corrigido os médicos da igreja cumprimentam os jogadores toda vez que entram em sua clínica (usando o tipo errado de pacote)
- Reparou a linha de segurança da cidade dos rebites. "Este lugar está fechado em breve. Faça o seu trabalho e saia." Você só pode falar às 20h, não às 21h.
- Restauração/Restauração Cromwell, o Confissor, sermão de 4 horas na igreja (rotina não utilizada que requer restauração e alguns roteiros)
- Corrigido o problema de que os confessores de Cromwell sempre olham para frente ao sermão
- As atividades diárias de Nathan ao redor do Salão Moriarty são fixadas às 6h e duradas 12 horas (sem horário definido)
- Consertou o problema da pequena decoração sobre os tijolos de escória de carvão em sua loja
- Corrigido Knick Knick não ficou preso ao tentar mudar para sua rotina de loja (parado ali e convulsões)
- O programa de conversa do Knick Knakk foi corrigido para que o tempo de conversa do Knock Knock fosse 2 horas (anteriormente 0 horas)
- Corrigido a questão de que os doadores de presentes de colonos de milhões de toneladas não seriam interrompidos por conversas de hello
- O programa de conversa de Nova com Billy, Jericho, Moriarty e Nathan foi revisado para aparecer apenas quando o jogador estiver na mesma cela que ela e não será interrompido por conversas de olá.
- Alterar o atraso de solicitação de manuseador comum do UUF3P para o padrão, de modo que ele seja executado com menos frequência (ele não precisa mais ser executado com frequência, removido e inclui apenas Fosse, extensores de comando e verificações de ButcherPete)
- Corrigido todos os nomes inconsistentes de Enclave Mister Gutty', Enclave Protectron, Enclave Protectron, Enclave Protectron, Outcast Protectron e Outcast Protectron
- Reparar/reposicionar o relógio na parede do supermercado Golden Ribbon
- Reparar/reposicionar luzes e ativadores de lâmpadas no teto danificado da proa
- Fixar/reposicionar o marcador inicial do Armitage dentro da faixa NavMesh
- Muitos objetos no enclave da Estação Noroeste Seneca (FENCLAVECAMP06) foram restaurados/relocalizados
- Reparou/reposicionou muitos grafites piscantes
- Reparar/relocalizar dois documentos flutuantes na administração do acampamento de detenção de Banjiu
- Reparar/relocalizar duas baterias alienígenas inacessíveis no conjunto do robô Zeta
- Fixar/relocalizar três células de microfusão inacessíveis em um laboratório subterrâneo
- Reparou/reposicionou uma lâmpada presa na mesa da cabine Point Lookout
- Reparar/reposicionar uma porta em Arlington
- Reparou/reposicionou a pilha de cascalho presa na rampa da ponte acima dele
- Corrigado/desativado a marcação enxuta no posto avançado de Moriarty para crianças abandonadas
- Corrigido/aprimorado a IA do regulador dentro da sede do regulador (sem participação em combate ou diálogos de cumprimento externo)
- Corrigido o diálogo do mendigo de água Aqua Pura para escolher dar Aqua Pura em vez de água purificada
- Corrigido: "Eu só tenho água irradiada". A escolha do diálogo do mendigo da água também mostra que o jogador tem um reservatório
- Corrigido a seleção de conversa "Claro, posso economizar um pouco de água.<Give 1 water.>"Se o jogador não tiver água purificada, verifique com Ben Canning/dê primeiro água purificada, depois água impura, e não o contrário.
- Opção de conversa corrigida/adicionada: "Claro, posso bombear um pouco de água.<Give 1 water.>"Explique a Ben Canning a propriedade da Aqua Pura e da Aqua Cura
- Corrigido o problema em que os traficantes de escravos na área ferroviária de Pete Wardland não seriam hostis aos jogadores após completar tarefas principais (os jogadores se tornam membros da Irmandade de Ferro e o chefe é inimigo dos traficantes de escravos)
- A marca do mapa da República Dave foi corrigida para evitar que os jogadores fiquem olhando para o chão enquanto se movem rapidamente para o chão.
- Corrigido o problema de ativação do Tomponita Zombie ao nível 200 ou superior
- As cinco torres do Arquivo Security Wing East foram corrigidas para evitar que atacassem outros robôs (uma nova torre foi criada no mesmo acampamento)
- A torre do Arsenal da Cidade dos Rebites foi corrigida, permitindo que ela despertasse corretamente após a porta da frente destravada.
- Texturas brilhantes modificadas no modelo do pátio do castelo
- Corrigiu três terrenos baldios altos de demônios que flutuavam no chão.
- Corrigido um NPC de chama de acampamento de enclave com carma negativo
- Corrigido toda a cena em que Milson Wellington matou o marido e Susan, permitindo que ela reproduzisse sem problemas (roteiro de pacotes reorganizado)
- Rádio torre LOD + LODs regenerado
- Corrigido o terminal de bloqueio muito rígido no terminal Wheaton Armor para evitar que o texto de todos os terminais fique branco no jogo que você está carregando atualmente.
- Corrigido o problema em que o pôster do Lincoln Memorial não seria um item da missão se o jogador ainda tivesse a missão após completar a missão do chefe de estado.
- A notificação restaurada das notas de Winsrop foi removida da conversa e colocada na parede do subterrâneo.
- Corrigido o jogador dizendo: "Não preciso de recompensas. Não consigo dormir à noite, sabendo que todos vocês morrerão." Lucas Sims perdeu a oportunidade de dar ao jogador uma foto da bomba e criou uma animação
- Corrigido o fio de reserva de Jennisthal. "Desculpe, querida, a barraca de macarrão está fechada. Se quiser algo, pergunte ao Leo no restaurante." Para explicar se Leo está morto
- Corrigido um encontro não desencadeado entre crianças abandonadas e estagiários de enclave na parte norte da fábrica Nuka-Cola
- Reparou a costura ocular do capacete T-51b PA + anticongelante
- Corrigido um problema que surgiu em encontros aleatórios ao atacar jogadores em Sydney
- Corrigido a IA de um soldado de enclave para ser muito agressiva (Enclave3Missileaftemplate)
- A textura perdida de duas estacas de aço e cascalho foi reparada
- Consertou um armário que não pertencia a Abraham Washington
- O problema do toldo invertido na bilheteria da Estação Vernon Place foi reparado
- Corrigido o problema em que o posto avançado da Rodovia Raiders não podia depositar ovos perto do Templo da União
- Corrigido a textura instável dos trilhos de vários trens
- Modelo de mundo corrigido de roupas de primavera caídas antes da guerra (não visível nas prateleiras da Tomponita)
- Gênero musical modificado para Oasis
- Incluindo restaurações, incluindo o muro invisível da cratera do Parque Tacoma, a estática de reposicionamento, o avião preto desaparecido e a desmembração da Radscorpion (graças a Roy)
(3.4.8.1)
Spoiler:
Show
- Reparar/remover modelos de molas e cassetetes (perdi a oportunidade de removê-los da TTW)
- LOD de árvore devastada corrigido + LODs reciclado
- Modelo de tela de reconstrução facial de cirurgia plástica reparado
- Corrigir todas as conversas obrigatórias de NPCs para indicar se seus alvos estão mortos
- Corrigir todos os scripts e condições da porta de bloqueio para explicar o motivo da destruição
- Corrigido um problema de textura instável em dois modelos de trilhos de trem
- Corrigido/corrigido o problema em que o portão da cidade rebitte foi "ignorado pela sandbox", fazendo com que o NPC com rotinas de sandbox ficasse preso.
- Corrigido a questão em que Angela e Gary STALY exigiam que os moradores da Rebitt City aceitassem pedidos a cada horário das refeições
- Deixe Angela dizer: "Estou aqui imediatamente". Quando o jogador está dentro do raio da cozinha de Gary
- Corrigido um problema em que Angela ainda prestava serviços durante as refeições em Gary' Galley
- Corrigido a declaração de Gary Sterley: "Sente-se o que quiser. Alguém estará com você em breve." Quando o jogador está dentro do raio da cozinha Gary
- Os horários de serviço de Angela e Gary Staly foram ajustados, sem restrições a cada refeição (sem necessidade quando estiverem muito ativos com NPCs).
- Corrigido que Angela, Gary STALY, Brock, Belle, Mister Buckingham e Vera Weathery só podem servir NPCs quando os jogadores estiverem na mesma cela.
- O estilhaço foi corrigido e disse: "Ei, garota. Esta não é uma merda loja de roupas. Não há nada que você deveria comprar aqui." Quando Angela Stelley estava dentro do raio da loja da Shrapnel e ela estava de férias
- Deixe Tami Hargrave dizer: "James? Quem sabe para onde foi aquele bastardo? Não se preocupe, Bullock. Vou tomar uma bebida." Quando James e Bullock não estavam na mesma cela
- Corrigido em que o Padre Clifford e Diego começaram sua conversa de sermão no pódio (ficando ali parados pela metade do tempo sem falar)
- Corrigido que o Padre Clifford e Diego não terão dificuldades para atingir seus objetivos de sermão, nem ficarão presos no corredor abaixo do pódio da Igreja da Cidade de Rebites após sermão.
- Corrigido que o Padre Clifford e Diego pararam de pregar conversas quando suas bolsas de sermão expiraram (encerramento do sermão na igreja)
- Corrigido o problema em que o Padre Clifford e Diego sempre olhavam para frente ao sermão
- Corrigido o problema em que o Padre Clifford e Diego não seriam interrompidos por conversas de boas-vindas ao sermão
- Corrigido um problema em que Rebites City, Milliontoneladas de Residentes e Euology Jones não ficaram presos na tentativa de completar a rotina quando os jogadores não estavam na mesma cela (IA ajustada)
- Os scripts revisados para as missões Rangers, Big Beast Achievement, Breaking Steel Presidente Metro, Gerard Brothers, Alien Unhostile, Dr. Lesco, Garza, Mayble Henderson, Mechanical, Mr. Burke, Wild Survival Guide Mireluk Mission, These Ant Queen Mission, Aref, Family, Tomponita Wild Ghost Attack e Riley Ranger Missões para explicar se os companheiros/seguidores do jogadores do jogadores deram se os companheiros de equipe do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores do jogadores
- Corrigido o Metro Protectron e os super mutantes da estação DuPont Island. Se um deles morresse durante a conversa, eles interromperão a conversa.
- Corrigido a questão em que Butch, Christine, Old Lady Palmer, Paul Hannon, Stevie Mack, Susie e Wally Mack não foram interrompidos por hello dialogue na festa de aniversário da Vault 101st
- Corrigido o problema em que Butch se levantou do seu assento para encarar o jogador quando queria sweetroll
- Corrigido a situação em que Paul Hannon segue Butch ao enfrentar jogadores e lutará com ele se o jogador deixar Butch louco (tipo de pacote incorreto)
- Corrigido a questão de Stanley não poder ficar sentado muito cedo na festa de aniversário
- Corrigido a inclusão de Stanley no roteiro da missão de crescimento rápido enquanto todos os outros assistem ao jogador
- Todos os procedimentos alimentares foram revisados para permitir a busca por alimentos sem comida.
- Conversas corrigidas entre moradores de Andre (IA ajustada)
- Corrigir todas as conversas obrigatórias de NPC para evitar que sejam interrompidas por conversas de olá (ajuste a IA)
- Corrigido o serviço prestado por Red enquanto dorme (ela fornece serviço o tempo todo na clínica, onde ela dorme)
- Corrigido para não ser interrompido por conversas de olá quando Cherry rouba a chave do Dukov (ajustado a IA)
- Corrigido o problema de conversas aleatórias entre o Castelo Lyon, o Escritor, o Cavaleiro e o Paladino em todas as rotinas (IA ajustada)
- Corrigido o problema em que os moradores do submundo tinham conversas aleatórias entre si em todas as rotinas (IA ajustada)
- Corrigido um problema em que Roy Phillips, Bessie e Michael conversaram aleatoriamente entre si em todos os programas de rotina (AI ajustado)
- Reparou prisioneiros americanos, americanos mancando feridos, pose para os americanos fotográficos e correspondentes de guerra americanos que foram até o interior da tenda de comando e ficaram incapacitados (antes de pararem na entrada da tenda de comando e permanecerem lá).
- O script Rivet City EVP foi removido do script de manipulador geral (não é mais necessário)
(3.4.7)Spoiler:
Show
- Corrigido para atualizações mais frequentes de todos os atores (isso também corrigiu o corpo que não aparecerá)
- Os arquivos de animação TTW restantes foram excluídos (Oh)
- Correção de LOD + Regeneração de LOD
- Corrigido o som da animação Wild Deather Silencioso
- Corrigiu a linha de conversa incorreta do pai atrás da Ningjing Lane
- Corrigido a rede de tropeço, a armadilha de urso e a placa de pressão não funcionaram corretamente (minha culpa)
- Falha visual corrigida na interface de usuário XP (pasta de fonte foi colocada secretamente)
- Corrigido/rerealizado todas as linhas de diálogo de sabores adicionais que os moradores de Rebites City dizem no início ou no final de suas vidas diárias (dormir, bar, trabalho, etc.). Isso faz com que alguns scripts NPC não sejam mais necessários. Corrigido muitos circuitos incorretos que foram acionados ou no momento errado. Faça todas as falas necessárias (diga a alguém que esteja perto deles se eles ainda estiverem vivos). Algumas linhas também foram restauradas
- Corrigido a questão de que o padre Clifford continuou a pregar depois que Diego e Angela se casaram
- O casamento de Rebites City foi consertado para que, se o "Espero para Descer a Ilha" de Angela expirar antes que ela chegue lá, ele não será interrompido.
- Corrigido o casamento em Rebites City em Angela, que deveria estar na ilha, não estagnado
- Corrigido o casamento da Cidade do Rebites, os moradores têm tempo ilimitado para comparecer ao casamento
- Restaurar/Restaurar Angela e Diego dormindo em sua nova cama após o casamento
- Reparar/restaurar a sandbox de Angela e Diego em seu novo quarto após o casamento (quando nenhuma outra rotina é chamada)
- Corrigido/excluído da lista de itens de nível de morte vazio para Angela STALY, Cindy Cantelli, Flak, Gary STALY, Jenny STALY, Paulie Cantelli, Shrapnel e Vera Weathery
- Corriado/adicionado Gob que diz "Dê um desconto" ao jogador se Moriarty morrer
- Corrigido/Adicionado Fox disse: "Todos sabemos que você está aqui para obter o certificado GE. Agora, venha comigo. Vou ajudá-lo a recuperar o certificado GE." Se o jogador ainda não fechou um acordo com ele (quando não fechou um acordo, sua frase "Agora é meu acordo" não faz sentido)
- Corrigido o cofre nº 87 para observar o Sid e o Centauri na cela não seriam hostis até que a porta de sua própria cela fosse aberta.
- Corrigido o problema de Sid não estar no acampamento dos Centauros, então, após sua libertação, os Centauros e os super mutantes o atacarão.
- A ordem de nomenclatura dos terminais da unidade de observação foi revisada
- Marcação de tarefas de trabalho livre foi revisada para mostrar o caminho completo para cada objetivo
- Corrigido o colapso do jogador quando ele viajou rapidamente do Coffers 101 até a Escola Primária Springville
- Corrigido o colapso quando Toba entrou na cabine da balsa quando o jogador retornou do PL
- Corrigido a rotina de sandbox de balsa de terras devastadas do Tobar
- Corrigido o problema em que os Mirelurks na área da balsa PL não podiam renascer e retornaram aos mortos (desativá-los)
- Corrigido a animação de corte da balsa PL para evitar erros (os jogadores ficam ali para desativar o controle até que o temporizador se esgote)
- Modelos corretos usados por 4 moradores de Tompone foram corrigidos
- Os NPCs que corrigiram os três tipos de modelos residentes da Tompony como modelos reais
- Corrigido que os NPCs de quatro tipos de modelos residentes da Thompone não podem ser usados como NPCs gerados (inconsistência e NPCs de modelos não podem ser usados como NPCs gerados)
- Alterar o nome da chave de "Chave do contêiner de armazenamento de combustível" para "Chave do contêiner de armazenamento de
- A porta externa superior do elogio foi restaurada para combinar com o departamento interno.
- Corrigido a rotina de sono do Paladino Gunny para dormir em uma cama (a única cama não alocada no castelo)
- Corrigido o diálogo em que todas as irmandades se chamam de cavaleiro, cavaleiro, paladino, etc.
- Melhorou o efeito mortal do Anchorage, mais rápido quando eles desaparecem (não é mais usado mortal)
- A conversa foi corrigida para escolher: "Espere, quero dizer: bem, ela não é fofa? Aqui está para você." Feche o berço, não o abra
- Corrigido o problema em que o diálogo de tarefas secundárias de Xiaoyin estava constantemente desbloqueado
- Corrigir a conversa e escolher "Eu cuidei de Silver por você". Desbloqueio em direção à Moriarti
- Corrigir a conversa e escolher "Você está mentindo. O cofre está fechado há 200 anos!" Se os jogadores souberem que estão saindo do cofre após ler o relatório de reconhecimento do terminal do supervisor do cofre 101, eles dizem a Moriarty que não estão disponíveis.
- Corrigido um problema em que os jogadores ainda não diziam "Ajude-nos" quando liberavam os escravos de Pitt da cerca de um terreno baldio perto da carruagem.
- Corrigido/restaurado a resposta de Jericho: "Fiquei lá por muito tempo e deixei muitos fantasmas na minha estrada. Alguns deles, um... estavam um pouco perto de me alcançar." Quando perguntei sobre o terreno baldio
- Reparar/Restaurar Roy Phillips disse: "Tenho a sensação de que você virá, no meu coração de raiva, e eu sabia. Estamos todos prontos, abram a porta!" Ao se aproximar do terminal de acesso de emergência DCTA, ao player
- Reparado/Restaurado Roy Phillips disse: "Vamos, garoto, abra a porta!" Acesso aleatório ao player ao se aproximar do terminal de acesso de emergência DCTA
- Reparado/Restaurado Roy Phillips disse: "Estou contando com você, abra a porta!" Acesso aleatório ao player ao se aproximar do terminal de acesso de emergência DCTA
- Reparado/Restaurado Roy Phillips disse: "O que está atrapalhando?" Acesso aleatório ao player ao se aproximar do terminal de acesso de emergência DCTA
- Corrigido/restaurado Roy Phillips disse: "Abra esta porta!" Acesso aleatório ao player ao se aproximar do terminal de acesso de emergência DCTA
- Ajuste/reposicione o terminal de acesso de emergência DCTA ligeiramente para a direita para que a bússola quest aponte para o lado correto da parede. Não do outro lado do lugar onde os Gomers estão esperando
- Corrigido/ajustado a inteligência artificial do Gomer que aguarda nas passagens do metrô e nos geradores para que ele não se torne facilmente hostil aos jogadores, fazendo com que Roy também se torne hostil (se os jogadores estiverem próximos o suficiente deles, eles ainda serão hostis).
- Corrigido que a passagem do metrô e as portas de contenção do gerador só podem ser ativadas uma vez durante o desbloqueio, para que os jogadores não recebam dois efeitos negativos ao usar o terminal para desbloquear a porta e explodir o transformador.
- Corrigido o erro do terminal de supressão de munição ilimitado, saindo do terminal ao fabricar munição
- Corrigido/impedido a trapaça do contêiner de cadáveres na porta da frente de Pitt
- Corrigido a Guarda Pitt (bem atrás da porta da frente), quando o jogador começar a lutar, ele não dirá que você matou seus companheiros, mas não matará nenhum deles.
- Corrigido/Restaurado México deveria dizer: "Fique lá, moedor. Verifique." Se o jogador estiver usando um traje de escravo antes da conversa forçada da porta frontal de Pitt
- Corrigido/restaurado à língua mexicana, que deveria dizer "Não se mova, lixo. Verifique". Antes de Pitt forçar o jogador a conversar com o portão frontal
- Corrigir a conversa e escolher "Como alguém como você consegue um apelido como princesa?" Conte à princesa apenas uma vez (escolher isso pela segunda vez depois de perguntar a Samy sobre a princesa destruirá a escolha do progresso)
- Alterar o nome da cabana da avó Shanshan para a cabana da avó Shanshan
- Corrigido que duas áreas de radiação da última casa à direita foram desativadas antes que o Apóstolo assumisse a área (nunca foi definido corretamente, por algum motivo esse erro agora?)
- Corrigir/mover duas criaturas para depositar ovos e deixar Robco, então eles não conseguiram matar Tinkejo e seu robô.
- Objetos do projeto Vault Tec Terminal 76 foram reparados
- Modificou uma super variante Radscorpion Hunter com um nível de armas corpo a corpo
- Um super mutante Radscorpion Hunter foi modificado para fazer parte do acampamento de super mutantes
- Todos os scripts foram revisados para explicar a morte de um golpe
- Todos os scripts corrigidos se um cadáver que não foi morto pelo jogador for atirado
- Corrigido a desativação universal no próximo script de carregamento (usando isso para pilhas cinzas e adesivas)
- Corrigido o diálogo de Vera: "Bem-vindos de volta, senhor". Há uma condição adicional que só é ativada quando o jogador estiver perto do hotel dela.
- Corrigido o diálogo de Vera: "Bem-vindos de volta, senhora." Há uma condição adicional que só é ativada quando o jogador estiver perto do hotel dela.
- Corrigido/alterado "Fale com ele". "Deixe-me saber quando você estiver pronto para fazer um pedido." Na linha de conversa: "Oi. Eu sou Angela. Meu pai administra a cozinha de Gary. Se quiser comer algo, converse com ele." Não faz sentido quando ela aceita a ordem
- Corrigido a linha de conversa de Angela: "Ei. Eu sou Angela. Eu administro a cozinha de Gary. Deixe-me saber quando você estiver pronto para pedir." Existe uma condição adicional que só é acionada quando os jogadores se aproximam do seu restaurante.
- Torres revisadas do Jefferson Memorial e da loja de presentes para serem amigáveis aos super mutantes (novos jogos são necessários para serem eficazes)
- A porta de corrente externa da estação Warrington foi corrigida, alternando para o modo de desbloqueio após o desbloqueio
- Foi corrigida uma opção de conversa com o Sr. Harris para mostrar a escolha correta com base na conversa do jogador com outros moradores de Andale.
- Corrigido: Ian e Aréf não serão hostis, e a missão não falhará inesperadamente se o jogador atacar a família posteriormente.
- Corrigido a mensagem da conversa: "Olha, este lugar não é a resposta. Você precisa ir para casa e enfrentar seus demônios interiores." O jogador disse a Ian que era um desafio de oratória (o desenvolvedor não completou a configuração)
- Corrigido todos os diálogos com muitos períodos inconsistentes... Ao longo do jogo
- Corrigiu o diálogo do Dr. Li: "Estou desarmado! Não atire!" Fale somente quando o alvo hostil tiver armas
- Corrigir/alterar o texto "Eu Sim" na linha de conversa Stiggs que não corresponde ao áudio para "Eu Sim"
- Corrigido/movendo o texto "sim" na linha de conversa da mãe de Curie que não correspondia à linha de áudio
- Corrigido/adicionado texto "was" à linha de diálogo que o ancião Lyon disse no áudio, mas perdeu no texto
- Corrigido/adicionado "qualquer" texto na linha de conversa Macread que ele disse no áudio, mas perdeu no texto
- Corrigido/adicionado o texto "isto" à linha de conversa Somah que ela disse no áudio, mas perdeu no texto
- Corrigiu/excluiu o texto "Eu acho" do diálogo de Somah porque ela não o disse no áudio
- Corrigir/remover "Você acredita nisso?" da linha de diálogo do Brokensteel Megaton Settler porque um tipo de som diz incorretamente "aquele"
- Corrigido/cortado o diálogo de Sarah Lyon "No beco de Seve Chase" "Há muito tempo, quando te vi pela primeira vez no beco de Seve Chase, pensei que você fosse apenas um deserto inútil. Fiquei feliz por ter cometido um erro." Se o jogador pular sobre Seve Chase
- Corrigido todas as ortografias inconsistentes de "Decator" para "Decator"
- Corrigido todas as ortografias inconsistentes de "mutis" para "mutis"
- Corrigido todas as ortografias inconsistentes de "super mutante" para "super mutante"
- Restaurar todas as alterações de peso desnecessárias ao projeto
- Corrigir/Restaurar a Sorte 8 Bolas dá um aumento permanente na sorte na lista de itens do jogador, em vez de (1)+ sorte
- Rede de rifle de plasma fixo/recuperação
- Fixar/reiniciar o patch FX do membro do robô
- Corrigido a linha de diálogo aleatório de morte do jogador (graças ao Kazaport TTW)
- Corrigido a linha de saudação do diálogo de Graves para duas enfermeiras que pode ser expressa a qualquer momento, não apenas durante a missão Ranger de Riley (obrigado a Kazopert TTW)
- Duas linhas de saudação revisadas do Dr. Barrows podem ser ditas a qualquer momento, não apenas durante a missão Rangers de Riley (graças a Kazopert TTW)
- Revisado/adicionado a lista de identificação da tabela de residentes do NPC Submundo do Enfermeiro (obrigado a KazPERT TTW)
- Corrigido um problema em que o Sargento Benjamin Montgomery não pôde seguir jogadores fora da Simulação Anchorage. Isso é um problema na TTW, e não há nada de errado aqui (obrigado à KazPERT TTW)
- Corrigido todos os erros de digitação "pré-guerra" que deveriam ser "pré-guerra" (obrigado a KazPERT TTW)
- O logotipo de animação do robô Mr Handy chamado Andy foi corrigido para adicionar moscas para evitar detonar minas ou armadilhas (graças a Kazport TTW)
- O logotipo animado do drone Guardian foi modificado para adicionar moscas para evitar que minas ou armadilhas detonem (graças ao Kazopert TTTW)
- O logotipo animado de todos os cães foi revisado para adicionar natação (obrigado a KazPert TTW)
- Conserve as cadeiras no cruzamento de Bailey para que os jogadores não fiquem presos lá dentro (obrigado a Kazport TTW)
- Algumas linhas de diálogo de início de batalha foram revisadas para NPCs Vault 108 Gary, soldados chineses, traficantes de escravos, agressores, moradores de grandes cidades e NPCs de fraternidade (graças a Kazapert TTW)
- Jabsco foi consertado, então se você matá-lo imediatamente, ele realmente perderá a faca agora (obrigado a Kazopert TTTW)
- Corrigido/restaurado a linha branca do Dr. Lee. Se o jogador salvar o pai, mas ele ainda não estiver em Rebites, ela ficará chocada ao ver o jogador (um script imediatamente o moveu para lá e o bloqueou) (Graças ao Kazaport TTW)
- Corrigido a interrupção do Coronel Autumn da conversa entre o Dr. Lee e seu pai para que eles não fiquem ali por um minuto sem dizer nada (obrigado a Kazopert TTW)
- Corrigido a fala da cena de pouso de vertibird no enclave, que James (Papai) disse através de um alto-falante enquanto os jogadores estavam no Jefferson Memorial Pipe (graças a Kazo TTW)
- Corrigido: Quando os jogadores abrem a válvula no Project Purty, eles não precisam esperar muito tempo. Papai começa a falar (obrigado a Kazopert TTW)
- Corrigido um problema em que George, em Tranquility Lane, cumprimentava os jogadores consistentemente ao entrar (obrigado a Kazport TTW)
- Corrigido para que a blindagem furtiva chinesa seja modulada por voz (obrigado a KazPERT TTW)
- Corrigido a linha 21:6 do papai e diga uma vez (obrigado, Kazopert TTW)
- Alguns XMarkerHeadings foram corrigidos na caverna à beira do penhasco que ficaram presos na parede, impedindo os invasores de patrulhar normalmente (graças a Kazport TTW)
- Todos os capaces foram consertados para que eles não possam usar os logotipos "cabelo" e "chapéu" ao mesmo tempo para evitar que o cabelo se estendesse por eles (graças a Kazport TTW)
- Todas as armadilhas de urso, placas de pressão e redes de tropeço foram consertadas para evitar que sejam detonadas pelo proprietário (graças à KazPERT TTW)
- A propriedade das armadilhas e minas de todos os atores foi consertada para que eles não se explodissem (graças ao Kazport TTW)
- Todas as minhas posições foram corrigidas para que eles não enlouquecessem. Ele pode ser acionado várias vezes ao salvar e carregar rapidamente (obrigado a KazPERT TTW)
- Centenas de reparos de grade + textura adicionados da TTW (graças à equipe da TTW)
- TTW-Navio-mãe Zetasali restaurado Gaudenlucas
- Adicionado Reparo Pipboy - Versão 3 da radiaçãoDe Assassino fofoe Silvi
(3.3.6)Spoiler:
Show
- Conserte a cama na tenda de Simone e dê-la a Simone. Não foi escrito por Caleb
- Ele colocou a cama de Calebe na tenda de Calebe e a devolveu à sua propriedade. Não Simone
- Ele colocou a cama de Bill na tenda de Caleb e a deu a Bill. Não pelo jogador
- Corrigido o programa de sandbox de Allehandena na tenda de Caleb. Não na casa de Simone
- Corrigiu os hábitos de Caleb de comer e dormir na tenda de Caleb. Não na casa de Simone
- Corrigir os hábitos alimentares e de sono de Simone na tenda de Simone. Não na Caleb
- Corrigido: Arefu não ficará hostil se um jogador matasse sua família (erro de script foi minha culpa)
- Corrigido o fato de Caron não ter frequentemente equipado seu rifle de caça depois de matar seu empregador
- Corrigido um problema em que os jogadores não conseguiram aceitar a explosão de 100 megtoneladas depois de dizer a Lucas Simsburk que queria explodir 100 megtoneladas.
- inclui Reparo da hostilidade da torre da IrmandadeDe Lezepiv
- Corrigido o problema em que a poda de laboratório criogênico Zeta não pôde ser ativada
- Corrigido alguns arcos ineficazes do Zeta
- Corrigido para atingir o esquadrão NPCs (Claw e Regulador) Se os jogadores os atacarem antes que eles comecem a conversar, eles atacarão os jogadores
- Corrigido o problema em que o NPC do regulador de esquadrão recebeu uma declaração de recompensa em vez de outros reguladores.
- Corrigido as sobrancelhas do NPC masculino barbudo (edição incorreta excluída)
- Corrigido um problema em que as tarefas de impurezas do projeto precisavam ser concluídas se o jogador retivesse vírus
- Corrigido um problema em que o regulador e o mercenário de Talon foram ativados quando deveriam ser ativados nas estações Noroeste Seneca e Anacastilla (erro de script)
- Corrigido o problema em que Moira Brown parou de forçar os jogadores a cumprimentá-los sem fim nas ruínas de milhões de toneladas quando ele se tornou um comedor de cadáveres após explodir um milhão de toneladas.
- Script aprimorado para iniciar tarefas de reparo UUF3P
- Restaurar o script de realização para que algo o use um dia (Steam, GOG, etc.)
- Excluiu o mesmo conteúdo dos registros de cobertura anteriores para se adaptar à versão mais recente do ESM Patcher 1.3
- Corrigido um problema em que Sarah, Fox, Caron e RL3 ignoraram a batalha ao inserir código na Sala de Puridade do Projeto. Os soldados do enclave que permaneceram do lado de fora da porta os colocarão em modo de combate
- Subsídio adicional de anomalias nucleares revisado para não prejudicar os jogadores e funcionar conforme o esperado
- Fixar/Substituir OnLoadBloco de roteiro ao longo do jogo e bloco de roteiro de modo jogo confiável/responsivo. Isso deve ajudar a reduzir a gagueira ao carregar NPCs que antes tinham scripts OnLoad.
- Corrigido: Os sons danificados por ódio, formiga, mosca inchada, centauros, brâmanes, garras da morte, cães, cachorros, cachorros selvagens, mirai lurkers, Rei Mirrainha, Toupeira, RadScorpions, supermutantes e Yau Guai não se sobrepõem mais à sua própria voz. Isso resolve esse problema fazendo com que se tornem linhas brancas aleatórias regulares, em vez de adicionar efeitos sonoros às linhas brancas. As legendas também são implementadas (legendas são necessárias para a linha branca para funcionar)
- Todos os tipos de caixa de diálogo de pacotes corrigidos (certifique-se de que sejam acionados)
- Corrigido/aprimorado as duas saudações da força antes de levar Sticky para as grandes cidades
- As saudações de Michael Masters na estação de Warrington foram revisadas para dizer falas diferentes dependendo se o jogador foi descoberto, escondido ou arrancado de armas.
- Correção: Quando Moriarti morre e Gobu estiver vivo, o salão de Moriarti será renomeado para Salão de Gobu.
- Reparou/moveu todos os blocos de scripts de NPC GetInSameCell==0 para scripts de missão confiáveis (por exemplo, quando o oponente se aposentou e ela não foi desativada com ela para o terreno baldio)
- Assentamentos corrigidos sem música pública externa padrão em Andre, Grand Town, Canterbury Commons, Big Beam Shadow, Dave Republic, Rebites City, Templo da União e Tomponita
- Corrigido um problema em que a tarefa que concluiu a meta foi marcada como inacabada após a conclusão da tarefa. Ajudar os expulsos, que não pertencem a este mundo, projetar impurezas, proteger os canais, recuperá-los, o sonho americano, esta galáxia não é grande o suficiente e há problemas domésticos.
- Corrigido as impurezas do projeto para buscar inicialização e alvo "Projeto de infecção fornecimento de água purificada... ou nenhum". Após obter o vírus FEV modificado, ele será exibido
- Reparou/restaurou o alvo de impurezas do projeto quest "fornecimento de água pura para o projeto de infecção". Após obter o vírus FEV modificado, ele será exibido
- O objetivo de exploração de impurezas do projeto foi revisado/restaurado de "entregar o vírus FEV ao ancião Lyon". Após obter o vírus FEV modificado, ele será exibido
- O objetivo de exploração de impurezas do projeto foi revisado/restaurado de "entregar o vírus FEV ao ancião Lyon". Concluído após dar o vírus FEV modificado ao Elder Lyon
- Reparar/restaurar o objetivo da missão de impurezas do projeto "Infectar o projeto fornecimento de água purificada... ou não." Concluído após dar o vírus FEV modificado ao Elder Lyon
- Corrigido/restaurado tarefas de impurezas do projeto concluídas após o vírus FEV modificado ao Elder Lyons
- Reparou/restaurou o alvo de impurezas do projeto quest "fornecimento de água pura para o projeto de infecção". O vírus FEV aprimorado é inserido na entrada de filtragem assistida pela pureza do projeto e concluído
- Reparar/restaurar o objetivo da missão de impurezas do projeto "Infectar o projeto fornecimento de água purificada... ou não." O vírus FEV aprimorado é inserido na entrada de filtragem assistida pela pureza do projeto e concluído
- Reparado/restaurado tarefas e objetivos de impurezas do projeto "Projeto infectado fornecimento de água purificada... ou nenhum." Se o jogador não transmitir o vírus ao Elder Lyons e não infectar o sistema de abastecimento de água, ele é concluído
- Corrigido uma escada na instalação do metrô de Franklin para que os jogadores não deveriam interagir com ela (a escada não está conectada à sua entrada)
- O plano acima da escada estática foi fixado/reposicionado em Franklin Metro UTI
- Consertou uma porta incompatível em Seve Chase
- Corrigido a animação de diálogo de seringa que faltava quando Faydra disse "Esta é uma cena de rads"
- Corrigido o problema em que os jogadores não podiam falar com o guarda da frente de Pitt antes de falar com o México (sem conversa)
- Corrigido o problema em que a cabine criogênica do Sargento Daniels e da Segunda Classe Beckett foi aberta (ativada) no Laboratório Criogênico Zeta
- Corrigido o problema em que Elliott forçou os jogadores a cumprimentar imediatamente após a morte do Sargento Daniels e do Soldado Beckett
- Corrigido a rotina do Dr. Lee no laboratório de ciências depois que o jogador ficou do lado de Xigrev na missão lateral do Conselho
- Corrigido dois erros de digitação cometidos por Dominic Delsadro e tio Luo quando mencionaram o nome verdadeiro do mecânico "Wolinsky" em vez de "Wolinsky"
- Corrigido/modificado a cena em que a cabeça de Carter do Paradise Falls explodiu quando o jogador número 1 chegou ao portão da frente. O diálogo foi corrigido: "Corra Sami, corra! Podemos fazer isso!" Ouvido pelos jogadores. Ele é acionado muito longe para ser ouvido. A cena acionará closes para ouvir as falas. Quarenta e diga: "Você! Volte imediatamente!" "Você está morto, ouviu isso? Você está morto!" Quando Carter escapou. Depois de corrigir quarenta, ele também disse: "Achei que você iria sair daqui, certo? Seu bastardinho. Volte imediatamente." A cabeça de Carter explodiu e foi dada a Samy. Corrigido o problema em que Sami e Quarenta retornaram ao PF depois que Quarenta disseram aquela palavra a Sami. Corrigido o problema em que Carter tentou escapar, mesmo que os moradores do PF fossem hostis ao jogador. Enquanto a batalha estava perto dele, ele estava entrando no local da destruição do PF
- Corrigido o objetivo de "recuperar GECK" Na exploração do Jardim do Éden
- O objetivo da missão Rangers de Riley foi revisado para "(opcional) encontrar a caixa de munição dos Rangers". Somente quando os jogadores perguntam a Donovan ou Brick: "Onde posso obter mais munição aqui?"
- Corrigido/excluído a frase "Mas você tem que obter código do açougueiro". Brick disse que já que a linha de produção do açougueiro não existe
- Corrigido/excluído a linha "Peça código ao açougueiro". Donovan disse que, como a linha de Butcher não existe
- Corrigido/restaurado 5 diálogos do tipo Olá que o Sr. Burke disse quando o jogador apontou sua arma para o Sr. Burke
- 3 linhas de diálogo do tipo Olá foram corrigidas/restauradas. Quando os jogadores apontaram armas para eles, disse a criança Little Lamplanght
- O mercenário de abastecimento da cratera corrigido/restaurado disse: "Se eu fosse você, guardarei minhas armas". Quando o jogador aponta sua arma para ele
- Corrigido o Sr. Crowley disse: "Você me ajudou muito com essas chaves. O que você acha da minha nova armadura? Essas chaves me ajudaram a encontrá-la." Não diga uma vez por dia, para que ele não possa dizer: "Você roubou algo que me pertence! Saia daqui". Não faz sentido depois
- A correção diz ao Sr. Crowley se Ted, Dave, Dukov ou Tompony estavam mortos se estivessem mortos antes do início da missão.
- Corrigido quando o jogador diz: "Claro. Pegue. Não serei útil para isso." Ajude o Sr. Crowley a cumprir o objetivo de dar a ele cada chave
- Corrigido: Quando o jogador diz ao Sr. Crowley que ainda não há evidências, ele diz adeus. Especificamente, não há nenhuma chave. O jogador pode tentar novamente e falar com ele novamente quando houver evidências.
- Corrigir/Restaurar O Sr. Crowley também recebeu o Capacete de Energia T51b quando recebeu o Capacete de Energia T51b (o desenvolvedor fez isso parcialmente, mas não concluiu)
- Corrigido um problema em que o Sr. Crowley às vezes não ficava preso ao tentar obter a blindagem motorizada T51b (seu pacote de capacete get PA é infinito)
- Corrigido o problema em que o campo de parada de blindagem de potência T51b falhou depois que Crowley obteve o conjunto de blindagem
- Corrigido o problema em que a blindagem/capacete de potência T51b falhou automaticamente após a Crowley obter o conjunto de blindagem
- A linha de conversa terapêutica exclusiva do Dr. Barros foi revisada para usar a missão do médico em vez da missão do vagabundo de Riley. Quando a missão Ranger de Reilly terminar, todas as conversas relacionadas não serão mais acionadas
- Quando Michael Masters disse: "Ainda quero viver no passado, hum? Ok, esqueça. Aqueles dias acabaram para sempre." Linhas claras que não existem
- Quando Michael Masters disse: "É nojento, a ideia de andar nua me faz sentir nojento". Linhas claras que não existem
- Restauração/Restauração Lydia Montenegro disse: "Ainda quero viver no passado, sim? Ok, esqueça. Aqueles dias já passaram há muito tempo." Quando os jogadores estão interessados em temas pré-guerra
- Corrigido/Restaurado Lydia Montenegro disse: "É nojento, a ideia de andar nua me deixa nojenta." Quando os jogadores estão interessados em temas de amor
- Corrigido as palavras de Andy Starr: "Um homem não pode comer em silêncio? Se precisar de algo, vá e converse com Jenny ou Leo." Somente quando ele sentou-se para comer o jogador já havia falado com ele, o jogador já havia passado da fase inicial de cumprimentos e Jenny/Leo ainda estava vivo.
- Corrigido quando Andy Starr disse: "Olha, preciso equilibrar esses livros. Se quiser comer, por favor, fale com Jenny ou Leo." Somente quando ele estava sentado trabalhando, o jogador já falou com ele, dizendo uma vez por dia, o jogador passou pela fase inicial de cumprimentos e Jenny/Leo ainda está vivo.
- Quando Andy Starr disse: "Sim. Ainda estou equilibrando as contas. Olhe para mim, há algo emocionante? Ouça: vá conversar com Jenny ou Leo." Somente quando ele está sentado trabalhando, o jogador já falou com ele, fixando seu tipo de emoção como raiva, e o jogador passou pela fase inicial de saudação, Jenny/Leo ainda está vivo.
- Corrigido a mensagem de Andy Starr: "É você de novo. Há algo emocionante olhando para mim? Ouça: Vá conversar com Jenny ou Leo." Somente quando ele estava sentado trabalhando, o jogador já falou com ele, e o jogador ainda não havia passado pela fase inicial de saudação, Jenny/Leo ainda estava vivo.
- Corrigido a declaração de Andy Starr: "Sim? Ah. Receio que estou ocupado agora. Se quiser comer, fale com Jenny ou Leo. Caso contrário, eu não posso te ajudar." Somente quando o jogador ainda não falou com ele, o jogador ainda não passou pela fase de saudação inicial e Jenny/Leo ainda está vivo
- Corrigido as palavras de Andy Starr: "É você de novo? Vá perturbar Jenny ou Leo, ok?" Somente quando o jogador falou com ele, seu tipo de emoção é fixado como raiva, o jogador não passou pela fase inicial de saudação e Jenny/Leo ainda está vivo
- Corrigido as palavras de Andy Starr: "Não importa o que quiser. Tenho que voltar ao trabalho." Somente quando ele está sentado trabalhando
- O terminal de controle do portão de transbordamento do Túnel Taft foi corrigido para impedir que os jogadores o utilizem. Se o jogador o usar para abrir a porta antes do Dr. Li, isso fará com que a equipe de cientistas permaneça em sua posição de espera.
- Corrigido o escravo para parar de ver Ashur e ir embora após o discurso de Ashur. Eles apenas ficaram ali observando Ashur até que os jogadores saíram da cela e ficaram incapacitados.
- Corrigido a opção de diálogo em que você tem que atirar e matá-los na missão de morte de Tompony e não pode usar ambos ao mesmo tempo. Por exemplo: "Alistair Tomponey está morto, mas não com um tiro na cabeça" e "Alistair Tomponey está morto". Erros de script que sempre levam a ambos verdadeiros
- Corrigido/evitando falhas de armazenamento na festa de aniversário do Treasury 101. Se o jogador salva o jogo enquanto o supervisor estiver ao lado da Sra. Palmer e a porta para a qual ele entra ainda estiver aberta. Carregar e salvar, a porta não fechou, permaneceu aberta. Essa porta deveria estar fechada, levando à área restrita
- O objetivo da missão de parentesco sanguíneo foi revisado para "encontrar família". Concluído quando ele é exibido e o jogador encontrou a tribo
- Corrigiu a saudação forçada de Robert (o guarda da porta da frente da família) aos jogadores para que sua IA não fosse interrompida pelas saudações e corrigiu sua posição inicial.
- A equipe do zagueiro fixo Morgan dá as boas-vindas aos jogadores na posição de partida
- Corrigido o problema em que o Paradise Falls não tinha o tipo worldspace climate e corrigiu o tipo imagespace com seu próprio tipo PF
- Corrigido um problema em que Lori seria morto se o jogador dissesse a Lori que estava sozinho (ele corria em direção à saída) e que o jogador ou Lori não estavam no Heaven Falls World Space.
- Corrigiu o problema em que Rory seria morto com outros milhões de toneladas de moradores quando fosse destruído. 💥 Se ele for trilhões de toneladas
- Corrigido o problema em que Rory seria morto se o jogador estivesse a caminho de Megaton e o jogador explodisse 💥 Milhões de toneladas
- Corrigido: O super-trenó de Kross só explode se atingir um inimigo (diferente de outros super-trenós)
- Corrigido: granadas criogênicas que não desmembram/explodem membros ao atingir inimigos (inconsistentes com minas criogênicas)
- A arma a laser do Eyebot corrigiu que só podia desmembrar membros ao atingir um inimigo (inconsistente com outras armas a laser)
- Corrigido que as armas de Mesmetron só causam explosões de membros ao atingir inimigos (inconsistente com o Mesmetron e o lançador de micro-ondas de Robobrain)
- Corrigido um problema de incapacidade de acesso sem porta do Mama Dolce's (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido um espaço extra em uma frase do diálogo do escritor Jameson (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido a pergunta sobre cartas de cachorro ao escritor Jameson, o que impediu que os jogadores fizessem perguntas sobre cartas de cachorro a outros membros da fraternidade (obrigado a TTW Kazopert)
- A ortografia de todas as mamadas foi corrigida para que elas permaneçam em mamadas (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido/removido a bandeira de despedida de todas as saudações da Castle Brotherhood para que os jogadores possam pedir a eles armadura de potência/etiqueta holográfica (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido uma palavra faltando na caixa de diálogo sobre o Grayditch (obrigado a TTW Kazopert)
- O acampamento dos amigos do Raider foi corrigido para que os cães não atacassem mais os Brahmans do Raider (obrigado a TTW Kazopert)
- Os cavaleiros da fraternidade adormecidos no castelo foram corrigidos, então eles responderam com uma conversa roncando (obrigado a TTW Kazopert)
- Corrigido o efeito de derrubada de atores/bases/objetos para que eles tenham marcações corretas (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido o diálogo Gunny/Initate no castelo, dando-lhes mais de 1/1000 chances de operar, e corrigido o pacote de granadas que usa o alvo de conversa errada para fazê-lo parar completamente de funcionar (graças à TTW Kazopert)
- Corrigido/aprimorado todo o roteiro do vídeo final do bink (portado da TTW, originalmente escrito por Roy)
(3.3.5)
- Corrigido o ancoradouro, os soldados chineses não podem atacar uns aos outros (Editor ruim Meu ruim)
- Corrigido todos os sons incorretos, inconsistentes, ausentes e de porta/fechamento duplo
- Corrigido a saudação do diálogo que Faydra venceu em todas as batalhas na arena (este foi um erro que cometi ao comandar manualmente todas as conversas)
- Corrigido/aprimorado a saudação da força do cérebro robótico do Tesouro 112 ao dar aos jogadores o conjunto do Tesouro
- Corrigido quando o jogador diz: "Então, quando você terminar de brincar com essas crianças, podemos ir para a cidade grande juntos! Estarei esperando por você lá fora." Não há roteiro nesta viagem
- Corrigido o diálogo de Sicky: "Estou esperando por você aqui. Quando você terminar de brincar com as crianças, vamos para a cidade grande." Você precisa de áudio (acidentalmente nomeei esta linha restaurada errada)
- Corrigido um problema em que os Rockwell em Tranquility Alley se confrontam e começam a conversar quando os jogadores os enganam para acreditar que fizeram algo assustador ou estranho. Também ajustou seu comportamento de IA e as condições que abrangem diferentes células.
- Corrigido o que Janet disse: "O que é isso... roupas femininas? Aqui?"
(3.3.4)
Spoiler:
Show
- Descomprimiu todos os registros NPC no UUF3P esm (a CPU deve ser menos intensiva + deve ajudar a reduzir o tempo de carga + pode ajudar a reduzir a gagueira no jogo)
- Ajuste UF3P esm para Patch ESM de Radiação 3 Não Oficial(Isso reduz muito seu tamanho e o número de registros. O único NavMesh restante é uma rota fixa na cidade dos rebites.)
- Descompressão/conversão de todos os arquivos de áudio de conversa UUF3P do ogg para wav (deve ajudar a gagueira a carregar conversas)
- Reparou dois modelos que faltavam LOD
- Restaurar NPCs mortos para itens de missão que não são mais duradouros. Somente as referências que eles colocam precisam ser duradouras
- Renomear/remover todos os nomes do TTW Editrid e misturar os nomes em Vanila (codificação codificada)
- Renomear/remover todos os nomes UF3P EditorID e misturá-los à baunilha (codificação de cosméticos)
- Todas as tábuas de madeira do Edifício Calvert que às vezes flutuam foram desativadas (elas serão desativadas até eu descobrir por que isso está acontecendo. Ninguém vai sentir falta delas de qualquer maneira:D)
- Uma torre foi corrigida para permitir que especialistas em robótica descansassem no arsenal da Cidade dos Rebites
- Corrigido/restaurado todas as animações de diálogos de NPC de transações de escambo
- Restaurar/restaurar um monte de diálogos com Moira durante a missão de sobrevivência do terreno baldio e dar/receber animações
- Corrigido a pergunta do jogador ao Dr. Lesco: "O que você sabe sobre Brian Wilkes?" Peça para conversar com Brian Wilkes. Se um jogador encontrasse seu pai, não
- Corrigido a pergunta do jogador ao Dr. Lesco: "O que devo fazer com Brian Wilkes?" Peça para conversar com Brian Wilkes. Se um jogador encontrasse seu pai, não
- Corrigido a pergunta do jogador ao Dr. Lesco: "Você não pode ser responsabilizado pela morte do pai dele?" Pergunte ao jogador se ele encontrou seu pai
- Corrigido o jogador dizendo ao Dr. Lesco: "Ei! Você é aquele ovo... Eu quero dizer o cientista que a criança mencionou." Isso só acontece quando Brian menciona o Dr. Lesco e menciona que ele é chamado de nerd.
- Corrigido/melhorando isso! Quando o jogador emite pulsos através do terminal Lesco, o script da missão encurta o Ant Crazy Cube (Script Cosmetics)
- Corrigido o catador dizendo aos jogadores: "Quero ir para uma cidade grande. Posso ganhar muito dinheiro lá. Eles encomendaram uma tonelada de suprimentos e agora está seguro. Quero ir para lá!" Outras saudações semelhantes só acontecem quando não estão nas grandes cidades.
- Corrigir/melhorar o modelo de iluminação do Edifício Calvert
- Modelo de iluminação revisado/aprimorado da BlackHall Manor
- Modelos de iluminação e espaço de imagem restaurados/aprimorados no lobby La Maison Beauregard
- Reparou uma caixa de ferramentas que perdeu a propriedade na loja Lydia Montenegro
- Consertou dois guarda-roupas perdidos na loja Anthony Ling
- O detonador de Burke foi corrigido para que, se ele fosse morto antes de chegar a Tomponita, seu detonador ficaria ineficaz, e o objetivo da missão era "relatar ao Sr. Burke de Tomponita". Exibir
- Posição fixa/alternada com 2 placas de gênero do banheiro. Ala Leste da Empresa
- Corrigido os traços de fumaça do castelo que aparecem mesmo que você ainda não tenha explodido o castelo (obrigado a Kazport TTW)
(3.3.3)
Spoiler:
Show
- Todas as armas TTW FO3 que incluem reparos/otimizações foram adicionadas. Obrigado átomoUsado para remover todas as linhas cruzadas e pontos de ferro
- Restaurou animações de diálogo faltantes de NPC em todo o jogo para qualquer tipo de transação com jogadores (por favor, avise-me se eu perder alguma coisa). E eles só funcionam para NPCs em pé
- Corrigido o tempo de conversa para adicionar/remover itens aos jogadores ao longo do jogo. Ou, na melhor das hipóteses, é uma melhoria. Itens adicionados/excluídos entre várias linhas de conversa ocorrem depois que elas são mencionadas. Esta é a primeira linha mais adequada para eles
- Estilo de combate modificado do NPC, profissões, Olhos do Decator, condições e itens de nível
- Reparou 33 células sem gêneros musicais. Zeta, dummy e células não utilizadas não estão incluídas
- Todas as células que faltavam tipo acústico (ruído de fundo) foram corrigidas. Zeta, dummy e células não utilizadas não estão incluídas
- Corrigido o problema de propriedade da unidade no Megaton (o script do manuseador comum UUF3P precisa ser ajustado)
- Modelo de espaço de imagem e iluminação da Olney S. Wilson Cell restaurado
- Corrigido a resposta correta dos escravos dos três moinhos perenes dentro da cerca quando foram libertados e não libertados.
- Corrigido o problema em que dois escravos do moinho perene dentro da cerca fugiram quando o portão estava aberto (o outro escravo não fugiu e revelou isso ao falar com ele)
- Corrigido o problema em que a Fox forçou o jogador a cumprimentar após recuperar o Gecko
- Corrigido o problema em que o oficial do enclave em Rock Rock confronta o jogador enquanto saía da sala de partida e fugia. Ele estava apenas parado ali
- O oficial do enclave que corrigiu o Rock Rock forçou o jogador a dizer: "Acho que é melhor que você esteja na estrada... Desculpe por incomodá-lo." Depois de conversar com o presidente
- Corrigiu o problema em que anões morreram antes de serem resgatados e resolveu grandes problemas durante a missão da cidade grande
- Corrigido que todos os NPCs Claw podem ser misturados (alguns não têm acampamentos mistos)
- Corrigido o problema em que o terminal de supervisão não pôde ser desbloqueado antes do uso
- Corrigido as palavras do jogador para Fox: "Um super mutante amigável. Ok, agora estou vendo tudo." Se o jogador já falou com o tio Leo, não apareça
- Corrigido o jogador dizendo ao tio Leo: "Quem é você? Nunca conheci um super mutante amigável antes." Se o jogador já falou com Fox, não apareça
- Corrigido a pergunta do jogador ao tio Leo: "Quem é você?" Se o jogador já tiver falado com Fox, ele aparecerá
- Corrigido a mensagem da conversa: "Pagar? Que tipo de remuneração? Que tipo de trabalho?" Jogadores dizem para Moira que os colchetes [Karma] faltam
- Corrigido a mensagem da conversa: "Isso é tentador, mas tenho que passar". O jogador disse a Moira, então ele tem o poder carma correto e não tem os parênteses [carma]
- Corrigido a mensagem da conversa: "Não parece o meu estilo. Estou fora." O jogador disse a Moira, então ele tem o poder carma correto e não tem os parênteses [carma]
- Corrigido o diálogo: "Eu realmente não quero morrer aqui". Alex Dagon diz aos jogadores que eles só podem falar no Túnel Taft, não no terreno baldio externo.
- 3 linhas de diálogo hostis foram corrigidas, envolvendo Silver atacando o jogador após terminar de falar
- Corrigido a conversa e a saudação do filho de Dave quando Dave ainda não deu ao jogador um ok
- Corrigido a questão de que os adultos na República de Dave não ficarão presos após a votação
- Reparado/Restaurado Mary disse: "Cara, eu odeio trabalhar no turno da noite." Quando ela começou a trabalhar no portão da frente
- Reparar/Restaurar 7 falas de diálogo: Caçador de terras devastadas fala bobagens e procura Yao Guai
- Corrigido/restaurado a cratera de um milhão de toneladas. Mercenários de abastecimento disseram: "Se eu fosse você, guardarei aquela arma". Quando o jogador mira nele
- Restaurar/Restaurar Dukov disse: "Você está me desenhando, sapatos de palhaço? Eu não acho assim!" Quando o jogador mira nele e o faz se tornar hostil
- Reparar/Restaurar Dukov diz: "Você está me desenhando, vadia? Eu não acho assim!" Quando o jogador mira nele e o faz se tornar hostil
- Corrigido/Restaurado O jogador disse: "Posso... uh... só posso beber por motivos médicos." Pergunte à mamãe Maya se há algum bar na cidade
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo: "Na verdade, eu estava apenas procurando comida". Pergunte à mamãe Maya se há algum bar na cidade
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou: "Você pode me ajudar a encontrar outra coisa?" Pergunte à mamãe Maya se há algum bar na cidade
- Corrigido/restaurado O que O Sr. Brotch disse: "Chegou a hora. Encontre um assento e aguarde as instruções." Aleatório antes de fazer o teste
- Corrigido/Restaurado Um jogador perguntando ao segurança do Treasury 101: "Então, quem é o supervisor agora?" Nos problemas das missões de retaguarda
- Corrigido/restaurado o problema em que o player disse "Você diz o que quiser". Depois de dizer a ela que o nome dela é o nome mais estúpido que você já ouviu
- Reparou/restaurou todos os diálogos terapêuticos exclusivos do Dr. Barros. Ele usou erroneamente as falas ditas pelo Dr. Death Wilderland. Ele também fixou todos os valores máximos para corresponder ao que ele disse em uma única linha
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou: "Você não tem muitos clientes, certo?" Para tulipas
- Corrigido/Restaurado Jogadores perguntam aos moradores das grandes cidades: "Quem é esse cara na clínica?"
- Corrigido/Restaurado Jogadores perguntam aos moradores das grandes cidades: "Quem é o responsável aqui?"
- Corrigido/Restaurado Os jogadores perguntam aos moradores das grandes cidades: "Quem mora aqui?"
- Corrigido/restaurado o jogador perguntando ao vermelho: "Talvez eu possa ajudá-lo".
- Corrigido/restaurado a maneira de forçar a conversa dizendo "Ei você". Sim, você! Não perturbe as crianças sob a luz fraca. Vamos para a cidade grande! Jogadores que se recusaram a serem levados para uma cidade grande e esperaram em frente ao Portão da Pequena Luz
- Corrigido/restaurado a frase de despedida de Sicky: "Estou esperando por você aqui. Quando você terminar de brincar com as crianças, vamos para a cidade grande." Enquanto esperava ser escoltado para uma cidade grande
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou a Pronto: "O que você fez?" Só ficou livre depois de perguntar se ele fez muitas coisas sozinho.
- Corrigido/Restaurado O jogador imediatamente perguntou: "Uau... suas coisas. Isso é... só estúpido. Por que desmontar uma boa arma?" Só ficou livre depois de perguntar se ele fez muitas coisas
- Corrigido/restaurado as duas últimas conversas aleatórias que o Clover disse a Eurogie Jones durante conversas aleatórias
- Corrigido/Restaurado/Implementado O jogador perguntou a Leroy Walker: "Que tal eu comprar todos os escravos do Templo da Comunidade de você?" Durante toda a missão
- Corrigido/Restaurado O jogador disse a Simone Cameron: "Eu sou um escravo fugitivo. Alguém me disse que você ajudaria alguém como eu que fugiu de casa.<Lie.>"Antes de entrar no Templo da União
- Corrigido/Restaurado O jogador disse: "Não. Tenho algo para fazer. Mas obrigado pelo seu elogio." Depois de salvar os Rangers, eles retornaram à sede
- Corrigido/Restaurado O jogador disse: "Isso é ótimo. Talvez eu fale sobre isso com Riley." Depois de salvar os Rangers, eles retornaram à sede
- Corrigido/Restaurado O jogador disse: "Ok, já que eu te salvei, você não deveria se juntar a mim?" Depois de salvar os Rangers, eles retornaram à sede
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou: "Onde posso obter mais munição aqui?" Enquanto ajudava os guardas florestais de Riley
- Corrigido/recuperado O jogador perguntou: "Existe alguma coisa que possa fazer com esses danos?" Ajudando-os e matando
- O player foi corrigido/restaurado e disse: "Diga-me como tudo isso aconteceu". Para o açougueiro
- O player foi corrigido/restaurado e disse: "Bem... não.. Tenho coisas mais importantes para fazer." Quando Abraham Washington ainda não estava disposto a ajudá-lo
- Corrigido/restaurado a pergunta do jogador para Abraham Washington: "Então, você realmente se importa com essas relíquias?"
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo a Abraham Washington: "Ok, pai, basta entregar a recompensa e você pode voltar ao seu livro de história".
- Corrigido a declaração do jogador para Patton Gwinnett: "Eu sou Thomas Jefferson e voltei para a declaração de libertação". O requisito é um personagem masculino
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo a Patton Gwinnett: "Sou o agente de Thomas Jefferson e voltei para a declaração de libertação". (Isso precisa ser prescrito como uma personagem feminina)
- Corrigido/Restaurado Um jogador perguntando ao capitão dos Cavaliers ao anoitecer: "Você conhece o enclave?"
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo "Sim, não, obrigado" ao forco do capitão dos Cavaliers. Ao procurar ajuda
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo ao ancião Lyon: "Fui capturado pelo enclave".
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo ao Elder Lyons: "Eu escapei do Rock Rock".
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo ao ancião Lyon: "Ok, o que quiser. Vamos começar".
- Corrigido/Restaurado Sentinel Lyon diz aleatoriamente 4 conversas adicionais quando o jogador deveria ter entrado no purificador, mas ainda não.
- Corrigido/restaurado o jogador dizendo a Colin Moriarty: "Diga-me o que você sabe! Diga-me tudo!" Quando perguntei a ele sobre o pai
- Corrigido/restaurado a pergunta em que um jogador disse ao Sr. Burke Sims: "Esqueci que eu mencionei" quando queria que o jogador desarmasse a bomba.
- Corrigido/restaurado: O segurança da Thompone perto da porta da frente abriu a porta para o jogador ao falar diretamente com ele, com 4 reações de diálogo diferentes.
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou ao Dr. Li: "Nunca ouvi papai falar sobre você. Por quê?"
- Reparado/Restaurado Os jogadores perguntaram ao Dr. Li: "Por que meu pai está tão determinado a se dedicar a este projeto novamente?" Ao perguntar sobre a pureza do projeto
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou ao Dr. Li: "Por que você não o ajudou quando ele veio até você?" Ao perguntar sobre a pureza do projeto
- Corrigido/Restaurado O jogador dizendo ao pai: "Ok. Voltarei em breve". Quando ele pede ao jogador que matasse tudo o que restava no monumento
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo à Fox: "Ah! Estou dizendo que a pessoa que te bateu com um pedaço de pau feio foi demais." Laboratório de testes internos do cofre nº 87
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou a Daniel Akincourt: "Onde posso encontrar a caixa de fusível?"
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou a Daniel Akincourt: "Onde está a bomba de inundação?"
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou a Alex Dagon: "Onde está a bomba de inundação?"
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo ao presidente Eden: "Quero fazer algumas perguntas para você".
- Corrigido/Restaurado Jogadores perguntam ao Presidente Eden: "Podemos falar sobre como saí daqui?"
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou ao oficial do enclave: "Quem é você?" Os jogadores notarão quando saem da sala de detenção de Crowrock
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo para ativar o Pek "Rindo de você? Eu preferiria matá-lo".
- Corrigido/Restaurado Um jogador perguntou aos moradores de Rebites: "Onde posso encontrar Ted Stryer?" Você tem que atirar neles em uma missão de cabeça
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo a James Hargrave: "Você é muito tímido para escapar". Há três reações aleatórias diferentes quando ele fuge com raiva
- Corrigido/restaurado a pergunta do jogador para Serra Petrovita: "Oh! Alguém está em casa?" Enquanto ela falava sobre Ronald
- Corrigido/Restaurado O jogador disse a Moira Brown: "Aguente. Preciso saber mais antes de concordar com qualquer coisa."
- Corrigido/restaurado o jogador dizendo a Moira Brown: "Espere. Como isso? Quero dizer, quantas pessoas ainda estão lendo?"
- Reparar/Restaurar Moira Brown disse: "Ei, agora. É minha coisa. Se quiser algo, precisa comprá-lo." Quando o jogador vê algo bloqueado que ela possui
- Reparado/Restaurado Moira Brown disse: "Uau, uau, uau, uau, tire as mãos." Quando o jogador vê algo bloqueado que ela possui
- Corrigido/Restaurado O jogador disse à árvore falante Harold: "Eles estão adorando uma árvore? Hahaha!"
- Corrigido/Restaurado: "Você sabia que seu Deus quer morrer?" do jogador para mudas Taxus:
- "Ações hostis são intoleráveis", disse o robô Treasury 112. Ao atacá-los
- Corrigido/Restaurado Quando um jogador tenta usar uma cabine de reclinação tranquila ocupada, o robô Treasury 112 diz duas conversas
- Corrigido a mensagem: "Esta poltrona de tranquilidade está ocupada". Aparece quando o jogador tenta usar a cabine de reclinação tranquila ocupada
- Corrigido a mensagem "Você não está mais autorizado a usar uma poltrona tranquila". Ele aparece quando o jogador tenta usar a cápsula de reclinação tranquila após completar a missão do canal tranquilo
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo a Betty: "Claro. Agora você está sozinho." Após acionar a proteção contra falhas simulada Vault 112
- Corrigido/Restaurado O jogador disse à senhora Dieters: "Claro, claro. Estou trabalhando duro. Sério." Ao discutir proteção contra falhas simulada Vault 112
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo a Janet Rockwell: "Este é o seu porão, senhora. Diga-me." Quando ela encontrou a roupa íntima de outra pessoa
- Corrigido/Restaurado O jogador disse a Timmy Noysbaum: "Eu tenho um jogo que você pode jogar. Isso se chama se esconder e ir para sua mãe."
- Corrigido/restaurado o jogador dizendo ao NPC principal de Pitt: "Conte-me sobre Pitt".
- Corrigido/restaurado a pergunta do jogador à Midea: "Então, qual é o problema?" Ao falar sobre coletar lingotes de aço
- Corrigido/restaurado as palavras do agressor para Werner: "Vá! Pegue-o! Pegue-o!" Quando ele começou a atacá-lo perto de uma torre alta no terreno baldio
- Reparar/Restaurar Sandra disse: "Agora, enquanto a mamãe lê algumas leituras, fique em silêncio. Não se preocupe, querida, você está absolutamente segura!" Enquanto ela fazia anotações casualmente em frente ao berço
- Corrigido/Restaurado O jogador perguntou a Catherine: "Então, qual é o problema?" Quando se trata de ajudar a encontrar sua filha
- Corrigido/restaurado o diálogo "Chega. McGraw é o responsável, então seguimos suas ordens, não importa o quanto não gostemos." No final da conversa, o jogador ouviu ao descer do elevador de ancoragem pela primeira vez
- Corrigido/Restaurado O jogador disse ao protetor McGraw: "Primeiro, vamos falar sobre o que ganhei com isso". Antes de entrar na simulação
- Corrigido/restaurado o jogador dizendo ao protetor McGraw: "Talvez eu deveria ir embora". Antes de entrar na simulação
- Restaurou as palavras recortadas: "Por favor! Não atire!" Tornou-se uma saudação de Stiggs
- Palavras cortadas restauradas "O que é isso?? O que está acontecendo?" Uma das falas de saudação do Paladino Tristan após ver a destruição do Prime
- Corrigido/restaurado linhas de conversa adicionais envolvidas em uma conversa entre dois NPCs diante de Megaton sobre a morte de um mendigo d'água por beber Aqua Cura
- Corrigido/restaurado a pergunta do jogador para Obadia Blackholl: "Do que você está falando?" Quando ele mencionou a morte
- Uma opção de diálogo da sorte foi revisada/restaurada: "Acho que isso é bom para a República, Sr. Presidente." Ao tentar obter a chave especial do Dave, Dave
- Corrigido/Restaurado o jogador dizendo a Jack Smith: "A família aqui parece muito próxima". Quando o jogador soube do relacionamento suspeito, adicione 2 tópicos de corte
- Corrigido o diálogo "Todos os robôs! Ativar! Destruir Desmond!" Quando o jogador trai o cérebro, fica ao lado de Desmond e ativa a primeira porta trancada do laboratório subterrâneo do cérebro, o cérebro diz que quer acionar
- Corrigido quando a primeira porta trancada do laboratório subterrâneo do cérebro é ativada, o alarme do Klaxon não acende muito cedo antes que o robô do cérebro atace o jogador e Desmond.
- Corrigido o objetivo de quem ousa vencer a missão "(opcional) eliminar brechas de segurança no metrô presidencial". Eliminado de várias maneiras, incluindo matar o Decator, independentemente de o robô ser amigável ou se o jogador ajudar a matar o Decator quando o robô for amigável
- Corrigido pela Unidade de Sentinela do Metrô Presidencial, que identificou os danos ao Decator, para que ele possa usar fusíveis para consertar a fonte de alimentação principal do
- Restaura a linha de diálogo do metrô presidencial, acionada em todo o metrô presidencial ao se aproximar dos alto-falantes
- Corrigido o roteiro de quem ousaria vencer se os companheiros/seguidores do jogador matassem robôs e/ou fantasmas
- Corrigido o roteiro permanente do Arefu se os companheiros/seguidores do jogador matarem
- Corrigido o roteiro permanente da família se os companheiros/seguidores do jogador os matarem
- Corrigido: Se um jogador atirar em um de seus corpos sem ser morto pelo jogador, Aréf e sua família não serão hostis ao jogador.
- Os limites do Lincoln Memorial foram revisados/aprimorados para evitar que Walker ganhasse confiança. Ao seguir Silas de acordo com as instruções, os traficantes de escravos atacam os jogadores sem confusão. As escadas servirão como avisos de intrusão e participarão de conversas exclusivas de intrusão. Acima das escadas iniciará uma batalha entre inimigos e jogadores, incluindo memoriais ao redor de toda a praça
- Corrigido a armadilha que homenageia os traficantes de escravos sem desencadear seus próprios
- Corrigido a linha de conversa "Claro. Silas dirá a eles que vocês podem subir." Leroy Walker diz ao jogador que se o jogador tiver vendido um artefato Lincoln para ele na primeira conversa, ele aparecerá quando ele ganhar sua confiança
- Corrigir a rotina de Silas de mudar imediatamente quando ganhou a confiança de Walker. Ele ficou ali imóvel, olhando para Walker
- Todos os NPCs do templo foram revisados depois que Hannibal disse que eles estariam prontos para ir ao memorial imediatamente
- Corrigido: Os refugiados aleatórios de milhões de toneladas que atacam jogadores após bombardear milhões de toneladas são apenas homens porque não há linhas de ataque femininas.
- Corrigido O problema em que O Amata não enviou O teste GOAT antes dela.
- Corrigido um problema em que dois bancos no Coffer 101 não podiam ser sentados sobre eles. Eles estavam muito perto da parede, fazendo com que os jogadores cruzassem a parede e saíssem da linha de fundo.
- A linha de saudações do diálogo foi revisada. "Aquela batalha foi impressionante. Há outra." A condição é uma palavra para o player
- Corrigiu a beleza e adicionou uma linha branca: "O que você precisa? Apresse-se." Começa desde a vitória na arena até o jogador escolher um caminho na missão de trabalho livre. Suas saudações estavam em branco.
- Corrigido um problema em que as luzes do modelo de alarme de incêndio do Treasury 87 acenderam ao liberar o Focus. Somente suas luzes falsas estão acesas
- Corrigido que Lucy West e Lucas Sims seriam transferidos para suas posições originais se ficassem presos acima da entrada do portão da classe de milhões de toneladas em Estocolmo (o roteiro funcionará a qualquer momento quando estiverem lá)
- Corrigido os movimentos lábios falantes do Super Variant, animação de natação e qualquer outra animação faltando
- Corrigido a situação em que Carl só vendia itens em sua loja, não bolsas de sangue em seu kit de primeiros socorros.
- O conjunto de dados de impacto das minas foi removido, corrigindo o problema de que as minas podiam ser colocadas silenciosamente enquanto os jogadores se escondem. Infelizmente, a opção de impacto silencioso não tem efeito no jogo e ainda lembra os NPCs próximos.
- Corrigido todos os modelos LOD em todo o jogo que não tinham o logotipo "visível à distância" (graças ao script XEdit de Zilav)
- Corrigido um erro de digitação na tela de carregamento do submundo
- Corrigido o problema em que o açougueiro se recusou a dar aos jogadores a senha do terminal composto Ranger. Ele diz especificamente que Reilly deu isso ao jogador
- Corrigido a questão de 40 permanecerem distraídos ao conversar com elogios e não há limite de tempo para os jogadores retornarem ao esquilo
- Corrigido que o Vermelho Profundo e o Clover não iniciariam conversas fragmentadas com elogios do lado de fora de seu tapete. Eles só falavam com ele no apartamento dele.
- O elogio elogioso foi revisado para mencionar a conversa de quatro linhas sobre "damas" durante uma inspeção ao ar livre. Ele só foi dito quando o Trevo e o Vermelho Profundo o seguiam.
- Corrigido 3 linhas de saudação aleatórias para 40 jogadores dizerem adeus, em vez de ativar as opções de conversa. Nenhum desapareceu
- A emboscada dos bandidos na Ponte de Observação foi corrigida/restaurada. O topo desta ponte está pintado com "Ajude-nos". Quando o jogador passa por ele, ele aciona o aparecimento do NPC. Dois NPCs foram movidos para que eles não aparecessem imediatamente na frente do jogador, mas ficassem escondidos na água de ambos os lados. Atiradores de elite aparecerão no topo. A munição e os blocos de escória são sempre ativados na parte superior
- Restaurado/restaurado 13 terrenos baldios com enclave aleatório (ativado quando terrenos baldios apareceram durante a missão Água da Vida)
- Reparar/restaurar 2 terrenos baldios e encontrar aleatoriamente NPCs demoníacos
- Corrigido/restaurado dois NPCs Raider do lado de fora do Evergreen Mill
- Corrigido/Restaurado 2 Cães e 1 Raider NPC acionados antes do jogador chegar ao Pitt Gate, envolvendo escravos tentando escapar
- Corrigido/restaurado dois robôs de metrô que apareceram na saída do metrô da Base Aérea de Adams
- Reparou/Reparou quatro bicos e uma névoa pulverizada de canos no porão memorial
- Corrigido/removido muitos links de NPCs Xmarker
- Corrigir os benefícios dos lóbulos de orelha de NPCs basicamente inconscientes.
- Alterou os benefícios adicionais dos mensageiros legais para que NPCs basicamente inconscientes não fiquem caídos.
- Corrigido o diálogo: "Então, Crowley está morto, hum?" Tompony diz aos jogadores que priorizem a maioria de suas outras saudações. Gumbaster está atacando, saudações ainda são priorizadas
- Corrigido a linha de conversa: "Acho que você ainda respeita nossos arranjos anteriores? Gosto de viver, pelo menos agora." Tompony diz aos jogadores que não digam a morte de Crowley
- Corrigido o diálogo: "Sou muito grato por ter resolvido as coisas. Talvez na próxima vez que eu viajar, eu te leve comigo." Tompony disse aos jogadores: "Olá, olá!" Tompony diz isso aos jogadores uma vez por dia
- Corrigido: "Ainda há uma última coisa antes de partir." Weiner disse aos jogadores antes de ir para Pitt com seus companheiros: Só uma vez
- A linha de conversa foi corrigida: "Ok! Ok... Agora, venha falar comigo. Temos algo para discutir..." Depois que Desmond foi morto em um laboratório subterrâneo, seu cérebro disse aos jogadores para serem ouvidos. O cérebro está muito longe do jogador para ouvir
- Corrigido/aprimorado que todos os escravos foram transferidos para a Cerca de Escravos de Paradise Falls quando não estavam na mesma cela que o jogador (isso foi difícil para Beth fazer)
- Corrigir/melhorar todas as escravidões não-missões que são desativadas quando não estão na mesma cela que o jogador (isso tem dificuldade para Beth fazer)
- Corrigir a saudação obrigatória do pinheiro sobre a resposta correta de um escravo morreu a caminho para lá
- Corrigido: "Alguém no castelo pode me treinar para usar blindagem elétrica?" Quando o jogador obteve a permissão do Elder Lyon, ele diz ao NPC aleatório do castelo para não aparecer novamente.
- Corrigido um problema que, se o jogador já tiver privilégios de treinamento de blindagem de potência, nenhum tópico relacionado de treinamento de blindagem de potência ocorrerá
- Corrigir/ajustar o comportamento de Dukov, Cherry e Fantasia ao ar livre para ignorar inimigos próximos e lutar contra os quais eles não participaram.
- Corrigido a situação em que o robô de Mayble Henderson não permanece hostil após retornar ao normal no terminal em sua casa
- O traje espacial foi consertado para que ele pudesse respirar debaixo d'água após ser equipado
- Corrigido o problema em que Harkness foi redefinido depois que Zimmer disse "A3-21, inicialização de reinicialização de fábrica, código de autorização: Beta, 5, 3, alfa". Então Huckness disse: "O quê?" Ele cairá no chão, perderá a consciência e depois se levantará para seguir Zimer
- Corrigiu a distância de confronto entre Hackness e Zimmer quando o diálogo foi acionado. Zimer está conversando com Hackness no fundo da escada, haha
- O confronto entre Huckness e Zimmer foi corrigido. Se algum deles morresse, não continuaria, então eles imediatamente mudarão para outra rotina.
- Corrigir/proibir os jogadores de interromper o confronto entre Hackness e Zimmer, incluindo furto
- Corrigido o problema em que Hackness sempre carregava armas ao atirar em Zimer. Script de segurança caso ele não tenha armas ou munições
- Objetivo corrigido/aprimorado "Visite a Cidade dos Rebites e aprenda mais sobre robôs na Comunidade Britânica". Há um alvo na cidade dos rebites. O alvo só será exibido se o jogador encontrar o marcador do mapa da cidade rebites, ou se o marcador estiver visível no mapa, mas a viagem rápida ainda não estiver habilitada. Não é possível ver alvos na cidade dos rebites
- Corrigido/restaurado a mensagem "Ainda estou procurando, não se preocupe. Vou encontrá-lo." O jogador disse a Zimer
- Corrigido/restaurado a mensagem "Eu espiei arquivos no seu computador. Conte-me sobre Android." O jogador disse a Pinkerton. Corrigido para "Diga uma vez", com seleções de conversa personalizadas, tipos de emoções corrigidos, todas as condições ajustadas e concluir a meta de "descobrir o que Pinkerton, de Rebites City, sabe sobre robôs".
- Corrigir a dificuldade de bloqueio da linha branca restaurada do computador privado de Pinkerton para "muito difícil"
- Corrigido: Lucas Sims só desencadeia sua conversa com Burke quando estivesse próximo. Não do outro lado do quarto, nem muito longe
- Corrigido um problema em que a alavanca do painel de controle do cofre subia e descia corretamente ao ativar a abertura/fechamento da porta do cofre. Antes de cada transferência de alavancagem (obrigado )
- Os painéis de controle do cofre em ambos os lados da porta do cofre foram reparados para sincronizá-los entre si (obrigado) assassinato)
- Reparado/restaurado a luz de alarme da porta do cofre quando a porta está aberta (apenas alguns cofres têm alarme)
- Corrigido/removido a capacidade de ganhar recompensas por um bom descanso em 5 camas não pertencentes ao jogador (graças ao KazPERT TTW)
- A porta do serviço público do Arquivo Nacional foi restaurada para que você não possa deixá-la enviar as mesmas mensagens continuamente (obrigado a KazPERT TTW)
- Corrigido a pergunta em que você pode esperar no almofada de elogio (obrigado a KazPert TTW)
- O PSA dos três cães foi corrigido, então ele não é apenas um PSA do Gumph e do Ataque (graças a Kazport TTW)
- Consertou a introdução única dos três cães. Quando você consertou a antena em formato de disco do rádio, ela agora pode reproduzir corretamente, e também consertou um link desconectado para que sua última linha possa ser reproduzida corretamente (graças ao Kazapert TTW)
- Conserte-o para não ficar preso na barreira de concreto perto do Jefferson Memorial (obrigado a Kazport TTW)
- A linha de diálogo causal do NPC foi corrigida. Ela só pode ser expressa aos jogadores, não a outros NPCs (obrigado KazPERT TTW)
- Corrigido a lacuna perto da colisão da ogiva (graças a Roy TTW)
- Transplante/inclusão Reparo de animação de trava em terceira pessoa para pistola a laserObrigado AONX1987e átomoPara transplantá-lo
(3.3.2)
Spoiler:
Show
- BSA não comprimido (microgagueira que pode ajudar a evitar PCs de baixo custo e reduzir o tempo de carga)
- Todas as armas TTW com linhas cruzadas adicionais e miras de ferro removidas
- A versão antiga da arma TTW foi adicionada, nada foi adicionado exceto reparo
- Corrigido todos os erros de ortografia de espaço duplo ao longo do jogo (graças ao script XEdit de Zilav)
- Remova o dano de pulso eletromagnético adicional causado pela TTW à blindagem de potência. Os desenvolvedores do FO3 só querem que o robô cause danos adicionais
- Restaurar telas carregadas para telas normais para que elas não sejam adequadas apenas para locais específicos após sair do Vault 101 (da TTW)
- O tema do espaço gráfico da página inicial do jogador foi revisado. Antes de restaurar o valor padrão ao alterar uma célula
- Corrigido a atualização da caixa de fornecedores da Pronto para adicionar Simppacks, que originalmente tinha antes da atualização (o desenvolvedor esqueceu de adicioná-la de volta)
- 2 linhas de verificação de voz falhadas foram reparadas usando Maccraady
- Corriado o diálogo: "Moriarty urinou em seu bastardo ainda louco e achou engraçado. Além disso, você terá a garganta cortada naquele buraco. Você está melhor aqui." Andy Starr diz aos jogadores que ele esteja em uma lanterna de latão
- Corrigido: O Silver só obriga os jogadores a conversar e cumprimentar antes que eles tenham falado com Moriarty ou solicitado ajuda com Moriarty. Conversar com Moriarti sem pedir ajuda resultará em saudações forçadas e nenhum assunto disponível. Não existe tema Silver nesta solução
- A saudação da conversa foi revisada: "Sim? O que é?" Silver diz aos jogadores para acionar sua missão lateral quando ela não estiver ativada
- Corrigado as três opções de diálogo que o jogador disse a Silver depois que Moriarty pediu ajuda, pedindo que Moriarty pedisse ajuda ao jogador.
- Corrigido a mensagem de conversa "Você não fornece mais seu... serviço, certo?" O jogador disse ao Silver para resolver esse problema
- Corrigido a mensagem de conversa "O que você faria agora?" O jogador disse a Silver para resolver o problema
- Corrigido o problema em que os jogadores poderiam viajar livremente e rapidamente do Templo da União depois que eles disseram a Hannibal Hamlin que prometeram não revelar sua localização.
- Um portão e um portão a ser desbloqueados foram corrigidos no ponto de partida da turnê do Monumento do Templo União. Eles bloquearam o caminho do NPC até lá
- Corrigiu dois traficantes de escravos que foram mortos deliberadamente quando Walker começou a caminhar para o templo. Dependendo de onde os jogadores vão, eles podem facilmente não ser contados como mortos no roteiro, o que pode facilmente quebrar a missão
- O objetivo da missão do chefe de Estado foi revisado para "matar todos os traficantes de escravos perto do Lincoln Memorial". Condições-alvo
- O objetivo do chefe da missão foi revisado para "juntar-se ao ataque de Leroy Walker ao Templo Unido". Condições-alvo
- Corrigido o problema em que Aníbal não avisava/atacava jogadores sem motivo no templo. Seu pacote de segurança não abriu o sinal de comportamento "Sem Alerta/Ataque"
- Corrigido o comportamento de Hannibal de mudar para seu pacote de guarda após conversar com o jogador uma vez, mas o jogador ainda não concordou.
- Corrigiu o comportamento de Hannibal de mudar para seu pacote de guarda durante o ataque dos traficantes de escravos. Condições incorretas
- Revisando Silas, assim como outros traficantes de escravos memoriais, tornou-se membro do acampamento de traficantes de escravos da Paradise Falls
- Corrigido/adicionado um roteiro perdido quando Walker e seus outros traficantes de escravos retornaram à Paradise Falls. Incluindo roteiros hostis do PF e aumento do número de mortes por guardas
- Corrigido: Se um jogador abrir a porta da frente antes de dizer a Hannibal Hamlin que prometeu não revelar sua localização e não tiver chaves, o Templo da União ficará hostil em relação ao jogador.
- Corrigido: Se os jogadores entrarem no Templo da União e fugirem antes de dizer a Hannibal Hamlin para prometer não revelar sua localização, o Templo da União se tornará hostil aos jogadores.
- Corrigido a mensagem da conversa: "Não aqui por perto, mas há um grupo de pessoas perto de Old Orney". Os jogadores exigem que Leroy Walker apareça. Se os jogadores entrarem no Templo da Aliança e não o traírem, o templo ainda não embarcou em sua jornada.
- Corrigido o prompt de conversa "Estou procurando um escravo fugitivo". O jogador diz a Simone que ela só aparecerá depois de concordar em ajudar Walker a encontrar Hannibal. Se o jogador tivesse falado com Walker uma vez, isso não acontecerá. Também corrigiu o posicionamento do jogador como inimigo do templo, em vez de apenas começar a lutar contra Simone.
- Corrigido a mensagem da conversa: "Na verdade, eu já sabia que ele estava no norte, perto do Velho Orny." Os jogadores pedem que Leroy Walker apareça se o jogador entrar no templo e conversar com Aníbal, mas o templo ainda não começou sua jornada.
- Corrigido a mensagem da conversa: "Talvez. Quanto vale encontrar esses escravos para você?" Se o jogador ainda não concordar em encontrar Hannibal, ele diz a Leroy Walker que apareça. Independentemente de Hannibal pedir ajuda aos jogadores
- Corrigir a mensagem da conversa: "Isso é uma ideia estúpida." A escolha dos jogadores sobre Hannibal
- A saudação da conversa foi revisada: "Então o super mutante está morto? Esta é uma boa notícia!" Hannibal diz aos jogadores que, quando pede aos jogadores que vão ao memorial e voltem sabendo que os super mutantes estão mortos, ele sempre aciona
- Corrigido o diálogo: "Sim, matei todos depois que eu te disse para não matá-los." Walker se despede dos jogadores
- Corrigido o diálogo: "Está perto o suficiente. Por que você está vagando aqui?" Silas diz aos jogadores que saibam que os super mutantes estão mortos. Obviamente, ao falar com os traficantes de escravos, os jogadores sabem que eles estão mortos, e as dicas de Hannibal ao retornar a mensagem são significativas.
- Corrigido: "Graças a você, os escravos agora sabem sua localização." Walker diz aos jogadores que não se tornem um assunto que impede a venda de artefatos Lincoln para ele.
- A linha de conversa foi corrigida: "Cumpra sua palavra. O Templo da União está sempre bem-vindo." Hannibal se despede dos jogadores
- Corrigido a linha de diálogo: "Mantenha-se atento. Terrenos baldios são perigosos." Simon Cameron diz aos jogadores que isso é acionado ao ir para o memorial (situação incorreta)
- Seis artigos foram revisados sobre a conversa que Hannibal foi informado sobre o que aconteceu no memorial. Incluindo um lembrete que aparece apenas uma vez, dizendo a ele que o super mutante está morto, o soldado está lá, o traficante de escravos está lá ou o traficante de escravos está morto. Novos desenvolvimentos podem ser escolhidos, mas repetir as mesmas notícias de maneiras diferentes não aparecerá porque ele já sabe
- Corrigir/adicionar uma nova linha de diálogo para Hannibal para explicar que o jogador matou todos os traficantes de concordar em ajudar Hannibal. Neste caso, não há escolha
- As saudações de todos os NPCs do Templo da Aliança perto do monumento foram revisadas, e eles só diziam essas palavras quando os oito traficantes de escravos ainda estavam mortos.
- Corrigido as saudações de todos os NPCs do Templo da União quando os escravos estavam perto do templo. Eles só diziam essas falas quando todos os oito escravos ainda estivessem mortos (apenas seis apareceram, mas o contador no código ainda era 8).
- Corrigido todas as saudações de NPCs do Templo da Aliança que não desbloqueiam o tópico da conversa quando um jogador falava com Hannibal uma vez e até que ele fosse prometido.
- Restaurar/reparar a mensagem da conversa "Hannibal quer que eu garanta que este lugar esteja seguro. Por que eu deveria fazer isso?" Após uma conversa com Hannibal, os jogadores perguntam a todos os NPCs do Templo Unido antes de fazer uma promessa a Hannibal
- Restaurou/Reparou a mensagem de conversa "Qual é a história de Hannibal?" Após fazer uma promessa a Hannibal, os jogadores perguntaram a todos os NPCs do Templo da União
- Desativado/corrigido um problema em que os jogadores não conseguiam misturar prisioneiros. Os jogadores não podem falar com esses NPCs, e os NPCs Mezzing precisam iniciar uma conversa
- Evite que o conteúdo seja cortado. NPCs de aniversário não têm chance de aparecer usando roupas íntimas.
- Corrigido o diálogo: "Bem, vou ser amaldiçoado... Aquele pequeno... Por que eu não pensei nisso quando tinha dezesseis anos?" O Sr. Brotch disse a si mesmo ao ver o teste de cabra de Walley acionado antes ou depois que o jogador entregar seu teste
- Corrigido: Quando os jogadores retornam ao vermelho/anão e aos super mutantes invasores morrem, todos os moradores da cidade torcem animações de comemoração por todas as suas falas de conversa
- Corrigido o problema em que Gimba e Bitcup colocaram minas quando os jogadores os ensinaram a colocar minas. Eles simplesmente ficaram ali, sem fazer nada. Seu comportamento de inteligência artificial está impedindo-os de fazer isso
- Corrigido que todos os moradores das grandes cidades, exceto o Flash, colocaram suas minas no local correto. Seus locais dedicados não foram alocados
- Corrigido um problema em que o Flash, Kimba e o Anão seguiam o vermelho como todos os outros enquanto aprendem a se esgueirar, colocar minas ou assistir robôs sendo consertados. pacotes perdidos
- Corrigido a bomba-relógio que se esconde quando os jogadores ensinam moradores de grandes cidades. Não há roteiro em seu roteiro
- Corrigido a linha de conversa: "Obrigado por nos ajudar. Só espero que possamos sobreviver a outro ataque. Talvez não." Moradores das grandes cidades dizem que pedir para conversar com os jogadores não interfere mais em sua primeira linha de conversa.
- Corrigido a linha de conversa: "Uau. Não acredito que você possa ajudar a bomba-relógio. Aqui, tenho certeza de que você está pronto para matá-lo. Acho que julguei você errado." Reid diz aos jogadores que eles precisam irritá-la com antecedência
- Todas as camas nos quartéis escravos da Frente Patriótica foram consertadas. Incluindo reparo de propriedade e alocação de vagas regulares para leitos para Ymir/Jotun
- Corrigido a conversa de saudação sombria caso o jogador matasse o guarda PF NPC com antecedência. Ela disse o GM incorreto: "O que você precisa?"
- Corrigido a faca incluída no script hostil do PF. Se um jogador atacar PF NPCs, ou atacá-la, todos os PF NPCs se tornarem hostis, ela se tornará hostil de qualquer maneira.
- Corrigido o nível do Cutter. A arma não é mais no estilo Raider, NPC 1
- Corrigido o número de residentes de PF que deveriam estar em ParadiseFallsSlaverFaction
- Corrigido a questão em que Jordan alocou ParadiseFallsSlaverScript como todos os outros moradores do PF. Se o jogador o atacar, isso deixará todos os moradores do PF hostis. O número de guardas mortos também aumentou?
- Corrigido um problema em que Jordan não avisava/atacava jogadores ao se aproximar de Yumir no Campo de Esclavos
- Corrigido um problema em que Clover, Deep Red e Child Sclave Traders perderam scripts hostis de PF quando os jogadores atacavam.
- Corrigido que todos os residentes do PF não se tornam hostis quando os jogadores os atacam, se estiverem mortos e o jogador não os matou.
- Corrigido o problema em que Butch não ligaria para o oficial Kendall se ele morresse. Nesta cena, quando o jogador se recusa a ajudar Butch a resgatar sua mãe de Radroaches, Butch liga para o policial Kendall
- Corrigido o problema em que Lucas Sims não atacava o jogador ao perturbar o jogador durante o primeiro diálogo
- Corrigido a mensagem da conversa: "Você sabia? Esqueça o que eu disse." Escolha a resposta correta: "No deserto, cara. Você deve estar tão entediado que chorou nesta cidade." Com Jericho
- Corrigido: Se o Sr. Burke estiver dentro da classe de milhões de toneladas, se ele não vir você desmontar a bomba, você pode dizer a ele mesmo que você desmontou a bomba. O jogador ainda não disse a Lucas Sims: "Eu desmontei a bomba, Burke. Essa coisa nunca vai explodir agora."
- Corrigido o problema do confronto forçado de Burke. Se ele ainda não tiver, o jogador diz a Lucas Sims que a bomba foi desarmada para encerrar a missão (diz a Burke que a chance de a bomba ser desarmada desapareceu porque, quando a missão termina, o diálogo da missão envolvido desaparece).
- Corrigido o problema que o Sr. Burke enfrentou ao jogador quando a bomba foi removida. Ele estava em um espaço mundial de milhões de toneladas (não em ambientes fechados) e o jogador ainda não havia dito a Lucas Sims.
- O assassino corrigido de Burke só aparece em encontros aleatórios se Burke realmente sabe que a bomba foi desativada e ameaça o jogador, ou se o jogador o deixa louco
- A maioria dos diálogos aleatórios/saudações do Burke foi revisada para explicar as novas mudanças
- Corrigido/ajustado o comportamento de IA de alguns pacotes do Burkes (capaz de dizer olá, conversar, ignorar batalhas nas quais ele não participou, etc.)
- A linha de diálogo foi revisada: "O enclave é 100%. Eles estão recebendo reforços de algum lugar, mas ainda não determinamos a localização do quartel-general deles." Quando chegaram ao terreno baldio
- Corrigido a linha de diálogo: "As forças do enclave reforçaram o complexo de purificadores. Com esses pássaros vergonhosos, eles conseguem transportar pessoas em velocidades incríveis." Não apareça muito cedo. Eles ainda não apareceram no deserto.
- O diálogo foi corrigido: "Ah, meu... incrível! Até eu fiquei chocado com meu gênio! Não, mais do que isso. Confiando no nosso gênio!" Moira disse que algumas palavras faltavam nas legendas
- O diálogo foi revisado: "Recebeu o nome de Alistair Tomponey, que administrava o prédio. Um grupo de pessoas ricas o pagou para morar lá." Um dos tipos de voz que diz "ele conseguiu" em arquivos de áudio
- Corrigido o diálogo: "Eles são bárbaros! Eles são cruéis! Eles estão aqui para manter esse trabalhador em sua posição — Irmãos Ursos Invencíveis!" Apague "dele" porque não há falas femininas
- O diálogo foi revisado: "Vamos ver se o novato consegue se manter diante de um guerreiro de verdade! Liberte! Lute!" Como não havia falas femininas, apagamos "sua própria"
- O tópico da conversa foi revisado: "Ah, ótimo. Deixe-me adivinhar, mais meninas com doenças mentais..." Os jogadores dizem ao protetor McGraw que só aparecerá quando o jogador completar a missão Tranquility Alley. Não é o 70º estágio de pegar pistas
- Corrigido um problema em que os jogadores não puderam abrir as opções de conversa para o Padre Birch quando deveriam beber seiva para iniciar a cerimônia
- Corrigir/restaurar a linha de diálogo entre Vanilla 3 e o cérebro, excluindo opções de tópicos envolvendo o cérebro recompensando a morte do jogador
- Corrigido o robô cerebral envolvendo 4 linhas brancas para não atacar
- Corrigido/restaurado um roteiro de bônus adicional quase perfeito. As alterações do TTW não funcionaram conforme o esperado
- Corrigido/restaurado o roteiro sem fraquezas de volta à versão normal. As alterações do TTW não funcionaram conforme o esperado
- Corrigir/remover mudanças desnecessárias na propriedade de milhões de toneladas de baterias (sem sentido quando eles já possuem a propriedade da bateria)
- Corrigido outros problemas de propriedade do misc Megaton
- Corrigir/remover névoa amarela das células Zeta durante a caminhada espacial (minha culpa)
- Corrigido o treinamento de alta intensidade, que examina a percepção duas vezes em vez da inteligência (graças a Roy TTW)
- Corrigido o peso da armadura/arma de todos os companheiros para 0 (graças a Roy TTW)
- Lista de classificação Pitt Trog NPC revisada (agradecimento Roy TTW)
- Corrigido a questão da amizade de Anna Holt com o enclave Rock para que eles não a matassem (obrigado a Kazport TTW)
- Corrigido/restaurado o desafio de voz de Walley Mike na sequência de saltos (graças a KazPERT TTW)
- Encontros aleatórios corrigidos usando blocos de modo de jogo em vez de OnLoad para que eles possam funcionar de forma confiável (graças a Kazopert TTTW)
- Corrigido uma toupeira que não estava no grupo de amigos animais (graças a KazPERT TTW)
- Corrigido uma situação ruim em uma saudação do Jacob Humboldt (graças ao Kazopert TTW)
- Vários tópicos de conversa do Union Temple NPCs foram revisados para que, quando não tivessem outros tópicos para usar, não falassem sobre eles uma vez por dia (obrigado a Kazport TTW)
- Corrigido por Hannibal Hamlin, então seu "Qual é aquela cabeça de pedra?" O assunto é muito apropriado (obrigado a Kazaport TTW)
- A caixa de mensagens fornecida após a morte de Crowley foi corrigida, então ela realmente usou o nome correto da tarefa (graças a Kazopert TTTW)
- Restaurou um pacote não utilizado para o Sr. Handy, de Georgetown (graças a Kazopert TTW)
- Corrigido os soldados do enclave que apareceram no Project Purty para que eles fossem desativados corretamente (graças ao Kazaport TTW)
- Corrigido/removido equipamento adicional do Dr. Waterland (graças ao KazPERT TTW)
- Corrigido/restaurado uma linha de diálogo: "O Presidente vai te ver agora. Por favor, continue." Os guardas robóticos do Presidential Sentinel dizem aos jogadores após matar dois soldados do enclave (Obrigado, Kazport TTW)
- Corrigido a pergunta sobre a saudação correta do Sr. López no Mirante City (Obrigado, Kazport TTW)
- Corrigido os itens do New City Clothing Tompone para a facção correta (graças a Kazport TTW)
- Corrigido o problema em que os guardas do castelo permaneceram em suas posições atuais em vez de vagar (graças a Kazport TTW)
- Corrigido que Bessie Lynn foi adicionada ao grupo de fornecedores quando se mudou para a Thompone, em vez de sempre fazê-lo (graças à Kazport TTW)
- Texturas de parede incompatíveis corrigidas em Mama DOLCS (graças a Kazopert TTW)
- Corrigido o transmissor Zeta para que ele possa ser carregado corretamente quando chamado (graças ao KazPERT TTW)
- Subsídio especialista do Xenotech corrigido para uso de condições incorretas (obrigado a VV19)
- Atualização das estatísticas de resgate de prisioneiros revisada. A TTW excluiu alguns scripts (graças ao VV19)
- Corrigido o espaço de imagens climáticas de Anchorage para nascer do sol, dia, pôr do sol e noite (obrigado a Panzermann)
- Terminal com 3 erros de ortografia de legendas corrigidos (obrigado a Panzermann)
- Corrigido o som 2D de pistola silenciosa de 10 mm que não foi marcado como 2D (graças a Panzermann)
- Corrigido: O som 3D do tiro silencioso de pistola de 10 mm tem o mesmo volume do som 2D (obrigado a Panzermann)
- Muitas legendas da conversa foram revisadas (obrigado, Panzermann)
- Corrigido um erro de ortografia de 15 notas (obrigado a Panzermann)
- Restaurou o acesso remoto do terminal de pesquisa do terminal Brokensteel (graças a Panzermann)
- Restaurou as anotações de cartas de amor de Bittercup, adicionando-as por meio de três conversas diferentes com ela (obrigado a Panzermann)
- As anotações adicionadas do escritor de um ano e enviadas ao escritor de um ano foram restauradas, abrangendo cinco opções de diálogo diferentes (obrigado a Panzermann)
- O contrato com Azrukhar foi restabelecido e as anotações de Azrukhar serão adicionadas quando um jogador lhe disser "claro". Grita não é nada para mim. Eu farei isso. (Obrigado, Pan Zeman)
- Zíper Nuka 4 restaurado! Quando Zip perguntou a ele: "Você disse que está procurando Nuka-Cola?" (Obrigado, Pan Zeman)
- Um bilhete de Walter foi recuperado, que lhe dizia: "Parece bom. Vou lhe dar as peças que encontrei." (Obrigado, Pan Zeman)
- Recuperado Moira Brown disse a ela durante uma missão lateral: "Ok, farei o meu melhor". (Obrigado, Pan Zeman)
- Recuperado Moira Brown disse a ela durante uma missão lateral: "Acho que, para uma pesquisa adequada, posso voltar ao campo minado". (Obrigado, Pan Zeman)
- Recuperado Moira Brown disse a ela durante uma missão lateral: "Vou ir para o campo minado. Boa sorte." (Obrigado, Pan Zeman)
- Recuperado Moira Brown disse a ela durante uma missão lateral: "Ok, vou à minha biblioteca local". (Obrigado, Pan Zeman)
- Imagem da nota do Sr. Burke sobre a bomba atômica de um milhão de toneladas, que lhe disse cinco opções de diálogo diferentes ao aceitar a instalação de uma bomba de um milhão de toneladas (obrigado a Panzermann)
- Uma notificação de Winthrop foi restaurada quando ele lhe disse: "Claro, Winthrop. Acho que posso ajudar você." (Obrigado, Pan Zeman)
(3.3.1)Spoiler:
Show
- Corrigido o problema em que Roy Phillips não seguiria os jogadores para diferentes níveis quando a Torre Tomponita fosse atacada (graças a Kazopert por apontar)
- Conjunto de textura fixa de pistola de 10 mm (graças à AtomicTEM)
- Corrigido a textura visual borrada do rifle de caça (graças à AtomicTEM)
- Remova Bessie Lynn de todos os moradores de Tomponita e adicione-a a ela e outros zumbis quando eles realmente entrarem em Tomponita (graças a Kazaport TTW)
- A linha do diálogo "Saboreie este momento" foi restaurada. O Sr. Burke disse enquanto protegia seus olhos dos efeitos da explosão de milhões de toneladas (graças à Kazaport TTW)
(3.3)Spoiler:
Show
- Mova as coisas boas para seu próprio módulo independente
- Moldando scripts de tarefas UUF3P em scripts gerais de manipulação (modificação de script e menos execução de tarefas)
- Restaurar todas as roupas de radiação que mudaram de cor para a cor de baunilha e movê-las para Goodies (da TTW)
- Restaurando todos os ternos pré-guerra sujos/sujos que mudaram de cor para baunilha (da TTW)
- Recebeu a armadura de reconhecimento composta cortada de Sarah Lyons e restaurou-a à armadura de reconhecimento comum. Mova-se para Goodies para receber blindagem de reconhecimento composta
- Receba a Armadura de Potenção Orgulhosa de Lyon de Sarah Lyons e restaure-a ao Conjunto de Armadura de Potenção de Irmandade Comum. Move-se para Goodies para receber a blindagem de propulsão do Lyon
- Restaurar a bolsa de sangue ao valor esperado +20 quando houver um subsídio adicional para hemofagócitos (perdendo a remoção do TTW)
- O NPC de milhões de toneladas foi refeito do desaparecimento do reparo (anteriormente tentou detê-lo, mas agora funciona a qualquer momento quando desaparecerem do espaço mundial de milhões de toneladas)
- A marca subterrânea do mapa Crowrock foi corrigida/relocalizada. Isso faz com que seguidores/companheiros de equipe depositem ovos no subsolo, especialmente se o jogador tiver vários seguidores/companheiros de equipe.
- Corrigido o problema em que Fox ignorou o inimigo na cela de bloqueio do cofre nº 87. Quando ele deveria esperar na janela/walkie-talkie, ele às vezes andava pela cela trancada em busca de inimigos que diziam essas conversas.
- Ele consertou a cadeira de Sydney no submundo e atribuiu a propriedade dela depois que a missão independente de roubo foi concluída. Isso impede que outros NPCs fiquem lá e já tem um ID de edição
- Corrigido que Susan não podia morar muito cedo na residência de Burke, somente quando os canibales se mudaram. Os jogadores ainda podem decidir matar o Decator quando o desenvolvedor configura
- Corrigido a opção de conversa "Você está interessado em comprar sucata?" Walter só aparece quando o jogador concorda com sua proposta
- Corrigido um problema em que Anchorage, Pitt, Watchpoint e Zeta não puderam reativar o rádio do enclave quando retornaram de eles ao deserto. Eles não consideraram se o jogador havia completado a missão de recuperação
- Todos os tipos internos de espaço de imagem e modelos de iluminação corrigidos (incorretos e faltantes)
- Observatórios de ponto fixo e espaços mundiais pantanosos sem espaço de imagem
- Corrigido a missão para proteger o canal. Se o jogador vencer o duelo com o Split Jack, ele pode optar por chantagear Leptier e matar a gangue.
- Corrigido o diálogo: "Não sei com quem a ventosa está ofendendo! Ha!" Butch disse para não dizer isso apenas uma vez
- Corrigido a linha de saudações dos traficantes de escravos infantis: "Embora o tempo esteja bom aqui, que tal você me trazer uma criança para que eu possa voltar para a Cachoeira do Paraíso?" Ative somente antes que o Bumble acompanhe o jogador
- Corrigido a linha de saudações do traficante de escravos infantil: "Estou apenas esperando que você me traga um novo amigo". Ative somente antes que o Bumble acompanhe o jogador
- Revisou a saudação dos traficantes de escravos infantis: "Basta trazer uma boa criança para me ver, e eu cuidarei do resto." Ative somente antes que o Bumble acompanhe o jogador
- Corrigiu as saudações tácitas dos traficantes de escravos infantis após entregarem Bomble a ela.
- Corrigido o tópico da conversa de Bumble: "Não, eu não gosto de estar lá fora!" Não aparece sob a luz fraca
- As opções de diálogo de desafios internos e linguísticos do Bumble foram corrigidas para não adicionar pacotes de script. O pacote já está registrado em seu registro NPC
- Corrigido um problema em que, se um jogador atirasse em um traficante de escravos enquanto Bumble o seguia, Bumble corria imediatamente de volta para a luz baixa e fazia com que a missão lateral falhasse.
- Corrigido um problema em que, se o traficante de escravos morresse, Bumble corria imediatamente de volta para a pequena luz e falhasse em uma missão lateral.
- Corrigido o problema em que, se o jogador atirasse no Bumble, o Bumble fugaria imediatamente ou corria de volta para a luz baixa, resultando em missões secundárias falhadas.
- Corrigido o problema em que as missões secundárias falharão se os jogadores atirassem em Bumble a qualquer momento
- Corrigido um problema em que missões secundárias falharam se um jogador atirasse em um traficante de escravos a qualquer momento
- Corrigido o problema em que os traficantes de escravos infantis começariam a lutar contra os jogadores se viessem atirando em Bumble.
- Corrigido o problema em que Bumble removia a coleira do escravo a qualquer momento caso falhe em uma missão lateral, e ela retorna para o Little Lamlight
- Corrigir/impedir que o jogador interrompa a conversa entre o escravo infantil e Bumble
- Corrigido o problema em que Bumble seguia o jogador através da porta externa com pouca luz (às vezes ela não conseguia segui-lo)
- Corrigido a questão em que Bumble e o Child Scraft Trader seriam banidos se chegassem ao Heaven Falls World Space (somente quando os jogadores os seguiam até Heaven Falls).
- Corrigido o problema em que os traficantes de escravos infantis seriam proibidos se um jogador falhasse em uma missão lateral em Little Light.
- A IA que corrigiu o Bumble ignorou batalhas nas quais ela não estava envolvida
- Os pacotes de acompanhamento/escolta de Bumble e escravo foram corrigidos para evitar radiação no terreno baldio
- Corrigido a opção de conversa "Você suspeita que sua família esteja em perigo?" Lucy West não apareceu depois de saber que seus pais morreram
- Corrigido a opção de conversa: "Lucy, tenho más notícias. Seus pais estão mortos." Lucy West não apareceu depois de saber que seus pais morreram
- Corrigido a opção de conversa: "Lucy, tenho más notícias. Seus pais estão mortos." Diga a Lucy West que ela sabia que seus pais estavam mortos
- Corrigido a opção de conversa "Ouvi dizer que uma porta estava quebrada". Espero que Joseph não apareça novamente depois que o terminal for consertado
- Corrigido o alvo da missão do terminal da porta traseira do Vault 87 quando a porta traseira do Vault 87 é desbloqueada
- Corrigido o objetivo da missão de Joseph para partir após consertar o terminal da porta traseira do cofre nº 87
- Corrigido/adicionado a meta de tarefa perdida definida ao desbloquear a porta traseira do Treasury 87
- Corrigido/melhorado para evitar que os jogadores interrompam o BRTCH/kids enquanto as crianças entregavam o teste de cabra, evitando interromper suas conversas. Os jogadores podem entregá-lo uma vez quando outras crianças entregarem uma cabra durante o teste. Uma verificação foi adicionada para evitar que os jogadores não consigam
- A estação de rádio de supervisão durante a missão de retaguarda foi corrigida/restaurada. A estação de rádio restaurada é chamada de "Rádio 101". Por padrão, eles o definem para uma porcentagem aleatória de música ou anúncios de supervisão por vez.
- Corrigido a estação de monitoramento que reproduz quando os jogadores conseguem ouvir chamadas de emergência da amata (por padrão, essa estação só pode ser reproduzida dentro do Treasury 101)
- Corrigido um problema em que o rádio supervisor reparado tocava música ou anúncios continuamente em loop
- Corrigido um problema em que o Rádio Supervisor reparado foi desativado após o término da missão e o jogador deixar o cofre
- Corrigido a linha de saudações de Gustavo: "Humph. Eu não esperava que você tivesse essa habilidade. Acho que você provou que eu estava errado. Bom trabalho. Fiquei aliviado ao saber que esses zumbis foram. Obrigado. Você vai querer recompensar agora, não é? Acho que é o que você merece. Este é o seu chapéu. Cumprir o contrato, pagar a dívida. Isso não significa que somos bons amigos, ok? Vamos agora." Torne-se a escolha do diálogo. Há um lembrete: "Todos os demônios que tentaram entrar estão mortos". Como é uma saudação, não é usado. Também corrigiu um problema que só aparecia depois que o jogador aceitou a tarefa de cuidar do Decatcher e matou Bessie, Michael e Roy. Isso também faz sentido para o que ele disse. Os jogadores podem obter valores de recompensa apropriados ao se envolverem em trabalhos de negociação preliminar.
- O objetivo da missão foi revisado para "matar Roy Phillips e seus seguidores". Ou "mate Roy Phillips e seus seguidores, ou ajude o Gumbaster a entrar na Torre Tomponita". Ou "ajude o Gumbaster a entrar na Torre Tomponita ou mate Roy Phillips e seus seguidores". Isso só pode ser feito depois que o jogador aceitar o trabalho de Gustavo e matar Bessie, Michael e Roy
- O objetivo da missão foi corrigido: "Ajudando os Deaters a entrar na Torre Tomponi". Se ele exibir e o jogador matar Bessie, Michael ou Roy, ele aciona
- Corrigido/bloqueando conversas em que os jogadores perguntam se eles vão se mudar ou se os vizinhos querem que eles se mudem quando mataram Deaters.
- Todas as opções de conversa para Gustavo aceitar o trabalho foram corrigidas. Isso permite que as tarefas sejam atualizadas fora da conversa e que nenhuma opção incorreta apareça quando a opção principal for retornada.
- Corrigido o problema em que Michael Masters e Bessie Lynn não seriam transferidos para Tenpenny se morressem e os animais selvagens fossem liberados
- A Torre Tomponi foi consertada e, se Bessie, Michael e Roy estivessem morrendo, ela não teria sido consertada. Ninguém consertou a torre
- O tema foi fixo: "Onde estão os outros moradores do Edifício Tompony?" Se Roy for mencionado e ele estiver morto, não haverá pop-up
- Corrigido a reportagem da Rádio GNR sobre Gauts tentando se mudar para verificar se eles estavam mortos ou ainda não se mudaram.
- Quando o jogador desmantela a bomba de milhões de toneladas, um tópico de diálogo (impossível de acionar) é restaurado/realizado na saudação ameaçadora do Sr. Burke
- Corrigido/restaurado o diálogo "Vamos agir! Detonar a bomba e juntos inauguraremos uma nova era de prosperidade!" O Sr. Burke disse aleatoriamente enquanto esperava o jogador explodir 100m toneladas (de despedida para cumprimentos)
- O diálogo foi restaurado: "Quem temos aqui?" A primeira saudação do Sr. Burke aos jogadores no bar
- "A carga pulsada está sendo manipulada? Ótimo! Espere por mim na Torre Thompone. Lá você verá a visão mais espetacular." O Sr. Burke disse que enquanto o jogador manipula uma bomba de milhões de toneladas, Burke está caminhando em direção a Tompony
- A linha de discagem foi restaurada. "Veja-me no andar de cima do Edifício Thompone." O Sr. Burke disse que enquanto o jogador manipula uma bomba de milhões de toneladas, Burke está caminhando em direção a Tompony
- Corrigir/Restaurar o Sr. Burke só poderá participar do ataque de Tompony se ele estiver atualmente morando na Torre Tompony (esperar que um milhão de toneladas seja bombardeado é sua outra rota)
- Revisão/Restauração: O Sr. Burke só participará do massacre "pacífico" de Thompone quando estiver atualmente morando na Torre Thompone
- Corrigido o problema em que o Sr. Burke continuou indo até a Torre Tomponita após ameaçar os jogadores e depois retirou milhões de toneladas. Se o ataque de Tompony continuar durante esse período, ele esperará no pátio de Tompony do lado de fora até que a torre seja consertada.
- Revisado o diálogo: "De volta, huh? Talvez você tenha reconsiderado minha proposta?" O Sr. Burke disse que se você conversou com ele duas vezes depois de desmantelar a bomba e ainda não falou com Simms, não apareça.
- Corrigido o diálogo "Não me machuque!" O Sr. Burke disse isso apenas dentro do Edifício Thompone quando ocorreu o ataque
- Corrigido a linha de diálogo "Ajude-nos!" O Sr. Burke disse isso apenas dentro do Edifício Thompone quando ocorreu o ataque
- O walkie-talkie Tomponi Gate foi corrigido para que os guardas não pudessem falar com os jogadores no início do ataque brutal. Todos os NPCs entraram na torre e estão verificando se o guarda está morto.
- Corrigido o colapso após usar o terminal para liberar a selva e depois sair na missão Tomponita
- Corrigido o problema de colapso ao instalar um gadget no terminal host na missão Waterland Survival Guide
- Corrigido o problema em que Sydney não era mais companheiro de equipe do jogador após a declaração a Abraham
- A opção de conversa foi corrigida: "Sim... mas recebi um pouco de ajuda de Sydney. No entanto, ela não conseguiu." Também dê aos jogadores 400 chapéus. Há outra conversa semelhante, mas esta não
- Corrigiu o selvagem covarde e sem hostilidade de Pitt
- Corrigido as características faciais incorretas do diretor de segurança Hannon quando ele teve problemas durante a missão Homefront
- Corrigido o problema de saber se a porta do escritório do supervisor do Tesouro 101 estava trancada, desbloqueada, quebrada ou com chave ou sem chave ao conversar com o supervisor antes de sair do cofre.
- Corrigido a questão de se o terminal do supervisor do Treasure 101 havia sido hackeado/bloqueado ou se havia senha ao falar com o supervisor antes de sair do cofre.
- Corrigido: O supervisor do Treasury 101 dá ao jogador apenas a chave do escritório e/ou senha, dependendo se o jogador as possui, se a porta ainda está trancada, ou o terminal está hackeado, etc.
- Corrigido o problema em que os navios no cofre 101 não renasceram no início do jogo
- Corrigido o problema em que as rodas do metrô perto do mundo subterrâneo não podiam sair pela porta mais próxima
- Corrigido o problema do objetivo da missão de escape do PF de "escoltar crianças para fora das cachoeiras do céu". Os alvos também incluem Penny e Squirrel
- O objetivo da missão de escape do PF foi revisado para "encontrar crianças a sudoeste da Paradise Falls". Os alvos também incluem Penny e Squirrel
- O objetivo da missão de escape do PF foi revisado: "Diga às crianças para escapar das cachoeiras do céu". Os alvos também incluem Penny e Samy
- O objetivo da missão de fuga do PF foi revisado para "chegar à cerca do escravo e conversar com as crianças". Objetivo
- O objetivo da missão foi revisado: "Diga aos guardas dos esquilos que eles estão distraídos." Se o jogador exibir ao comprar uma criança, limpe
- Corrigido/adicionado uma fuga perdida do alvo da missão PF "Ajudando Rory McLaren a escapar". Então faz sentido voltar para Penny e dizer a ela que Rory está segura. Ele ainda não está seguro, ainda está fazendo PF. Também deixe os jogadores saberem quando Rory escapou
- Corrigido o problema de Samy andando de um lado para o outro dentro da cerca de escravos antes que o esquilo falasse com o jogador
- Corrigido a situação em que Samy e o esquilo pararam de entrar um no outro quando tentaram chegar ao lado da abertura da tela de arame farpado.
- Corrigido a saída do esgoto onde Samy correu para as crianças. Quando ele já estava lá fora, o traficante de escravos era hostil, e o objetivo da missão era "encontrar as crianças a sudoeste das Cataratas do Paraíso".
- Corrigido um problema em que Samy não forçava cumprimentos dentro do PF depois de comprar crianças e seguir os jogadores. Ele deveria apenas forçar a cumprimentação no terreno baldio fora do PF
- Corrigido um problema em que os esquilos esperavam perto da abertura da tela de arame farpado quando os traficantes de escravos do PF eram hostis aos jogadores. Sua rotina tem um tempo definido, que deve ser a qualquer momento
- Corrigido a opção de conversa: "Eu o tirei, ok. Agora é a sua vez." "Sim, ele está seguro. Aja agora!" Somente quando Rory escapou do PF e ele ainda estiver vivo ele responderá a Penny
- Corrigido o objetivo da missão de fuga do PF: "Encontre uma maneira de resgatar Rory McLaren da caixa". Faça isso depois que o jogador concorda em ajudar Rory a escapar ou diga a ele que ele só pode confiar sozinho
- Corrigido o objetivo da missão de fuga do PF: "Converse com Penny e diga a ela para sair das Cataratas do Paraíso". Somente quando Rory consegue escapar do PF ou morre
- Corrigido que a criança e a quarenta não desaparecerão na frente do jogador depois que o jogador comprou a criança se estiverem na mesma cela que o jogador
- Corrigido: Se quarenta morrerem, quando forem vendidos, quarenta não serão movidos para o lado da criança.
- Corrigido o diálogo da cena de matança do garçom do bar quando o traficante de escravos do PF era hostil ao jogador e a cena ainda não havia terminado
- Corrigido um problema em que a grade de esgoto era muito pequena para adultos não podia passar por NPCs adultos que não sejam jogadores.
- Corrigido um problema em que as crianças (Esquilo, Penny) não seguiam mais o jogador depois que o jogador as comprou do elogio e as escoltou para fora das Cataratas do Paraíso. Os jogadores podem escapar rapidamente das saudações da Força de Samy, abrir o Pip-Boy e viajar rapidamente para qualquer lugar, e então o Esquirrel/Penny continuará seguindo
- Corrigido o comportamento de IA das crianças (Sami, Squirrel, Penny) para que os traficantes de escravos do PF não fujam nem fujam quando forem hostis aos jogadores.
- Corrigido: Se os traficantes de escravos do PF forem hostis aos jogadores, o nível de confiança das crianças (Sami, Esquirrel, Penny) será elevado ao nível de coragem, mas não engenhosidade.
- O nível de confiança das crianças corrigido (Samy, Esquirrel, Penny) será restaurado após completar a missão de fuga do PF
- Corrigido as crianças (Sami, Esquirrel, Penny) não correrão de volta para a grade de esgoto se a batalha acontecesse perto delas. O comportamento ajustado da IA também resolve esse problema
- Corrigido que as crianças (Sami, Squirrel, Penny) não conseguem entrar repetidamente pela grade de esgoto do banheiro PF
- Corrigido um problema em que os esquilos não retornaram à cerca de escravos após comprar crianças ou escapar de missões PF
- Corrigido o problema em que o Rory só seguia ou esperava quando o jogador estava no PF
- Corrigido um problema em que Rory cumprimentava os jogadores imediatamente ao se aproximar da porta de saída do PF
- Corrigido todas as crianças da Paradise Falls (Sami, Squirrel, Penny) para que pudessem dizer as saudações corretas em todas as situações/resultados possíveis enquanto escapavam da missão PF.
- Corrigido o problema em que Penny não pôde sair quando o jogador soube que queria que Rory fosse resgatado, mesmo que o traficante de escravos se tornasse hostil.
- Corrigido: "Penny, vamos lá. Rory é um mongo. Você tem que estar com seus amigos." Em direção ao Penny, ele se torna o topo, então ele exibe as mesmas opções de desafio de voz
- Corrigido/Restaurado uma opção de despedida única/falas para Penny
- Corrigido/Restaurado uma opção única de despedida/falas para Rowry
- Depois que o jogador resgatou Rory com sucesso, ele melhorou as condições de sua linha de saudação
- Corrigido a linha de saudações de Rory: "Saia daqui! Eles me veem falando com você, estou morto!" Ativado quando o jogador não tem o objetivo de "encontrar uma maneira de resgatar Rory McClaren da área". Mostrar que mesmo após concluir o resgate da missão PF
- Corrigido o diálogo de Rory: "Shh. Ei. Ajude-me." Ele é acionado quando o objetivo da missão do jogador é "encontrar uma maneira de resgatar Rory McLaren da caixa". A caixa onde ele estava ainda estava trancada.
- Corrigido a saudação de Rory: "Ei. Fale rápido. Eles odeiam que eu falar com clientes." Como uma linha de despedida. Em Megaton, ele não tem mais opções de conversa para escolher
- Corrigido/restaurado a opção de conversa "Ainda Não Sorte". Esquilo antes que o jogador distraísse a atenção ou matasse quarenta pessoas
- Corrigido/restaurado a opção de conversa "Cale a boca, anão. Vou lidar com isso." Esquilo antes que o jogador distraísse a atenção ou matasse quarenta pessoas
- A resposta do diálogo do Little Light Boy foi corrigida para explicar se o jogador salvou Samy e o Esquilo em vez de Penny
- A opção de conversa foi corrigida: "Já que estou ajudando você, talvez você também possa me ajudar. Estou procurando meu pai..." Jogadores disseram a Lucas Sims que era um desafio de discurso
- Corrigido o vermelho para forçar o jogador a cumprimentar rapidamente após desbloquear a cela dela, sem falar com ela com antecedência.
- A conversa de reencontro entre Reid e o anão foi corrigida, ativando apenas quando Reid foi resgatado, para que a saudação da Força de Reid não fosse interrompida.
- Corrigido/restaurado a cumprimentação forçada de Harry aos jogadores quando eles entram em sua loja pela primeira vez
- Corrigido/restaurado o programa sandbox na loja Haley
- O estilo de combate de Harry foi revisado para longo alcance porque sua arma principal era um rifle de caça.
- Revisar/restaurar a presença do Chefe Hacknis, do Dr. Lee e de Bannon nas reuniões do comitê todas as segundas-feiras, das 9h às 12h. Se o Comandante Danfoss morrer ou deixar a Cidade dos Rebetes, ele atuará como Presidente do Parlamento de Hackness (tela https:/iibb.co/sP3ZnwH/Concil-Meeting.jpg)
- Revisado a linha do diálogo: "Olá, Bannon. Algo interessante aconteceu na última reunião do conselho?" Siggrave Holmes disse a Bannon para não falar quando as reuniões do conselho não forem mais realizadas
- Corrigido a linha de conversa "Ouvi dizer que o conselho municipal está discutindo a instalação de grades no convés de voo Quando as reuniões municipais pararam de ser realizadas, os moradores de Rebites disseram uns aos outros para não falar.
- A opção de diálogo foi revisada: "Ouvi dizer que a Cidade dos Rebites é administrada por algum tipo de parlamento?" Se o Comandante Danfoss substituir o Chefe Hackness e se a reunião do comitê ainda estiver em andamento, a resposta à conta está correta?
- Revisou o diálogo: "Droga. Tenho uma sessão parlamentar." Bannon disse a si mesmo que queria explicar se a reunião do conselho ainda estava em andamento.
- A linha de diálogo foi revisada: "Horário da reunião do conselho. Não quero chegar atrasado." Hackness disse a si mesmo que consideraria se a sessão parlamentar ainda estava acontecendo.
- Corrigido um proprietário de Raider com o Exército dos EUA: 30 receitas práticas de lançadores de chamas e uma chave para não renascer
- Corrigido o tipo de profissão de Emaline para ter habilidades de lança, pois ela usa uma pistola de fogo
- Corrigido o som aleatório de abertura/desligamento da geladeira
- Corrigido a opção de conversa "Onde fica o laboratório do Dr. Li?" Ele só aparece quando o jogador ouvir falar do Dr. Li.
- Uma mancha de sangue foi restaurada na banheira do corpo de Tompony na Suíte da Torre Tompony, que só aparecerá quando seu corpo aparecer.
- Cadeiras e versões de ataque corrigidas no Thompone Hall não pertencem à Allistair Tenpenny
- Corrigido a caminhada matinal do Dr. Banfield fora da rotina
- O horário de sono do Dr. Banfield foi revisado para levar em conta o horário de sono com Susan às terças e quintas-feiras.
- Reparado/adicionado suporte de corrente e base de montagem faltantes no plano de suspensão do RC Capitol Preservation Society (graças ao brony71)
- Reparado/adicionado a base de montagem faltando para holofotes na asa de treinamento do depósito da Guarda Nacional (graças à brony71)
- Localização fixa dos holofotes do Dukov'S Place, do convés central do RC e da ala de treinamento de armazéns da Guarda Nacional (graças a brony71)
- Revisado/restaurado o tópico da conversa mencionado pelo segurança Tompony. Suas saudações foram bloqueadas pela bandeira de despedida (obrigado a KazPERT TTW)
- A fala da conversa foi restaurada: "O tempo está sendo desperdiçado". O Sr. Burke disse aleatoriamente aos jogadores em resposta à opção "Devo ir" (obrigado, Kazport TTW)
- A fala da conversa foi restaurada: "Você viverá muito o suficiente para se arrepender do seu erro de julgamento." Quando um jogador desmantela a bomba de um milhão de toneladas, o Sr. Burke disse aleatoriamente ao jogador (obrigado, Kazopert TTW)
- Remova o marcador de desova de um organismo da área de encontro para que ele não o interrompa (graças a KazPERT TTW)
- Nathan foi restaurado para que ele permanecesse em sua cela em Rock Rock (graças a Kazport TTW)
- Corrigido um problema em que os três cães não pulavam a música após o anúncio (obrigado a Kazaport TTW)
- Caron, trevo e cruz foram corrigidos para que os jogadores não reclamem quando realizam certas ações, como atirar granadas (obrigado a Kazopert TTTW)
- McGraw não diz mais que seus jogadores só falam com outros NPCs (obrigado a Kazport TTW)
- Apesar de salvar sua vida, Olin não é mais rude com os jogadores (obrigado a Kazopert TTW)
- Montgomery está agora congelado na cena final de Anchorage com outros soldados (graças a Kazport TTW)
- Corrigido: Se você usar a armadura dos expulsos, seus cumprimentos serão quebrados (obrigado a Kazport TTW)
- Corrigido uma saudação de Sibley com um sinal de despedida e uma escolha (obrigado a Kazport TTW)
- A fita solicitada no Anchorage agora foi excluída corretamente no final do DLC (graças ao Kazport TTW)
- Corrigido um problema em que o som de fundo da cena de introdução ao parto parou quando a cena fazia a transição para uma nova célula (obrigado a Kazport TTW)
- NPCs (Christine, Steve, Susie) restaurados da festa de aniversário do Treasury 101 assistem aos jogadores enquanto aplaudiam (obrigado a Kazport TTW)
- Tipos de água de todas as células internas foram reparados (graças a KazPERT TTW)
- Corrigido todas as células internas sem água que não especificavam o tipo de água (graças ao Kazopert TTW)
- O tipo de animação de ataque de Golden Beetle foi restaurado para qualquer (graças a Roy TTW)
- Corrigido o nome da munição de pregos ferroviários não é plural (obrigado a Roy TTW)
- O subsídio adicional do Químico Quântico para jogadores que usam a função de condição correta foi revisado. GettractorVale em vez de GettractorVale (obrigado a Roy TTW)
- Graças a Roy e Rika TTW por reparar mais de 90 modelos)
- Corrigido o HotelDesk02.NIF (graças à Rika TTW)
- Algumas conversas de backup de rádio CB foram retomadasDe Tanque 11
- Todas as animações recarregadas usadas pelo rifle Back foram corrigidas graças a Jibksi
- Adicionado Restauração das grades da propriedade BlackhollDe
- Modelo de quadro-negro reparado Brown 71
(3.2) Spoiler:
Show
- (Coisas boas) Ao longo do jogo, cada transação caps entre o NPC e o jogador será adicionada ao NPC. Antes disso, ele era inconsistentemente subtraído apenas do jogador ou ambos. Alguns não foram alterados para fazer sentido
- (Goodies.esm) Converter um arquivo esm e chamá-lo de Radiação Não Oficial 3 Patch-Goodies.ESM
- (Coisas boas) Se concretizar, você também pode dar à Zip Cola Nuka gelada
- (Coisas boas) Você também pode usar garrafas quânticas frias de Nuka Coca-Cola para fazer granadas Nuka
- (Coisas boas) Você também pode dar garrafas quânticas frias Nuka-Cola para Sierra Petrovita e Ronald Laren
- (Goodies) percebeu que, quando Sierra Petrovita fizesse o Mississippi Quantum Pie, ela também poderia dar a ela uma garrafa quântica fria Nuka-Cola.
- (Coisas boas) Somente em uma perspectiva de terceira pessoa os jogadores cobrirão os olhos e oscilarão em uma explosão de milhões de toneladas. Esses momentos ociosos em primeira pessoa não serão acionados
- Quando o Sr. Burke matou Lucas Simms, ele foi baleado na cabeça e sua cabeça explodiu. Antes de Simms ser baleado até a morte
- Janice Kaplinski foi atingido na cabeça pelo Coronel Autumn em vez de morrer imediatamente
- (Coisas boas) Corrigido 2 possíveis trapaças com armas exclusivas se o jogador roubar mecânicos ou oponentes antes que eles as entregassem. Eles só entregarão armas aos jogadores se tiverem armas.
- (Coisas boas) Remova o cão de guarda do regulador
- Todas as animações faciais importantes (arquivos de boca de diálogo) foram reparadas/regeradas. Isso não requer rádio, diálogo robótico, fita holográfica, etc.
- Reproduzir arquivos de voz e áudio para atingir a massa original de 44100 Hz sem perdas
- Embalar todos os arquivos soltos, exceto MP3, no BSA (isso faz com que o rádio reproduza melhor e soe melhor)
- Arquivos limpos no BSA
- Deixe a carne de cachorro de volta ao sabor de baunilha. Os jogadores não podem abrir seu estoque, podem contratar qualquer companheiro e contratar qualquer companheiro quando estiver contratado (as mudanças do TTW foram removidas, combinadas com o que eu esqueci)
- Revisou/aprimorou os scripts de todos os NPCs de Rebitt City. Esses NPCs foram organizados para entrar nas celas para comer, dormir, patrulhar, etc. quando deveriam estar.
- Os planos alimentares de Bannon, Brian Wilks, Christy Young, Cindy Cantelli, CJ Young, Diego, Henry Young, Sister, Ted Strayer e Vera Weatherly foram revisados para considerar ir à igreja no domingo.
- Revisou o cronograma de Christie e CJ Young para acompanhar Henry para explicar sua visita à igreja aos domingos
- O cronograma do convés de voo de Paulie Cantelli foi revisado para fora de terça e quinta-feira devido ao cronograma da Capital Protection Association.
- Corrigi o horário da Weathery Lounge da minha irmã e o reduzi em 2 horas para poder comparecer ao horário do convés de voo no horário.
- O horário alimentar do Ted Strayer foi revisado para 8h para ficar entre o horário de dormir e todos os horários das 10h.
- Corrigiu a saudação da força de Ashur quando ele retornou a Weiner depois de lidar com ele
- Corrigir/mover um inimigo muito perto do portão frontal de milhões de toneladas para depositar ovos
- O alcance de rádio do Mama Dolce foi modificado para que ele esteja localizado no pátio central e em todo o seu interior.
- Corrigido: Quando o cartaz de recrutamento da Guerra Civil foi entregue a Hannibal Hamlin, ele seria adicionado ao seu estoque em vez do cartaz procurado de John Wilkes Booth.
- Corrigido o problema de cada disparo do canhão de drones inimigos em Zeta. Abra a sinalização automática
- Corrigido o duplo que Lucas Sims disse ao jogador ao entrar em um milhão de toneladas. Muito longe, não há formato de lábios
- Três linhas de diálogo que começam com "Meu nome é Lucas Sims, xerife da cidade" foram revisadas. O prefeito também, quando necessário. Lucas Sims diz aos jogadores que todos devem explicar a quantidade correta de carma boa ou ruim
- Quatro linhas de diálogo começando com "Meu nome é Lucas Sims, xerife da cidade" foram revisadas. O prefeito também se aplica quando necessário. Lucas Sims diz aos jogadores que o façam saudação (apenas uma das cinco linhas tem saudação)
- Diálogo corrigido: "Você parece estranha, garota. Significa o tipo problemático. Eu trato todos de forma justa. Mas se você fizer algo estúpido, está morta." Lucas Sims disse ao jogador desaparecido: "Meu nome é Lucas Sims, o xerife da cidade. Também sou prefeito quando necessário." Comece como as outras 4 linhas possíveis
- Corrigido a saudação inicial de Lucas Sims em um milhão de toneladas para que ele não passe pelo jogador
- Corrigido o problema em que Lucas Sims forçou os jogadores a cumprimentar antes que eles matassem Burke
- Corrigido o problema em que Lucas Sims forçou os jogadores a cumprimentar depois que eles desativaram a bomba de milhões de toneladas
- Corrigido o problema em que Harden Sims forçou os jogadores a cumprimentar quando o Sr. Burke matou Lucas Sims
- Corrigido quando Harden Sims forçou os jogadores a cumprimentá-los depois que o Sr. Burke matou Lucas Sims, Harden disse a linha de conversa correta
- Corrigir/impedir que os jogadores interrompam o confronto entre o Sr. Burke e Lucas Sims
- Corrigir/impedir os jogadores de interromper o confronto entre o Sr. Burke e Roy Phillips
- Corrigido/impedindo que os jogadores não pudessem interromper o interfone Roy Philips e Tenpenny gate
- Corrigido o confronto entre o Sr. Burke e Lucas Sims ocorreu em qualquer lugar do Sr. Burke, exceto em sua casa trancada.
- Corrigido o problema em que o Sr. Burke matou Lucas Simms de outra cela
- Corrigido/restaurado a breve conversa entre Moriarty e Gob sobre limpeza de cadáveres se o jogador matar o Sr. Burke matar o Sr. Burke matar Lucas Sims no Salão de Moriarty
- Corrigido a linha de conversa: "Bem, isso aconteceu há muito tempo. Um ótimo alívio." Moriarti disse que isso só poderia ser dito se Lucas Sims fosse morto após uma breve conversa com Gob sobre a limpeza do corpo. Moriarti também olhou para o corpo de Lucas Sims enquanto falava suas falas
- Corrigido que quando os jogadores matam o Sr. Burke ou Roy Phillips em um confronto, eles continuarão sua rotina
- Corrigido a rotina diária do Sr. Burke usando milhões de toneladas depois que os jogadores falavam com ele no salão
- Corrigido: Quando Lucas Sims enfrentava o Sr. Burke, se ele estivesse em uma casa trancada, ele seria removido
- Corrigiu os hábitos alimentares do Sr. Burke em sua casa
- Corrigiu a mensagem pop-up de milhões de toneladas e selecionou "Explosão de bomba de equipamento". Ele só aparece quando o jogador possui uma carga de pulso de fusão
- Corrigido a mensagem pop-up "Burke foi morto! Você não pode mais receber recompensas por explodir milhões de toneladas." Aparece somente na hora certa
- Corrigido em casos raros, quando o jogador tem cargas de pulso de fusão, matando o Sr. Burke, manipulando a bomba para explodir e falhando, detonadores de longo alcance não aparecerão. O Sr. Burke ainda não chegou ao Thompone Building para preparar o detonador
- Corrigido um problema em que o Sr. Burke às vezes parava de sacar e guardar suas armas ao alternar rotinas
- Corrigido o problema em que o Sr. Burke forçou o jogador a cumprimentar enquanto esperava na varanda que ele detonasse milhões de toneladas.
- Corrigido um problema em que o Sr. Burke forçava os jogadores a cumprimentar depois que o Sr. Burke e Thompone conversaram durante a explosão de 100toneladas.
- Corrigido/modificado a cena em que um milhão de toneladas explodiu. O controle do jogador foi desativado até que o Sr. Burke recompensou o jogador. Isso funciona em qualquer situação, dependendo de quem está morto ou não, e se Tomponita está sendo atacado.
- Reparou a espera do Sr. Burke na varanda de Thompone e retomou seu trabalho diário após o confronto entre o Sr. Burke e Roy Phillips, explodindo milhões de toneladas, atacando os selvagens e então a Torre de Thompone voltou ao normal.
- Corrigido o problema em que o Sr. Burke não conseguia escapar da máscara do Decator ou do Decator Selvagem perto do portão da Thompney enquanto estava na varanda de Thompney.
- Corrigido o diálogo: "Ok, vou ser amaldiçoado. Você vem daquele cofre! Coffre nº 101! Haha! Há muito tempo não vejo esse tipo de macacão!" Lucas Simms disse que o macacão prático Vault 101 e a armadura de segurança Vault 101 também devem ser considerados
- Corrigido a opção de conversa: "Como você se sentiria com quantos vizinhos fantasmas?" Se os selvagens atacarem Thompone, ou Thompone morrer, o Sr. Burke não deveria aparecer.
- Corrigido a opção de conversa "O que você está fazendo com aqueles fantasmas?" Se os selvagens atacarem Tomponita, por favor, não apareça, Sr. Burke
- A opção de conversa foi corrigida: "Eu os vi. Roy Phillips e os outros zumbis não parecem tão ruins." Ele só aparece quando os jogadores falam com Roy, Bessie e Michael e eles não estão mortos.
- Corrigido a opção de conversa "Como está a situação do Decator?" O diretor Gustavo apareceu na hora certa e apagou duas opções que não deveriam ter aparecido
- A opção de conversa foi corrigida: "Ainda estou tentando me livrar de Roy Phillips e de seu Decator." Por favor, compareça na hora certa, Xerife Gustavo
- Corrigido a opção de conversa: "Posso ajudar você a resolver o problema dos demônios. Onde eles estão escondidos?" Por favor, compareça na hora certa, Xerife Gustavo
- Corrigido/adicionado a opção de conversa "Posso ajudar você a resolver o problema do Decator". Se o jogador encontrou o esconderijo de Roy, diga ao Chefe Gustavo
- Corrigido a opção de conversa: "Encontrarei uma solução não violenta para o seu problema do Decator." Por favor, compareça na hora certa, Xerife Gustavo
- A opção de conversa foi corrigida: "O que exatamente é um fantasma? Algo tipo de humano doente?" Tenha uma escolha em vez de retornar à escolha principal
- Corrigir/impedir o jogador de interromper/roubar a conversa de Milyson Wellington com o marido, matar-o, matar Susan Lancaster
- Corrigido a questão de se Millicent Wellington estava sentado antes de atirar no marido e Susan Lancaster
- Corrigido o problema em que Susan Lancaster não poderia ser matado se ela estivesse morta.
- Corrigido a opção de conversa: "Posso ajudar você a resolver o problema daquele fantasma." Quando o jogador matou todos os três comedores de cadáveres, o jogador disse ao chefe Gustavo para não aparecer
- Corrigido a opção de conversa: "Como você se sentiria com quantos vizinhos fantasmas?" Os jogadores dizem aos moradores de Tompony que eles só aparecerão depois de perguntarem a Tompony. Se Tompony não tiver dito que os canibales podem se mudar.
- Corrigido a opção de conversa "O que você está atirando lá fora?" Somente quando o rifle de precisão de Tompony não tiver armadilha o jogador dirá a Tompony
- A opção de conversa foi corrigida: "Alguns demônios querem morar aqui. O que você acha disso?" O jogador disse a Thompone que ele apareceu depois que o jogador soube do plano do Gommer, mas o Gommer ainda não tinha permissão para entrar. Thompone ainda não foi feito a seguinte pergunta, então não faça isso apenas uma vez.
- A opção de conversa foi corrigida: "E se os moradores não tiverem objeções aos vizinhos fantasmas?" O jogador diz a Thompone para definir o objetivo do palco "ajudar o Gumpone a entrar na Torre Thompone". Se o jogador ainda não apareceu, aparece
- A conversa foi corrigida para responder: "Como você passou pelo guarda? O que você queria?" Quando um jogador tem um objetivo de "relatar ao Sr. Burke de Tomponita", Tomponita diz ao jogador para não dizer isso. Apenas uma vez
- Corrigido/restaurado a resposta da conversa: "Você está um pouco entediado, não é? Vá embora!" Tompony diz aos jogadores
- Corrigido o problema em que os guardas da Suíte Tompony não desbloquearam a porta quando ela já estava destrancada.
- Corrigido um problema em que a missão da Torre Tomponi retorna ao normal toda vez que todos os moradores de Tomponi eram mortos (os corpos às vezes eram brincalhados sem fim, fazendo com que o script da morte ainda não contasse seu número de mortos)
- Corrigido o problema em que Roy Phillips entrou no Thompone Hall após entregar a máscara Gomer ao jogador
- A conversa foi corrigida e a saudação "Onde você está? Espere um minuto. Quem é você?" Roy Phillips disse aos jogadores que esta foi sua primeira conversa com os jogadores quando Roy estava no metrô de Warrington
- A saudação do diálogo foi revisada: "Ho chum! O que é essa palavra?" Roy Philips disse aos jogadores para explicar que eles escolheram certas opções que gostam.
- Corrigido a conversa e cumprimento: "Você é corajoso o suficiente para me incomodar o tempo todo. Ou estúpido." Roy Phillips disse aos jogadores que eles precisam explicar algumas escolhas que eles fizeram que não gostavam.
- A saudação da conversa foi revisada: "O que você quer?" Roy Phillips pede aos jogadores que explicassem algumas das escolhas que eles fizeram para permanecer neutro
- A opção de conversa foi revisada: "Bem, talvez eu deveria falar com Tompony. Talvez haja uma solução pacífica." Os jogadores dizem a Roy Phillips que isso só mostra se Thompone ainda está vivo
- Corrigido a opção de conversa: "Deixe-me tentar falar com Thompone. Talvez ele não se importe se você morar lá." Os jogadores dizem a Roy Phillips que isso só mostra se Thompone ainda está vivo
- Corrigido: "Após a morte de Tompney, eu estava totalmente no comando. Porque eu odeio os comedores de cadáveres, acho que a resposta para essa pergunta é muito clara." O chefe Gustavo disse aos jogadores: se Tompony já disse que os Gomers podem se mudar, não diga
- A opção de conversa foi corrigida: "Eu os vi. Roy Phillips e os outros zumbis não parecem tão ruins." O jogador diz ao Chefe Gustavo que ele só aparece se o jogador tiver conversado com todos os três zumbis, não tiver matado nenhum deles e os zumbis ainda não tiver permissão para entrar.
- Corrigido a opção de conversa "Como está a situação do Decator?" Os jogadores dizem ao Chefe Gustavo que isso só aparece se o jogador não tiver completado "matar Roy Phillips e seus seguidores". Entretanto, o plano do Gumbaster ainda não foi conhecido, a proposta de Gustavo ainda não foi aceita e sua escolha foi confirmada.
- A opção de conversa foi corrigida: "Ainda estou tentando me livrar de Roy Phillips e de seu Decator." O chefe Gustavo só aparece quando o jogador conhece o plano do Gomer, aceita o trabalho de Gustavo e não consegue matar Roy Phillips e seus seguidores.
- Corrigido a opção de conversa: "Posso ajudar você a resolver o problema dos demônios. Onde eles estão escondidos?" O chefe Gustavo só aparece quando o jogador não tiver conversado com Roy ou Michael, não tiver aceito a oferta de emprego de Gustavo e tiver conhecido o plano do Gumbaster.
- Corrigido/adicionado a opção de conversa "Posso ajudar você a resolver o problema do Decator". O chefe Gustavo só aparecerá quando o jogador tiver conversado com Roy ou Michael, ainda não aceitado a oferta de emprego de Gustavo e souber do plano do Gumbaster.
- Corrigido a opção de conversa "Vou encontrar uma solução não violenta para o seu problema do Decator". O Chefe Gustavo mostra em suas opções principais que ele só aparece se o jogador não tiver matado Roy ou seus seguidores. O Gomer ainda não tem permissão para entrar. O jogador conhece o plano do Gomer e aceita a oferta de trabalho de Gustavo, mas ainda não falou com Roy ou Michael.
- A resposta da conversa foi corrigida: "Eles se esconderam em um túnel de metrô próximo. Eles moravam com bandos de fantasmas selvagens. Eles bloquearam a entrada principal. Passaram pela estação de trem." O chefe Gustavo diz aos jogadores que, se os jogadores ainda não encontraram a marca do mapa do Warrington Train Field, marquem-a no mapa do pipboy do jogador.
- Corrigido: "O que exatamente é um fantasma? Algo tipo de humano doente?" Jogadores dizem ao Chefe Gustavo
- Corrigido a conversa e cumprimentou: "Ah, sim. O Sr. Burke está esperando por você. Ele está esperando por você na varanda." O Guarda Tompony diz ao jogador para não aparecer quando ele abre a porta, quando a porta estiver aberta
- A saudação da conversa foi revisada: "O Sr. Thompone não atende o telefone". O Guarda Tompony diz ao jogador para não aparecer quando ele abre a porta, quando a porta estiver aberta
- Corrigido a opção de conversa "Você tem medo de que o Gomer tente entrar em Thompone?" Jogadores dizem a Lydia Montenegro
- Corrigido a opção de conversa "Você está preocupado com aqueles fantasmas de zumbis?" Jogadores dizem a Anthony Ling
- Corrigido a opção de conversa "Você sabia que aqueles fantasmas estão tentando entrar aqui?" Jogadores disseram a Shakes
- Corrigido: "O que você acha de toda a situação do Decator?" Jogadores disseram a Irving Cheng
- Corrigido a opção de conversa "Você conhece esses demônios?" Jogadores disseram a Zheng Jiafu
- Corrigido: "Esses comedores de cadáveres são realmente emocionantes, não é?" Jogadores dizem a Susan Lancaster
- Corrigido a opção de conversa "Apoio que você sabe um pouco sobre esses demônios..." Jogadores disseram a Herbert Dashwood
- Corrigido a opção de conversa "O que você está fazendo com aqueles demônios?" O jogador disse ao Sr. Burke para não mostrar se os selvagens estão atacando quando ele estiver na varanda de Thompone.
- Corrigido a opção de conversa "Esses demônios de cadáver, vocês também estão sob muita pressão?" Jogadores disseram a Margaret Primrose
- Corrigido a opção de conversa "Acho que você não sabe muito sobre esses demônios?" Jogadores dizem a Michael Hawthorne
- Corrigido a opção de conversa "Você tem algum conhecimento útil sobre aqueles fantasmas de zumbis?" Jogadores dizem a Edgar Wellington
- Corrigido a opção de conversa "Você ouviu notícias interessantes sobre Gumbaster?" Jogadores disseram a Millison Wellington
- Corrigido a opção de conversa "O quanto você sabe sobre esses demônios?" O jogador disse ao Dr. Banfield
- Corrigido a resposta da conversa: "Não há dados sobre isso no meu arquivo." De tremer a nenhuma opção de diálogo e trazer o jogador de volta para a opção principal de diálogo do robô. O robô não tem conversa nessas opções
- A conversa foi corrigida para responder: "Você não precisa se preocupar com nada assim, senhor. Você se importa em molhar seu apito?" De tremer a nenhuma opção de diálogo e trazer o jogador de volta para a opção principal de diálogo do robô. O robô não tem conversa nessas opções. Também fiz uma versão feminina desta frase e cortei "Sr."
- Diálogo revisado e saudações: "Bem, isso exige um pouco de esforço, mas este lugar será um verdadeiro lar!" Bessie Lynn se despede do jogador. Isso bloqueia as opções de caixa de diálogo que não devem aparecer
- A conversa foi corrigida para cumprimentar: "Bastardo. Poderia ter sido uma maneira simples de viver com eles. Ah, ok. Acho que seria melhor começarmos a limpar." Michael Masters se despediu dos jogadores. Isso bloqueia as opções de caixa de diálogo que não devem aparecer
- A opção de conversa foi corrigida: "Estou aqui para conhecer Roy Phillips". Os jogadores disseram a Michael Masters que ele só poderia jogar quando Michael estivesse em Warrington Tunnel e Roy não estivesse morto.
- Corrigiu o problema em que o Sr. Burke disse a Roy Phillips que "há um detonador na varanda". Foi alterado para "O detonador está lá". Eles interromperam a conversa em outro lugar, mas não mudaram a linha.
- Corrigido: Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro e Anthony Ling não matarão moradores de Thompone por algum motivo no deserto, e seus corpos não ficarão incapacitados quando aparecerem no porão.
- Corrigido: Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro e Anthony Ling não serão transferidos para a equipe de ataque selvagem de Tentony quando estiverem em terrenos baldios por algum motivo
- Corrigido o problema em que Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro e Anthony Ling saíram da porta da frente após deixarem o Edifício Thompone por algum motivo
- Corrigido a questão em que Roy Phillips retornou ao Edifício Thompone após conversar com o Sr. Burke quando todos os moradores de Thompone foram mortos. Ele ficará ali esperando a cena
- Corrigido o problema em que Roy Phillips não seria movido para a varanda de Thompone, além dos dois objetivos da missão de força atômica. "Informe ao Sr. Burke do Edifício Thompone." "Ative o detonador de Tomponita."
- Corrigido que a conversa entre o Sr. Burke e Roy Phillips só aconteceu em dois objetivos da missão da Força Atômica. "Informe ao Sr. Burke do Edifício Thompone." "Ative o detonador de Tomponita."
- Corrigido que a conversa entre o Sr. Burke e Roy Phillips só ocorreu quando os selvagens atacaram Tomponita. Os jogadores podem acionar a Torre Tomponi depois que ela for consertada. À medida que o ataque avança, a conversa faz sentido
- A conversa do Sr. Burke foi corrigida e respondeu: "Se você puder se sair melhor que o Chefe Gustavo, talvez possa inspirá-lo. Tenho coisas importantes para lidar. Perdão-me por um momento?" O jogador só acionará quando Gustavo ainda estiver vivo
- A conversa do Sr. Burke foi corrigida e respondeu: "Ahem. Sugiro que você fale de forma mais civilizada. Talvez você possa aconselhar o Chefe Gustavo. Tenho algo urgente para fazer de 'escravo maligno'." O jogador só acionará quando Gustavo ainda estiver vivo
- As saudações da conversa foram corrigidas: "Receio que ela esteja fora por um tempo. Ela não está bem nem um pouco." O Dr. Barros diz aos jogadores
- O diálogo foi revisado para escolher "Rangers de Riley?" O Dr. Barrows só exibe quando o jogador não sabe quem é Riley e perde uma opção de diálogo
- Corrigido uma opção perdida no diálogo: "Eu diria que ela estava envolvida com alguns super mutantes e perdeu. Foi um milagre que ela não morreu." O Dr. Barros diz aos jogadores
- Corrigido a opção faltando na conversa: "Esse tipo de conversa é desnecessário. Eu era, era e sempre serei médico." O Dr. Barros diz aos jogadores
- Corrigido o diálogo: "Ela foi trazida para dentro por algumas outras pessoas. Elas a encontraram morta por perda excessiva de sangue na entrada da cidade aqui." O Dr. Barros diz aos jogadores
- Corrigido uma opção ausente no diálogo: "Bem, eu não recomendo. Ela está em algum estado de coma. É perigoso forçar alguém a sair." O Dr. Barros diz aos jogadores
- Corrigir a conversa e escolher "Você se importa se eu tentar salvá-la?" Diga adeus ao Dr. Barrows
- Corrigido a mensagem de seleção de conversa: "Não há tempo para conversar. Estou aqui para resgatá-lo." Diga ao açougueiro para mostrar apenas se o jogador aceitou a proposta de Riley
- Corrigido/adicionado um prompt de seleção de conversa: "Não há tempo para conversar. Vamos sair daqui." Dê ao açougueiro apenas mostra se o jogador não aceitou a proposta de Riley
- A conversa foi corrigida para escolher "Riley? Quem é isso? Nunca ouvi falar dela." Ele só será exibido quando o jogador não sabe quem é Riley.
- A opção de conversa foi revisada: "Não conheço nenhum Riley, mas sei que precisamos sair deste telhado." Ele só será exibido quando o jogador não sabe quem é Riley.
- A conversa foi corrigida para escolher "Não conheço Riley, quero sair daqui". Ele só será exibido quando o jogador não sabe quem é Riley.
- A conversa foi corrigida: "Sim, ela está bem. Eles a enfaixaram e ela está descansando no submundo." Apenas mostra se o jogador sabe quem é Riley
- Corrigi a conversa e escolhei: "Ok, ok. Sim, ela ainda está viva. Ela está segura no submundo. Você está satisfeito?" Apenas mostra se o jogador sabe quem é Riley
- A conversa foi corrigida para escolher: "Olha, vamos sair daqui, prometo que vou te levar para conhecê-la." Apenas mostra se o jogador sabe quem é Riley
- Corrigido a linha de despedida da conversa "Obtenha a bateria de fissão e dobre o tempo para voltar aqui!" O açougueiro diz ao jogador que ele só é acionado quando o jogador não tiver nenhuma bateria de fissão
- Corrigido a linha de saudação da conversa: "Bem, quero agradecer é apropriado... e há algo extra para resolver seu problema." Butcher disse ao jogador, então ele só dará ao jogador quando o jogador não obtiver a senha do terminal Ranger Compound do Reilly
- Corrigido a linha de saudações da conversa: "Mais uma vez, não sei como agradecer." Butcher disse ao jogador: então ele dará ao jogador uma senha de terminal composta Ranger, desde que o jogador não tenha obtido a senha de Reilly.
- Corrigido a linha de saudação da conversa: "Sim? O que é isso? Você está pronto para ajudar?" Reilly diz ao jogador que ele só é acionado quando ela faz uma oferta, o jogador ainda não o aceitou e a escolha foi fixada.
- Corrigido a linha de saudação da conversa: "Sim? O que você quer?" Reilly diz ao jogador que ele só é acionado quando ela não fez uma proposta, o jogador não o aceitou e sua escolha foi fixada.
- Corrigido/adicionado outra linha de saudação de conversa: "Sim? O que você quer?" Reilly diz aos jogadores que somente quando eles escolhem "Desculpe, parece suicídio. Por favor, faça isso".
- Corrigido a linha de olá da conversa: "Ah, este é longe do Hotel Político. Por que você ainda está aqui?" Reilly diz ao jogador que ele só é acionado quando o jogador aceita sua proposta e Reilly ainda estiver no submundo.
- Corrigido a linha de olá da conversa: "Por que você está apenas aqui? Minha pessoa pode morrer!" Reilly diz ao jogador que ele só é acionado quando o jogador aceita sua proposta e Reilly ainda estiver no submundo.
- Corrigido a linha do diálogo: "Por favor, não fiquem aqui... vá ao Politics Hotel para resgatar minhas pessoas." Reilly diz ao jogador que ele só é acionado quando o jogador aceita sua proposta e Reilly ainda estiver no submundo.
- Corrigido a linha da conversa: "Você ainda está aqui?" Reilly diz ao jogador que ele só é acionado quando o jogador aceita sua proposta e Reilly ainda estiver no submundo.
- Corrigido a linha da conversa: "Uau. Estou tonto." Reilly diz aos jogadores que isso só é ativado quando Reilly ainda estiver no submundo.
- A conversa foi corrigida para escolher "Como eu sabia que eles ainda estavam vivos?" Riley só aparece quando os jogadores não estão ouvindo a ajuda da Ranger Radio.
- A escolha da conversa foi revisada: "Como tudo isso aconteceu, Riley?" Riley disse aos jogadores para não aparecerem depois de aceitar sua proposta, apareceram em certas opções antes da proposta e também fixaram suas opções
- Corrigido: "Se o tempo não for tão precioso agora, não estarei tão nervoso. Preciso pedir ajuda aos outros Rangers o mais rápido possível." Riley disse aos jogadores
- Revisou a opção de diálogo para a linha "Não é assim que eu faço as coisas". Riley disse aos jogadores
- Corrigiu a escolha do diálogo da frase "Você é sensível, criança". Riley disse aos jogadores
- Corrigido: "Ei, me sinto pior do que eu, mas isso não importa nem um pouco para mim. Estou apenas preocupado com os outros Rangers." Riley disse aos jogadores
- Corrigido: "Filho, você tem bom gosto". Riley disse aos jogadores
- Corrigido "Você é completamente estúpido?" Riley disse aos jogadores
- Corrigido "Uma atitude muito ruim, mas não tínhamos escolha". Riley disse aos jogadores
- Corrigido: "São eles?! Droga!" Riley disse aos jogadores
- Corrigido: "Se o tempo não for tão precioso agora, não estarei tão nervoso. Preciso pedir ajuda aos outros Rangers o mais rápido possível." Riley disse aos jogadores
- Revisou a opção de diálogo para a frase "Fale como um mercenário". Parece como quando comecei meu negócio. Riley disse aos jogadores
- Corrigido: "Olha, não sei para onde mais ir. Com meu corpo atual, tenho sorte de poder andar 1,2 m de altura." Riley disse aos jogadores
- Corrigido: "Olha, não sei qual é o seu problema, mas tenho três pessoas lá sozinhas, cercadas por um grupo de super mutantes." Riley disse aos jogadores
- Corrigido: "Na verdade, desenvolvemos um monte de contramedidas. Não sei quantas delas já explodiram." Riley disse aos jogadores
- Corrigido a opção do diálogo para a frase "Receio que seja minha má ideia". Tenho um garoto invisível que me faz escorregar do telhado sem ser notado. O plano é voltar e pedir ajuda. Riley disse aos jogadores
- Corrigido: "O pedido de desculpas exige uma pessoa grande... Eu respeito isso." Riley disse aos jogadores que somente quando os jogadores são homens
- Corrigi a opção de diálogo para a linha "Ok". Como vocês estão fazendo negócios oficiais, obviamente não se importam com a vida humana. Tenho uma sugestão para vocês. Riley disse ao jogador e apagou um script desnecessário que ainda não deveria ter uma proposta
- Revisou a opção do diálogo para a frase "Última Batalha"? Bem, esperamos que não. Achamos que deveríamos ir para lá, receber um sinal melhor e pedir ajuda à Irmandade de Ferro. Riley disse ao jogador e apagou um script desnecessário que ainda não deveria ter uma proposta
- Corrigido: "Então você está tão ansioso para mergulhar de cabeça, hmm? Você me lembra de tantos mercenários loucos que conheci antes." Riley disse ao jogador e apagou um script desnecessário que ainda não deveria ter uma proposta
- Corrigido: "Então, o que é sobre a necessidade de ajuda? Conte-me a história inteira." "Conte-me a história inteira." Como Reilly ainda não procurou ajuda em quase todas as áreas, essa opção aparece
- Corrigido: "Vamos pular todas as histórias e ir ao assunto. O que você precisa?" "Vamos pular todas as histórias e chegar ao ponto." Porque Reilly não pediu ajuda em sua resposta
- Corrigir a conversa e escolher "Uau, uau. Acalme-se! Quem é você?" A Reilly só aparece quando o jogador não sabe quem é a Reilly e tem sua escolha fixa.
- Corrigir a conversa e escolher "Ei, relaxe, você ficou gravemente ferido. Agora... quem é você?" A Reilly só aparece quando o jogador não sabe quem é a Reilly e tem sua escolha fixa.
- Corrigir a conversa e escolher "Sinto muito. Não sei quem você é." A Reilly só aparece quando o jogador não sabe quem é a Reilly e tem sua escolha fixa.
- Corrigido a conversa e escolhi "Rangers de Riley, hum? Nunca ouvi falar de você." A Reilly só aparece quando o jogador não sabe quem é a Reilly e tem sua escolha fixa.
- Corrigido o diálogo: "Deixe os Rangers voltarem para casa. Por favor. É isso que eu quero. Não me importo com o que você faz." Reilly diz aos jogadores que definam propostas e fiquem suas escolhas
- Corrigido o diálogo: "Não! Meu homem não pode morrer!" Riley se despede dos jogadores
- A resposta da conversa foi corrigida: "Uau. Você é um bastardo. Ok. Espero que a morte deles lhe faça ter a consciência tranquila." De Riley à avaliação negativa dos jogadores
- O objetivo da missão foi revisado para "(opcional) equipamento no Complexo Ranger". Ele aparece depois que Riley diz ao jogador: "Temos uma sede não muito longe daqui".
- Corrigido o objetivo da missão "Dê a Donovan uma bateria de fissão". Se o jogador consertar o elevador, ele não aparecerá mais.
- O objetivo da missão foi revisado para "encontrar Riley no submundo dentro do museu de história". Se o jogador pular e avançar para outro Ranger durante a missão, ele não aparecerá mais
- O objetivo da missão foi revisado para "levar os Rangers de Riley a um lugar seguro". Não termine muito cedo. Somente depois que a última onda de super mutantes for morta e todos os Rangers sobreviverem.
- O objetivo da missão foi revisado para "chegar à saída do Political Hotel". Depois de consertar o elevador
- O objetivo da missão foi revisado para "chegar à saída do Political Hotel". Localização alvo
- O objetivo da missão foi revisado para "chegar à saída do Political Hotel". Concluído após deixar o Political Hotel, com o objetivo de "retornar a Riley no Ranger Courtyard". Exibir
- Corrigido um problema em que o Terminal Composto Ranger não desbloqueava ou desbloqueava automaticamente se os jogadores usassem notas de senha recebidas de Riley ou Açoucher. Se o açougueiro morrer ou o jogador pular sua conversa para recebê-lo, o terminal será desbloqueado como backup.
- Corrigido a questão de Rayleigh não ser incapacitada no Ranger Compound (isso só é possível quando o jogador a ressuscita)
- Corrigido que Susie Mack e Christine enviaram cabras para testes sem problemas, então todos os testes de cabras entregues agora estão sem problemas.
- Corrigir/impedir que os jogadores interrompam/furtem durante o diálogo de rodada de teste de cabra entre Armata, Butch, Christine, Paul, Sr. Broch, Susie e Walley
- Corrigido a questão em que Armata não falava mais sobre suas falas de interrogatório quando apareceu após abrir a porta do Tesouro 101. Em um caso raro, o jogador recebe uma pistola de 10 mm de Armata, pula o local do interrogatório sem ser descoberto, sai pelo túnel de fuga e abre a porta do cofre.
- Corrigido o diálogo: "Ah! Você precisa de mais alguma coisa?" Sierra Petrovita diz aos jogadores para não adicionarem scripts desnecessários
- Corrigido todos os diálogos dados às garrafas quânticas Sierra Petrovita e Ronald Laren Nuka Cola para que eles pudessem responder corretamente ao número atual de garrafas quânticas.
- Corrigido a opção de conversa "Não tenho tempo para ouvir essas bobagens". Diante de Ronald Larren, para que ele não fique lá para sempre depois de terminar suas falas
- Corrigido a questão em que Bob, Shawna e Rosie não ficariam presos na urna durante a votação. Isso acontece quando eles não estão na mesma cela que os jogadores quando votam. Então, assim que entraram na cela, ficaram presos.
- Corrigir/impedir que os jogadores interrompam/roubem as conversas de Crimson e Forty antes que eles vão dormir
- Revisou as três linhas de conversa quando eu tinha quarenta anos e queria falar com Euologie sobre um aumento salarial para que eu pudesse realmente conversar com ele.
- O átomo do sol fixo e o campeão atômico diálogo silencioso da linha de saudação
- Corrigido/impedindo o jogador de iniciar uma conversa com um paciente dormindo profundamente na tenda médica de Anchorage
- Corrigido/impedindo problemas causados por inimigos fora do Quartel-General do Regulador que ativaram a porta da cabine do Quartel-General e mataram o NPC do Regulador dentro.
- Corrigido/impedindo o regulador NPC de sair para uma batalha de desova próxima. A postura de ovos de nível superior pode facilmente matá-los fora de casa
- Corrigido os três NPCs externos de Rock Rock durante o renascimento
- O tipo de classe da Cruz de Paladin Estelar foi revisado para a Irmandade dos Cavaleiros de Ferro em vez da Irmandade dos Guerreiros de Ferro. Os cavaleiros têm marcas de armas corpo a corpo, mas os soldados não
- O diálogo foi corrigido: "Ah, eu, eu, eu. É você de novo, hum? Achei que você poderia ser morto em um bombardeio ou baleado agora, mas não pensei. De qualquer forma, ainda não." Zip diz ao jogador, então ele só aparece depois da primeira conversa com ele
- O diálogo foi corrigido: "Ei, Oi! Oi, senhora. Olá. O que aconteceu? Há alguma novidade? Você tem alguma boa história? Onde está a Nuka Coca-Cola? Você tem? Sim, sim?" Zip disse ao jogador, então ele só aparece depois que ele tiver a primeira conversa com ele e depois que ele pedir ao jogador pela primeira vez a nuka Coca-Cola.
- O diálogo foi corrigido: "Ei, Oi! Oi, senhor. Olá. O que aconteceu? Há alguma novidade? Você tem alguma boa história? Onde está a Nuka Coca-Cola? Você tem? Sim, sim?" Zip diz ao jogador, então ele só aparece depois que ele tiver a primeira conversa com ele e depois que ele pedir ao jogador pela primeira vez um Nuka Cola.
- Corrigido a linha de conversa: "Ei. Você tem um Nuka Coca-Cola? Mesmo um pouquinho? Posso pegar um pouco? Seja seu melhor amigo. Seja honesto. Exatamente certo. Não brinca!" Zip disse ao jogador, então ele só aparece depois que ele tiver a primeira conversa com ele e depois que ele pedir ao jogador pela primeira vez a nuka Coca-Cola.
- O diálogo foi corrigido: "Então, sim, ótimo conhecê-lo, filho mais velho, talvez você tenha algo grande em você. Você tem um Nuka Coca-Cola? O que está acontecendo? Por favor, por favor?" Zip disse aos jogadores, então esta é a primeira vez que ele menciona o nuka Coca
- Corrigido o diálogo: "Isso me lembra: há Nuka Coca-Cola? Porque se eu não tivesse armas na cidade, deveria ter mais Nuka, certo?" Zip disse aos jogadores, então esta é a primeira vez que ele menciona o nuka Coca
- Corrigido o problema de Zip não dizer saudações de carma, quebrando as saudações originais que ele deveria ter dito.
- Corrigido/evitando trapaças no contêiner de ancoragem ao transferir itens simulados para o corpo durante o retorno da simulação (a menos que você use especificamente o comando do console)
- Modulação de voz do capacete de metal reparada/restaurada, já que a versão feminina tem um rosto aberto
- Corrigido quando o Coronel Autumn disse: "Não tenho mais paciência agora, filho. Quero esse código, quero agora." Excluir "filho" porque não há versão feminina
- Corrigido o problema em que o anão parou de falar com o super mutante que o protegia. Se o super mutante morresse durante a conversa.
- Corrigido o problema em que o super mutante que guarda o anão parava de falar com o anão se ele morresse em uma conversa.
- Corrigido o problema em que os super mutantes que guardavam o anão atiraram no anão depois que eles conversaram até ele morrer
- Corrigido o problema em que os super mutantes que guardavam os anões paravam de disparar armas quando os anões morreram
- Corrigido o super mutante que guarda o anão para começar a lutar contra o anão se não tiver um rifle de caça antes de atirar no anão (o jogador o rouba)
- Corrigido pelos faciais repetidos que aparecem na opção de criação de pelos faciais do personagem, que não devem ser abertos ao jogador
- Muitos dos diálogos que Castin disse foram restaurados, deixando-o lá fora normalmente. Anteriormente, ele só aparecia quando os jogadores disseram o trabalho.
- Corrigiu as saudações forçadas de Castin, para que ele não caminhasse mais até o portão, mas sim até o jogador dentro do raio.
- Corrigido uma saudação forçada que foi acionada no final da linha de conversa quando Casdin disse a Morgan que um morador local estava interessado no trabalho.
- Corrigido os itens mortos do protetor Castin, defensor Morgan e defensor Rock Bird
- Corrigido o problema em que o zagueiro Morgan não podia ficar lá por um curto período depois de dizer a Castin que os jogadores estavam interessados no trabalho.
- Corrigido a opção de conversa "Posso entrar no seu grupo?" E "Você coleta tecnologia? Como posso me inscrever?" Não pop-up depois de dizer "sim" para a lição de casa
- Corrigir/impedir que os jogadores interrompam/roubem Morgan e Castin quando Morgan vai contar aos jogadores que estão interessados no trabalho
- Consertou cada uma dessas instâncias! Procurando esclarecer se o jogador já falou com Brian Wilkes. Antes de depender do estágio 10 para causar problemas
- A conversa com o Dr. Lesco foi corrigida para que a opção de negociação de recompensas não pudesse ser selecionada duas vezes.
- Corrigido a opção de conversa "Deixe-me responder a você sobre isso". O Dr. Lesco é a escolha mais baixa em qualquer caso
- Corrigido a Etapa 10 (encontrar o pai de Brian Wilkes.) Essas! Configuração somente quando o jogador ainda não encontrou seu corpo em cada instância
- Corrigido a saudação de Brian Wilkes: "Vamos lá! Você me disse!" Só diga na hora certa
- Corrigido a saudação de Brian Wilkes: "Você mudou de ideia ou algo assim?" Só diga na hora certa
- Corrigido a opção de conversa "Há algum lugar para me esconder?" Se o jogador não tiver dito a Brian Wilkes para se esconder e o jogador tiver encontrado o corpo de seu pai, ele ainda aparecerá na frente de Brian Wilkes.
- Corrigido a opção de conversa: "Ok. Vou encontrar seu pai." Se o jogador tivesse encontrado o corpo do pai, Brian Wilkes não teria aparecido
- Corrigido a opção de conversa: "Desculpe, filho. Seu pai é comida de formigas." Trabalhe com Brian Wilkes para atingir o objetivo de "contar as más notícias a Brian Wilkes".
- Corrigido a opção de conversa "Seu pai está morto". Trabalhe com Brian Wilkes para atingir o objetivo de "contar as más notícias a Brian Wilkes".
- A opção de conversa foi corrigida: "Brian, desculpe, mas seu pai está morto." Trabalhe com Brian Wilkes para atingir o objetivo de "contar as más notícias a Brian Wilkes".
- Corrigido a opção de conversa: "Sim, é melhor ficar em casa." Trabalhe com Bryan Wilks para limpar o corpo do pai e outras coisas. Se o alvo (encontrar o pai de Bryan Wilks) ainda mostrar, ele não exibirá mais
- Corrigido Brian Wilkes disse: "Ah, filho! Muito obrigado! Vou esperar você voltar na minha velha casa... De qualquer forma, vou enterrar meu pai." Outra frase é: "De qualquer forma, quero enterrar meu pai." Se o jogador não lhe disser que seu pai está morto
- A opção de conversa foi corrigida: "Esta é uma tarefa árdua, médico. Preciso de uma motivação séria." Tornou-se um desafio difícil de falar. Foi configurado para um, mas os desenvolvedores não o completaram.
- A opção de conversa com o Dr. Lesco foi corrigida, "Eu matei todos os guardiões do ninho [mentiras]", que só será explicada se o jogador tiver entrado na incubadora e não tiver matado todas as formigas guardiãs.
- Corrigido um problema em que as cinco formigas guardiãs ficariam loucas umas às outras se os jogadores enviassem pulsos
- Consertei isso! O objetivo da missão é "enviar pulsos inibidores a partir de terminais portáteis em Lesco ou matar a rainha". Se um jogador mentir para o Dr. Lesco e ainda não enviar um pulso, ele aparecerá (obrigado a Drisius)
- Consertei isso! O objetivo da missão é "encontrar Brian Wilkes em Greditch". Ou "volte para Brian Wilkes". Se um jogador mentir para o Dr. Lesco e enviar um pulso, ele aparecerá (obrigado a Drisius)
- Corrigido/aprimorado a linha de diálogo silenciosa do protetor McGraw "Bem-vindo de volta". Há áudio (uma saudação dele)
- Corrigido/modificado a resposta da conversa: "Senhor Presidente, desculpe por incomodá-lo. Este é o Capitão Williams. Tenho uma pessoa não autorizada aqui que disse que deveria falar com você." Então ele disse "quem é" em vez de "quem disse ele é", porque não existe uma linha feminina
- Fort de Independência corrigido para que os jogadores possam entrar sem problemas quando o protetor Castin disse que confiavam nos jogadores.
- Corrigido os problemas de corte de duas paredes dentro do castelo independente
- Corrigido um problema em que os jogadores não puderam usar o pipboy para viajar rapidamente durante o discurso de Ashur
- Correção/adição de uma versão feminina de Zheng Tiffany disse: "Ótimo! Uma verdadeira fazedora. É exatamente isso que precisamos!" Mas a segunda frase foi cortada
- Corrigido todos os terminais do jogo com sublinhas em posições estranhas. Eles perderam a mensagem de boas-vindas
- Adicionou mensagem inativa para 8 bolas da sorte
- A chave da porta do quarto de Abraham Washington foi corrigida. Suas chaves estão em seu estoque e nada é feito.
- Corrigido a linha de diálogo de olá sem raiva de Sandra
- Corrigido a troca de néctar de formiga de fogo com o Dr. Lesco, que não deveria ter acontecido na linha de conversa. "Eu ficaria muito feliz em tirá-lo de você se quisesse."
- Corrigido quando Sierra Petrovita disse: "Sim? O que você acha? Você aceitaria minha proposta?" Ela só aparece depois que ela faz uma oferta e o jogador escolhe considerá-la
- Corrigido Sierra Petrovita disse: "Então, você está pronto para me ouvir? Tenho um conselho para você." Aparece somente após o passeio e antes do orçamento
- O objetivo da missão foi revisado: "(opcional) encontrar as ruínas da fábrica de engarrafamento de Coca Nuka". Quando perguntado a Sierra Petrovita: "Você sabe onde posso começar procurando?"
- Atualize o áudio Log 17 gravado pela Alien Captive para uma qualidade de 44100Hz
- Corrigido ao perguntar ao açougueiro: "Existe outra maneira de sair deste telhado?" Então sua segunda resposta foi: "Para ser sincero, agora que a torre de rádio desapareceu, o elevador é nossa única chance". Obras. Antes de ele falar apenas sobre a primeira linha
- Corrigido a conversa e selecionado "Minha postagem é Nuka-Cola R&D, meu número é 987065<lie>"Tenho que dizer uma vez duas vezes
- Corrigido a carta da qual Lucy só podia ser mencionada uma vez a Evan King
- Corrigido o diálogo de advertência do Squirinho quando um jogador tenta entrar no Heaven's Falls sem permissão
- Corrigido o diálogo de advertência do Spingo para a linha de
- As tarefas comerciais rigorosas foram revisadas para evitar solicitar permissão para entrar no Paradise Falls muito cedo. A licença só pode ser concedida por meio de conversas com Grouse
- Corrigido um diálogo de saudação de Squirinho, que ativará se o jogador fizer isso secretamente.
- Corrigido quando os jogadores reclamam: "Seus amigos no Lincoln Memorial parecem estar muito satisfeitos comigo". Demandar o mal ou muito maligno
- Corrigido quando o pinheiro disse: "Sim, seja bem-comportado. Os meninos acima não estão fazendo bagunça." Somente quando os jogadores tiverem permissão para entrar no Paradise Falls
- Corrigida a opção de conversa "Você tem algo a dizer antes de conhecer seu Criador?" Ele apareceu diante de Bessie Lynn depois de dizer: "Gustavo me contratou para matar você".
- Corrigido dois macacos americanos gordos que ficaram silenciosos contra a linha branca. Somente os homens têm essas linhas sonoras, então eles mudaram para homens
- Corrigido um problema em que os jogadores não conseguiam conversar com soldados chineses antes que fossem capturados e atingidos na cabeça.
- Adição da habilidade de mediação justa foi revisada, exigindo que os jogadores tenham um número exato de carma neutro para possuí-la.
- Corrigido a linha de conversa do Plik: "Este é o espírito! Os outros participantes estão esperando, então basta pressionar o botão dentro para me informar quando começar." Não há "Sr." no arquivo de áudio
- Restaurar o diálogo 2 em resposta ao que Laurel disse quando o jogador insultou o pai da árvore
- Quando o jogador perguntou a Agatha: "O violão Stradivari vale uma tonelada de chapéu?"
- Quando o jogador pergunta a Derek Parcion: "O que você pode me dizer sobre os Comuns de Canterbury?"
- A opção de conversa foi restaurada: "Você matou meu pai, sua filha de uma cachorrinha!" Coronel Zhiqiu
- Depois que o jogador deu o código do purificador incorreto, duas conversas adicionais que o Coronel Qiu disse ao jogador foram restauradas.
- Corrigido a opção de conversa: "Na minha opinião, se você e os rebeldes morrerem, todas essas perguntas acabarão." Vá para Armata para mostrar seu carma
- Corrigido a opção de conversa: "Só existe uma solução aqui. Mortes, há muitas outras. Você será o primeiro!" Ative e exiba [carma] para o policial Gomez ou Armstrong
- A opção de conversa foi corrigida: "Haha. Você não pode enganar ninguém. Todo mundo sabe que você é uma das pessoas boas." Griffin não exibe [karma] quando o jogador recebe essa resposta
- A opção de conversa foi corrigida: "E se eu comprar todos os escravos do Templo da União de você?" Apenas uma vez para Leroy Walker porque ele se recusou a responder. Leroy disse que era uma oferta única.
- Corrigido o diálogo "Assim como o outro ladrão Mongo". As crianças dizem que não há necessidade de levar seus filhos a sério.
- Corrigido a opção de conversa: "Olha, cara. Seria melhor se você estivesse apenas flutuando e nos deixando sozinhos." Billy Creel aciona o jogador
- Corrigido a opção de conversa "Não me deixe derrotar você". Winthrop não precisa de verificação maiúsculas. Esta resposta não envolve caps
- Corrigido a opção de conversa "Que tal o limite máximo de 250? É "deaw"?" BIWY exige um limite de 250 ou mais, não 500
- Corrigido a opção de conversa "Você pode me ensinar a fazer vampiros?" Depois de dizer a Vance Areford que ele aceitou sua proposta, deixe-o aparecer
- A opção de conversa foi corrigida: "Relaxe. Não me importo. Aceite todo o valor desses idiotas. Estou apenas curioso." Pedir a Griffin pode piorar a má carreira
- Corrigido a opção de conversa: "Não é bom o suficiente. Dê-me seu chapéu ou eu o tirarei do seu corpo." Deixe que os ladrões de aço quebrados calculem o carma correto
- A opção de conversa foi corrigida: "O bebê está aqui, ela está segura. Como isso ajudará os escravos?" Mostre [Carma] a Weiner
- Corrigido a opção de conversa: "Está aqui, está seguro. Como posso assumir o comando de Pete?" Mostre [Carma] a Weiner
- A opção de conversa foi corrigida: "Desculpe, mas os escravos não têm tempo para esperar pela cura. Vou levar Mary para lá." Mostre [Carma] a Sandra
- A opção de conversa foi corrigida: "Isso significa que sequestrar esse bebê é a chave para governar esta cidade. Jovem!" Mostre [Carma] a Sandra
- Corrigido a opção de conversa "Parece estar fazendo barulho com um bebê". Para a beleza, há uma exibição de [Carma]
- Corrigido a opção de conversa: "Não me sinto certo sobre sequestro. Ela vai ficar segura, certo?" Para a beleza, há uma exibição de [Carma]
- A opção de diálogo foi corrigida: "Entrei para o lado vencedor. Agora fique quieto, escravo." O mau carma exigido pela beleza pode ser pior, e há [carma] mostrado
- A opção de conversa foi corrigida: "Desculpe, mas eu simplesmente não posso sequestrar um bebê inocente, mesmo pela sua liberdade." Para a beleza, há uma exibição de [Carma]
- A opção de conversa foi corrigida: "Ele disse que sua descoberta libertará os escravos e os curará. Como posso recusar?" Vá para Ashur para mostrar o carma
- A opção de conversa foi corrigida: "Ele disse que você tem a chave para governar a cidade, e eu estava aqui para colecioná-la." Vá para Ashur para mostrar o carma
- Corrigido a opção de diálogo "Eu sou o herói que vai te matar e libertar escravos!" Vá para Ashur para mostrar o carma
- Corrigido a opção de conversa: "Se eu te matar, serei o vilão deste lugar." Vá para Ashur para mostrar o carma
- A opção de conversa foi corrigida: "Você obviamente conhece GECK muito bem, então vamos ajudar uns aos outros." Dê o gatilho ao Focus
- Corrigido a opção de conversa "O que você quer trocar por uma garrafa de Nuka Coca-Cola?" Vá para o Zip para mostrar [troca]
- Corrigir a opção de conversa: "Você tem um laser. Tecnicamente, você perguntará: "Use luz altamente focada". Vá para o protetor Casdin para acionar
- Corrigido a opção de conversa "Vamos, isso vai ser uma aventura!" Bumble disse que era apenas um teste de auxílio cardíaco para uma criança. Como verificação de voz e verificação de subsídios adicionais, enganou os jogadores que sabem que subsídios adicionais são necessários. Já existe outra linha de conversa chamada de verificação de voz
- Corrigido a opção de conversa "Você sabe o que pode me ajudar a detê-los?" Derek Pacion responde à sorte mostrada pela sorte
- Corrigido a opção de conversa: "Engraçado. Vou pegar meu chapéu de volta agora." Resposta de Jericho a não demonstrar [desarmamento]
- A opção de conversa foi corrigida: "Ah, vamos lá. Ele vai ouvir. Vá conversar com ele." Enquanto os jogadores tentam persuadir os homens do deserto a se aproximarem dos missionários suicidas, o Charm Language Check
- Corrigido a opção de conversa: "Ah, ainda está lá, mas está cheio de estratégias. Aquele lugar é uma armadilha da morte." Resposta de Moira Brown a mostrar [charme]. [Agil]Incorreto
- Corrigido a opção de conversa: "Olha, garoto. Não existe monstros como monstros." Brian Wilkes para acionar
- Corrigido a opção de conversa: "Eu sei o que é android. Eu mesmo estou interessado em programação de IA." Para o Dr. Zimmer
- opção de conversa corrigida: "Vampiros podem beber qualquer tipo de sangue humano... mesmo que seja de uma bolsa de sangue." Vá até Vance para solicitar um exame médico. [Medicamento]Existem condições?
- A opção de conversa foi corrigida: "Isso não é ciência de foguetes. Eu sei muito bem o que você é." Os gatilhos Vance e suas verificações de voz inteligentes apresentam tipos globais de erros
- Corrigir a opção de conversa "Como você disse a ele" e "Posso jurar que você está se referindo a um Deus..." Mostre sabedoria ao pai da árvore, Burch
- A opção de conversa foi revisada: "Esse grau de mutação genética só pode ser causado por FEV." Disponha para Harold
- A opção de diálogo foi revisada: "Deve ser uma declaração de independência". Para Abraham Washington, 7 ou mais são necessários, não apenas 7.
- Corrigido a opção de conversa "Parece um acordo. Aqui está para você." Abraham Washington exibe [escambo] ao vender a Lei dos Direitos
- Corrigido a opção de conversa "Você vai me dar 100 chapéus?" Para Abraham Washington exibindo [escambo] ao vender a Magna Carta
- Corrigido a opção de conversa: "Meu trabalho e entretenimento são os mesmos. Você também não vai gostar." Disponha para o tio Luo, exigindo que o carma maligno seja pior, e há [carma] mostrado
- Corrigido a opção de conversa: "Estou machucado. Preciso de ajuda, médico." As duas respostas de Lucy mostram [a criança em meu coração]
- Corrigido a opção de conversa: "Acho que posso ser viciado em algo". A resposta de Lucy mostra [a criança em meu coração]
- Corrigido a opção da caixa de diálogo "Qual é a sua opção de comando?" Exibição do botão Gwinnett [Especialista em Robôs]
- Corrigido a resposta da conversa: "Ei, se ela não fosse uma cobra de túnel, morando aqui com a antiga tripulação?" Butch verifica se o jogador está usando uma jaqueta de cobra de túnel. Ele está verificando Butch.
- Corrigido: "Se você se vestir de escravo, poderá passar pelo portão sem problemas." Verifique de Weiner se o jogador não está usando roupas de escravo esfarrapadas ou esfarrapadas
- Corrigido a reação da conversa: "Entre em Pete, encontre o antídoto. Lembre-se: veste roupas de escravo e, se possível, esconda suas coisas." Verifique de Weiner se o jogador não está usando roupas de escravo esfarrapadas ou esfarrapadas
- Corrigido a reação da conversa: "Parece que você já tem um traje de escravo para se disfarçar. Ótimo. Isso facilitará as coisas." Pergunte aos jogadores do Wernher se eles têm equipamento escravo esfarrapado ou equipamento escravo desgastado
- Corrigido/restaurado a linha de conversa médica do jogador antes de receber cenas de tratamento/dependência de Doc Church, Lucy, Cutter, Doctor Preston e Wasteland Doctors
- Corrigiu um problema na conversa médica de Lucy, que só ocorria quando ela estava no prédio de escritórios com pequenas luzes
- A conversa do médico terapeuta de Lucy foi corrigida, para que os jogadores só possam ser tratados após resgatar a criança da Paradise Falls, ou ter os benefícios da criança no coração.
- Corrigido a saudação da conversa: "Aqui, parece novo para você." O açougueiro deveria ter dito depois de curar o jogador
- Com base nas habilidades de troca do jogador, todas as transações no contrato de Caron foram reorganizadas/restauradas
- Corrigido todas as conversas de princesas que têm testes de charme, mas levam ao carma negativo. Deveria ser um exame de carma negativo, pois isso leva ao carma negativo.
- Após dar 10 aparições a Jericho, duas opções de diálogo foram restauradas
- Corrigido o problema em que técnicos chineses e a cavalaria do Dragão Vermelho Profundo não podiam atacar uns aos outros
- Corrigido o problema da linha de diálogo silenciosa entre Montgomery e os comandos
- O subsídio de treinamento de blindagem de potência foi revisado para que as mensagens pop-up apareçam no próprio subsídio, em vez de apenas depois que o Paladin Gunners treina os jogadores.
- O subsídio de treinamento de blindagem de potência foi revisado, permitindo que os jogadores interrompam missões relacionadas ao treinamento de Paladin Gunners se estiverem em operação.
- Corrigido a questão em que os jogadores receberam um subsídio de treinamento de blindagem de potência depois que Sarah disse: "Antes de começarmos, quero que você saiba que meu pai e eu falamos sobre isso". Informe se o jogador recebe subsídios adicionais
- Corrigido o problema em que os jogadores recebem subsídios de treinamento de blindagem de potência durante a missão: o alvo Anchorage "entra no arsenal VSS". Informe se o jogador recebe subsídios adicionais
- O endereço de e-mail foi corrigido e apenas pequenos itens podem ser colocados nela. Por exemplo, muletas são uma oportunidade (obrigado a Drithhius)
- Corrigido as duas linhas de diálogo acionadas após o Paladin Gunny treinar jogadores usando blindagem de potência (graças a Kazopert)
- Corrigido o comportamento de Bethesda de sabotar o atirador de elite do agressor (graças a Roy)
- Corrigido a zona de encontro de formigas de fogo de calêndula para que ela seja redefinida ou incorreta (obrigado a Roy)
- A maquete restaurada do banco do museu é feita de madeira; a pedra é o material errado (obrigado a tgspy)
- Muitos modelos foram modificados e o FPS da árvore de observação foi reduzido (graças a Roy e Rikako)
- Propriedade fixa do refrigerador Union Temple (graças à KazPert)
- Corrigiu o problema em que Lucas Sims apareceu na ilusão do pântano. Ele ficou preso no subsolo (graças a KazPert)
- A armadilha do Rock Rock foi corrigida, então eles podem realmente atear fogo agora (obrigado a Kazport)
- Corrigido um potencial bug. Se você matar Simms antes de Burke matá-lo, Moriarty e Gob ficarão presos na bolsa deles (obrigado a Kazopert)
- Corrigido a fofa e o tremor, sem renascimento (obrigado a KazPert)
- Corrigido um problema estático de portas falsas na oficina da fábrica Nuka Cola (obrigado a KazPERT)
- Corrigido o problema em que Fox esperava do lado de fora de Rock Rock e forçava o jogador após matar soldados do enclave próximo dele (obrigado a KazPert)
- Corrigido que o som de decolagem do Vertibird não é 2D, que pode ser ouvido de longe (obrigado a Kazaport)
- A posição do cérebro no mirante foi corrigida para evitar que mensagens inconscientes apareçam constantemente (obrigado a KazPERT)
- Corrigido o tio Leo para que você não receba carma por matá-lo, e seu modelo e estilo de luta também foram corrigidos para refletir o fato de ele ser desarmado (obrigado a Kazopert)
- Corrigido alguns scripts de encontro aleatório que falharam devido a configurações inadequadas de referência (obrigado a KazPert)
- Corrigido um agressor que podia depositar ovos dentro do muro (graças a KazPERT)
- Corrigiram os atiradores de elite nas ruínas de Bethesda, Mama Dolces e Seward Square para que eles não tenham escapado dos postos de atiradores (obrigado a Kazopert)
- Corrigido alguns tipos de voz incorretos e guias para itens sem níveis de probabilidade de itens mortos (obrigado a KazPert)
- Corrigido uma torre de Mama Dolces, que atacaria erroneamente os comandos chineses lá (obrigado a Kazport)
- Corrigido 7 itens que o limpador terá no local do terreno baldio -22, -2 (graças a KazPERT)
- Corrigido um problema em que os supervisores olhavam para os jogadores no início e no final de um pipboy (obrigado a Kazopert)
- Corrigido: Se o jogador ligar o purificador ao mesmo tempo em que ele deveria explodir, ele não explodirá novamente (obrigado a KazPert)
- Corrigido/abaixado a caixa de colisão perto da Thompone Suite para que você não seja impedido aleatoriamente de brincar entre as flores (obrigado a Kazopert)
- Corrigido o diálogo do Sr. Burke: "Então, você é um masochista..." Diga a qualquer um (Obrigado, KazPERT)
- O Dr. Li disse: "Estou desarmado! Não atire!" Ela escapou a qualquer momento (graças a Kazopert)
- Corrigido as palavras da sentinela Lyon para a linha branca: "Vargas! Cubra-me!" Quando ele estava por perto (obrigado a Kazapert)
- Corrigido um erro de encontro aleatório de minas, que apenas a parte da conversa reproduziria e repetiria duas vezes (obrigado a Kazapert)
- Reparar Snowflake e dormir normalmente sem problemas (obrigado a Kazopert)
- Reparar tulipas e dormir normalmente sem problemas (obrigado a KazPert)
- A porta do Billy Creel foi corrigida, sempre trancada corretamente (graças a Kazopert)
- Corrigido as opções de diálogo nessas tarefas: "Esta é uma tarefa árdua, médico. Preciso de uma motivação séria." Defina ambas as variáveis para 1 porque esta opção oferece 2 recompensas antes de definir apenas 1 (obrigado a KazPert)
- Corrigido um problema em que o robô Prime não parava brevemente após o segundo obstáculo ao se aproximar da passarela elevada (obrigado a Kazopert)
- Corrigido os super mutantes Overlord usando seus esqueletos únicos. Eu usei um supermutante comum (obrigado a KazPert)
- Corrigido/restaurado a linha de conversa principal que ele disse uma vez antes de se mover (graças a Kazopert)
- Corrigido o pacote de espera das ondas de Garza na missão Água da Vida (graças a Kazopert)
- Corrigido o Armor Master tem uma blindagem de ressonância Tesla de aço quebrado em vez de uma blindagem de potência Tesla comum (graças a KazPERT)
- Corrigido o acionamento de "Acompanhar o Dr. Lee através do Túnel Taft até o Castelo" durante a missão da Água da Vida. "Não temos tempo para perder", disse o Dr. Li. "Precisamos agir." Para os jogadores (obrigado a KazPert)
- A conversa foi restaurada e a escolha "Você não viu? Você foi explorado. Você é um peão. Você merece um melhor." Durante o impasse entre o purificador e o Coronel Autumn (graças a KazPert)
- Corrigido as duas opções de conversa que apareceram ao dizer a Sarah que deveria entrar no purificador (obrigado a Kazopert)
- Consertou todas as quatro linhas de diálogo de walkie-talkie quando o Dr. Lee alertou que o purificador não demorava muito para ser ativado (obrigado a Kazopert)
- Restaurou/corrigiu as falas da conversa que Sarah disse durante a batalha Prime enclave (obrigado a Kazopert)
- Corrigido um problema em que as duas portas internas foram abertas quando o Coronel Autumn saiu do purificador. Anteriormente, havia apenas 1 (obrigado a KazPERT)
- Reparou o robô olho que se aglomerou durante a batalha do enclave na ponte (graças a KazPert)
- Recriando as falas da conversa entre James (pai) e o Dr. Lee antes de sua morte (obrigado, Kazopert)
- Stevie Mack, Susie Mack e Christine Kendall foram restaurados na festa de 101º aniversário da Vault (graças a Kazopert)
- Corrigido quando Alistair Thompone disse: "Olá, olá!" Não apenas para jogadores do sexo masculino (obrigado a KazPert)
- Corrigido Alistair Tomponey disse: "Sou muito grato por ter resolvido as coisas. Talvez na próxima vez que eu viajar, eu te leve comigo." Não apenas para jogadores do sexo masculino (obrigado a KazPert)
- Corrigido o tipo de voz correto do assassino de Burke ao falar diálogos (graças a Kazopert)
- Corrigido o erro de ortografia do NukaLurk, sem a letra maiúsculas L para representar sua carne e criatura (graças a Kazport)
- Corrigido o conjunto de dados de impacto do ataque de garra de Nukalurk. Não atribuiu um (obrigado a KazPERT)
- Corrigido o tipo de facção, os dados das partes do corpo e o conjunto de dados de impacto do Death Claw (obrigado a KazPERT)
- Corrigido a resposta correta quando o jogador disse: "Ainda não decidi o que fazer com ele". Ao falar com Obadiah Blackhall, também depende se uma fase é atual (obrigado a Kazapert)
- Corrigido o problema de interromper a missão de treinamento de blindagem elétrica após a conclusão (obrigado a KazPERT)
- Corrigido/Corrigido um problema em que Dukov praticava tiro do lado de fora tarde da noite (graças a Kazopert)
- Corrigido todas as células que não exigiam o logotipo "água" (obrigado a KazPert)
- Corrigido um problema em que os jogadores não conseguiam se mover antes de serem capturados pelo enclave. A parte da granada de vergonha antes de cair (obrigado a KazPert)
- Corrigido um problema em que os escravos do Templo da Aliança seriam atacados se os jogadores escapassem pelas janelas antes de serem confiáveis (obrigado a Kazopert)
- Corrigido quando o jogador diz: "Ótimo, garoto. Saia daqui agora". Para Brian Wilkes, não se torne uma frase de despedida (Obrigado, Kazport)
- Tipo de porta reparado no Túnel de Warrington (graças a KazPert)
- Corrigido um problema em que o Fawkes não parava ao colocar o código no purificador (obrigado a KazPERT)
- O objetivo da missão foi revisado para "levar Clifbeckney ao Edifício Dunweich, no terreno baldio da capital". Há também uma exibição de "o Edifício Dunweich, que levou Clifbecky para a Obadia, ou para o terreno baldio da capital". O Coração das Escuras no Salão Negro (Obrigado a KazPert)
- Corrigido a resposta de Obadiah Blackhall à conversa "Ainda não decidi o que farei com isso". Depende de se o objetivo da missão é "trazer Clifbeckny para a Óbatia ou para o Edifício Dunweich, no terreno baldio da capital". É exibido (obrigado a KazPERT)
- Restaurar/fixar o Stacey para uma luz fraca (obrigado a Kazopert)
- Restaurado/Reparado Macreedy diz a Stacey para abrir a porta (obrigado a Kazopert)
- Corrigido as duas frases do diálogo que o assassino de Burke deveria dizer ao atacar jogadores (obrigado a KazPert)
- Corrigido dois verificações de voz Somah que não deveriam ser verificações de voz (obrigado a Kazopert)
- Restaurar/reposicionar uma parede na Plaza L'Enfant (graças a Kazopert)
- Restauração/reposicionamento das calçadas do Parque Tacoma (obrigado a KazPert)
- Reparado/Reposicionado de uma porta na parte externa do metrô Noroeste Seneca e na Old Orny (graças a Kazopert)
- Reparar/reposicionar o tapete em Dukov (graças a Kazopert)
- Reparar/reposicionar uma grande grade da Força Aérea de Adams (graças a KazPERT)
- Restauração/Reposicionamento de uma estátua e dois pilhas de escombros na Pensilvânia Avenue (graças a KazPert)
- Reparo/reposicionamento das calçadas do distrito de Mason (obrigado a KazPert)
- Restaurar/reposicionar as calçadas dos locais de terreno baldio -1, -16 e 10, -8 e 10, -7 (obrigado a Kazopert)
- Rochas Restauradas/Relocalizadas de Terrenos baldios -23, 27 e 9, 8 e 0, 25 e 19, 25 (Graças a KazPert)
- Restaurar/Relocalizar sangue e lixo nos arquivos de mídia da Biblioteca de Arlington (graças a KazPert)
- Corrigir/relocalizar o lixo de Payne. Ave/The Mall Metro (obrigado a Kazopert)
- Reparar/reposicionar uma parede na estação de recrutamento (obrigado a KazPert)
- Reparar/reposicionar uma parede no Hospital Notre Dame da Esperança (obrigado a KazPERT)
- Reparar/reposicionar na fábrica (obrigado a KazPert)
- Reparar/relocalizar fragmentos de papel no metrô Falleschurch/Mason Dst (graças a KazPERT)
- Restauração/reposicionamento de uma pintura em Blackholl Estate (graças a KazPERT)
- Consertando/reposicionando as paredes do laboratório de pesquisa (obrigado a KazPERT)
- Reparou/reposicionou o depósito de escombros do Banco Popular da China em Point Lookout (graças a KazPert)
- Consertando/reposicionando o lixo no dormitório do comandante (obrigado a KazPERT)
- Incluindo reparo de fita holográfica Toshiro KagoDe Tanque 11
(3.1.9.1)Spoiler:
Show
- Se o usuário não estiver executando a versão mais recente do Command Extender e a versão beta mais recente do Fosse, uma mensagem pop-up aparecerá: D
- Restauração/Restauração da República Dave:
- Duas linhas de saudação de diálogo foram revisadas para serem acionadas somente quando Bob Rosie tivesse sido notificado com antecedência de que havia vencido a eleição, em vez de uma linha de despedida que bloqueia a escolha do
- As quatro linhas de saudação de conversa foram corrigidas, que só serão acionadas quando Bob for notificado com antecedência de que ele venceu, em vez de uma linha de despedida que bloqueia a seleção de conversa.
- Corrigido a pergunta de Jessica: "Dave disse que você está bem? Ok." Só uma vez, não importa se Dave ainda está vivo ou não
- Três linhas de saudação de conversa foram corrigidas e só são acionadas quando Rosie for notificada com antecedência de que ela venceu. Além disso, elas não são linhas de despedida que bloqueiam a seleção de conversa.
- As duas linhas de saudação de conversa foram corrigidas, que só são acionadas quando Rosie Bob for notificado com antecedência sobre a vitória, em vez de linhas de despedida que bloqueia a seleção de conversa.
- Corrigiu a saudação do diálogo de Rosie sobre Dave, que permitiu que os jogadores ficassem, apenas uma vez.
- Corrigido as duas linhas de saudação de conversa que as crianças de Dave dizem para não se tornarem linhas de despedida que bloquearam todas as suas escolhas de conversa (pelo menos 40 linhas de conversa foram restauradas)
- Corrigido quando o NPC da República disse: "Voto em você, Sr. Presidente". Quando Dave estava correndo sozinho
- Corrigido a pergunta em que Rossi disse "Olá, Sr. Presidente". Somente quando ele era presidente
- Corrigido o que Jessica disse: "Cara, o brahman tem um cheiro ruim hoje." Diga apenas uma vez por dia, não todas as vezes
- Corrigido quando Jesse disse: "Sou esposa de Dave, então não pense em tentar nada..." A menos que Dave ainda esteja vivo
- Corrigido quando Rachel disse: "Você já ouviu falar de Dave, senhora (ou senhor)?" Só diga se Dave ainda está vivo e se Dave é presidente
- Corrigiu a pergunta de Ralph: "Você tem quase a mesma idade que Dave". Só diga se Dave ainda está vivo e se Dave é presidente
- Corrigido Rossi dizendo: "Olá, querida. Você conversou com Dave?" O jogador só será informado se ele falou com Dave e se Dave está vivo.
- Corrigido as palavras "muito boas" de Dave. O Goodbye Line não tem um script adicional (o que levou o jogo a acreditar que Dave já havia contado os votos, fazendo com que ele não contasse os votos quando chegasse a hora)
- Corrigiu as palavras de Jessica: "Fique longe de Dave. Ele é meu." Você só pode dizer adeus quando Dave ainda estiver vivo
- Corrigido as palavras de Jessica: "Enquanto Dave disser isso, você está seguro." Você só pode dizer adeus se Dave ainda estiver vivo e se Dave for presidente.
- Corrigiu as palavras de Bob: "Não me incomode. Tenho algo para fazer por Dave." Você só pode dizer adeus se Dave ainda estiver vivo e se Dave for presidente.
- Corrigiu as palavras de Ralph: "De qualquer forma, tenho que praticar minha impressão de Dave". Você só pode dizer adeus se Dave ainda estiver vivo e se Dave for presidente.
- Corrigiu as palavras de Mary: "Adeus, Sr. Budev". Você só pode dizer adeus se Dave ainda estiver vivo e se Dave for presidente.
- Corrigido as palavras de Rachel: "Dave sempre diz isso". Você só pode dizer adeus se Dave ainda estiver vivo e se Dave for presidente.
- Revisado: "Um comunista! Ela (ou ele) é um comunista! Venham, todos!" Para a linha branca
- Corrigido a classificação de 2 linhas de diálogo para não verificar se Dave está morto.
- Corrigido: "Pai Dave! Ajude-nos! Por favor!" Se Dave não for presidente, isso também acionará a linha de diálogo
- Corrigido "Dave! Dave!" Se Dave não for presidente, isso também acionará a linha de diálogo
- Corrigido "Peguem o pai Dave! Invasor! Invasor!" Se Dave não for presidente, isso também acionará a linha de diálogo
- Corrigido o problema de classificação de duas linhas de diálogo que bloquearam nove respostas ao discutir eleições
- Corrigido acionado quando Shawna disse que Rosie era uma boa líder (verificando se Dave está morto)
- Corrigido e disse a Shaona: "Sabe, Bob está concorrendo à presidência agora". Verifique se Bob ainda está vivo e se Dave ainda está vivo (ela mencionou Dave em sua resposta)
- Corrigido quando o jogador perguntou a Shaona: "Você ouviu dizer que Bob e Rossi estavam concorrendo?" Verifique também se Bob ainda está vivo
- Revisou a pergunta de mulheres adultas: "Ele é um pouco jovem? Quero dizer, Dave governou a República antes do nascimento de Bob..." Para explicar se Dave ainda está vivo
- Corrigido quando o NPC da República disse: "Você está brincando? Dave está morto. Como pode haver eleição se o candidato morrer?" Ativado somente antes da eleição
- O método de contagem de votos de Dave foi revisado/reorganizado para explicar se os jogadores manipularam seus votos de várias maneiras possíveis.
- Corrigido um problema em que os jogadores não conseguiam interromper a contagem de votos de Dave (resultando em um loop infinito de dizer "muito bom
- A linha de diálogo do resultado final do Dave foi acionada em todos os resultados da votação
- Corrigiu o diálogo de duas frases em que Dave disse que Bob ou Rossi venceram quando perdeu a paciência e depois foi expulso do campo republicano quando deixou o Velho Orney.
- Corrigido o que Dave disse quando o Old Orney atacou jogadores: "Eu te avisei!" Dessa forma, toda a República não será hostil aos jogadores
- Corrigido a conversa de cumprimentos que Dave disse ao explicar que iria a Orny Sr., então, quando perguntado qual seria o resultado da eleição, ele escolheria dois resultados possíveis.
- Corrigido as duas linhas de conversa que foram acionadas ao perguntar sobre os resultados das eleições após a derrota do Dave
- Corrigido as três linhas de conversa que foram acionadas ao perguntar sobre os resultados das eleições após a vitória de Dave
- Corrigido quando Rossi disse: "Dave venceu de novo? Bem, ele é a melhor escolha." É acionado somente quando Dave vence e Dave tem adversários
- Corrigido a pergunta de Bob: "Tenho certeza de que Dave venceu". A menos que Dave vença
- Corrigido ao perguntar a Flauer: "Você ouviu dizer que Dave venceu a eleição?" Somente quando o Dave ganha ou não
- Corrigido ao perguntar a Flauer: "Você ouviu dizer que Dave perdeu a eleição?" Somente quando o Dave ganha ou não
- Corrigido quando todas as crianças disserem: "Dave venceu de novo? Se elas permitirem, votarei nele." Ativado somente quando o Dave ganha ou não
- Corrigido quando o NPC da República disse: "Dave venceu de novo? Sabe, eu votei nele." Ativado somente quando o Dave ganha ou não
- Corrigido que Rosie não respondeu: "Você ouviu dizer que Rosie venceu a eleição?"
- Corrigido: Bob não respondeu: "Você ouviu dizer que Bob venceu a eleição?"
- Corrigido quando Bob disse: "Agora que o velho tolo finalmente está morto, podemos ter alguns líderes de verdade aqui: eu." Somente quando Dave ainda é presidente
- Revisou a resposta "Quero saber mais sobre a República". Inicie todas as respostas apropriadas com base em quem é o presidente
- Corrigiu as palavras de Shaona: "Senhor, tudo aqui é real! O próprio Dave disse isso!" A raiva só foi desencadeada dentro do museu, independentemente de Dave ser presidente ou não (sua próxima turma mencionou o exército de Dave)
- Corrigiu as palavras de Shaona: "Senhor, tudo aqui é real! O próprio Dave disse isso!" Não houve reação de raiva do "Sr." porque não houve escolha para explicar as mulheres
- Corrigido as palavras de Rossi: "Eu não ganhei, hm? hm, sempre haverá outras eleições." A resposta também indica se ela era oponente e se Dave havia concluído a contagem de votos.
- Rossi revisou "Sempre haverá outras eleições". A resposta também indica se ela era oponente e se Dave havia concluído a contagem de votos.
- Corrigiu a frase de Bob: "Quem precisa disso? De qualquer forma, prefiro ser o segundo em comando." A resposta também indica se ele era o oponente e se Dave havia concluído a contagem de votos.
- Corrigido a questão de que Rosie, Bob, Jessica e Shawna não ficariam presos durante a votação
- Corrigido quando o jogador diz a Xiao Na: "Vou deixá-lo para as crianças". A menos que as crianças estejam no museu
- Restaurado/reposicionado da Hula Garota na prateleira do Museu Dave (se o jogador mover o fogão elétrico, a Hula Garota flutua)
- (Goodies) Adicionar uma pequena escada à porta da cabine da casa de Lucas Sim Tela
- (Goodies) Restaurou as imagens de carregamento das Aventuras do Capitão Espacial
- (Coisas boas) Uma tela de carregamento de rádio foi restaurada
- (Boa coisa) Restaurou a tela de carregamento Super Dupper Mart
- (Coisas boas) Seguidores significativamente aprimorados preparam roteiros de batalha
- (Coisas boas) Restaurou a cor do sangue da formiga. É um pouco mais escuro que outros insetos
- Tipo de resistência ao fogo revisado da granada Nuka
- Corrigir as falas da conversa de Danvers e, quando perguntado a quem Huckness estava relatando, ele também estava no convés de voo.
- Corrigido/retrabalhando a cena geral de interpretação do mapa de perseguição na tenda de comando de Anchorage (para evitar que sua animação deslize pela sala)
- Revisado: "O submundo diz que isso não tem a intenção de matar o paranoia comedor de cadáver..." Opções de conversa que aparecem ao conversar com o Sr. Crowley quando você tem que atirar neles em uma missão de cabeça
- Foi corrigida duas opções de diálogo que foram reunidas quando o Sr. Crowley foi questionado para que o chapéu do jogador fosse removido quando o suborno começar e a correção anterior aparecesse.
- Corrigir a opção de conversa de Quinn ao perguntar ao Sr. Crowley para que o chapéu do jogador fosse removido quando o suborno começar.
- Corrigido uma opção de conversa com Azruhar ao perguntar a Caron: "Ele não fala muito, certo?" Ele só aparece quando o jogador fala com Caron
- Corrigir a mensagem de conversa sobre se o jogador é masculino ou feminino ao receber a Recompensa Walter (menina ou menino)
- A Irmandade dos Cavaleiros de Ferro mortos e um homem gordo foram restaurados em frente ao edifício GNR com rótulos holográficos
- Corrigido o som de abertura/desligamento do bloco do motor Pitt Center
- Reparar/reposicionar 2 lâmpadas na Riveet City
- Consertar/reinstalar duas malas na Estação Warrington
- Restauração/realocação de duas caixas postais no saguão do Edifício Thompone
- Reparou/realocou dois carros escondidos sob a Ponte Arefu
- Três garrafas de uísque foram restauradas/recolocadas no terreno baldio perto dos locais da torre de rádio -20 e -13.
- Armários consertados/reposicionados dentro de uma tenda do lado de fora da sede da polícia de Germantown
- Reparar/reposicionar o logotipo do hangar da cidade rebitado no convés central do navio
- Reparar/Reposicionar a porta externa do Wheaton Armor para combiná-la com a porta interna (girar 180 graus)
- Reparar/reposicionar um rifle de caça em um arsenal de milhões de toneladas
- Corrigir/relocalizar um mercenário que morreu na linha principal de esgoto do condado (impedi-lo de cair na prisão)
- Fixar/reposicionar a cama de Angela no convés central do RiveCity
- Uma placa de metal foi reparada/realocada no dormitório do comandante em Fort Bennett
- Uma cafeteira foi restaurada/realocada no salão de conferências do Edifício Capital
- Restauração/realocação de um carro flutuante na L'Enfant Plaza
- Restaurar/reposicionar os trilhos de luz flutuantes da Associação de Proteção do Capitólio da Cidade Ritte
- Restaurar/reposicionar um recipiente de tronco em um terreno baldio, localização -11, -10
- Reparar/reposicionar latas flutuantes, copos de água e blamco no campo da cidade rebitada
- Reparou/reposicionou uma mesa presa presa na porta do Edifício Pointlookout Calvert
- Restaurado/reposicionado do RwCornerstone 02 no Cemitério de Arlington (a parte superior caiu para a parte inferior, causando piscar)
- Restauração/reposicionamento de uma árvore na ponte do terreno baldio Fenclavecamp 25-25, 16
- Arbustos restaurados/relocalizados em terrenos baldios -25, -15
- Reparar/reposicionar a parede do metrô do Metro Central
- Restaurar/relocalizar as barracas flutuantes no local do terreno baldio -22 e -16
- Reparar/Relocalizar um mercenário Talon morto sob o piso da entrada oeste do Capitólio
- Restaurar/relocalizar a localização do terreno baldio 14, -15 pilhas de rochas abaixo do mapa
- Restauração/relocalização de uma pilha de rochas muito alta nas ruínas de Orny, no deserto
- Restaurar/reposicionar o muro do centro de Pitt
- Restaurar/Relocalizar uma árvore flutuante no local do terreno baldio -4, 13
- Reparado/reposicionado o portão de cerca muito baixo do lado de fora da sede da polícia de Germantown
- A lata de lixo na entrada do Pitt Haven foi reparada/reinstalada
- Reparou/reposicionou garrafas de refrigerante vazias perto do cofre nº 112
- Reparar/reinstalar luzes de emergência nas paredes externas do edifício Robco
- Reparar/reposicionar o armário de armas Tompony em frente à Torre Tompony
- Corrigido a textura cintilante perto de um portão do Parque Tacoma
- Corrigido a textura cintilante na calçada em frente ao edifício Robco
- Uma porta falsa da Cachoeira do Paraíso foi removida do acampamento militar (deixada por TTW)
- Foi corrigido uma linha de diálogo do Maxson, e os jogadores o chamarão de Sr., independentemente de serem mulheres ou não.
- Lâmpada fixa na Igreja de Santa Monica, na Cidade dos Rebites
- Corrigido o rádio de Abraham Washington para que o jogador não fizesse hostil ao desligá-lo/ligá-lo.
- Corrigido: A porta externa da Suíte Tomponita do jogador precisa da chave da Suíte Tomponita para abrir (a porta interna precisa da chave, haha)
- Corrigido duas linhas de diálogo masculinas que desencadearam quando eles intimidaram Armata. Eles serão acionados com base em se o jogador iniciou uma batalha contra o Butch durante o evento sweetroll na festa de aniversário do jogador.
- Reparado o MetHallCornerDoor01. nif degenerou o normal devido à pavimentação (graças a Rikako)
- Os dois lados do MetHallCornerDoor02 nif foram reparados e tangentes foram atualizados (graças a Rikako)
- Corrigido a propriedade Tenpenynyworback01.Nif alpha e removido 500 vértices adicionais (graças a Rikako)
- 15 linhas de falha no desafio de voz foram corrigidas, impedindo que elas verificassem o desafio de voz automaticamente (graças a KazPert)
- Modelo e textura atualizados do rifle de caça (Obrigado Roy)
- Corrigido o problema de etiquetas holográficas BOS no corpo de Jennings elevado
- Corrigido: Se Pek morrer, ele terá uma etiqueta holográfica BOS
- Corrigido o problema em que NPCs de nível milionário vagavam fora da classe milionária ou caíam de mapas no espaço mundial de nível milionário (isso não corrige o jogo de salvação de NPCs fora da cidade)
- Corrigido o diálogo do robô Treasury 112. Nenhum dos robôs dirá a coisa certa, dependendo se o jogador está usando o terno vault 112 antes de entrar na simulação tranquila.
- Adicionado um "..." Linha de conversa para NPCs sem conversa
- Revisou a escolha de conversa depois que Vance disse: "Ouvi dizer que você decidiu falar com Ian apesar dos meus avisos". Se o jogador escolher o que Ian decide fazer, não há possibilidade de negociar uma solução Arefu. Essas escolhas foram feitas após negociações
- Corrigido a pergunta de Justin: "Por favor, não tire Ian de nós". Diga no momento certo, independentemente de Ian ainda estar vivo ou não
- Corrigido quando o jogador diz: "Agora que tenho uma melhor compreensão desta família, posso falar com Ian?" Aparece em "Você está me dizendo que Ian é canibal?" "Acho que tudo isso é difícil acreditar."
- Corrigido quando Vance diz ao jogador que Ian assassinou seus pais para explicar a escolha da conversa: "Eu sei o que você fez. Vance me contou tudo". E "Desculpe, Ian, seus pais estão mortos." Você apareceu durante uma conversa com Ian?
- Revisou a escolha da conversa: "Li suas leis e acho que entendo quem você é". Isso ocorre quando um jogador invade o terminal e lê a lei antes de falar com Vance
- Corrigido quando Ian disse: "Você não entende o que eu quero dizer? Eu os matei, ok?! Meus pais morreram por mim!"
- Corrigido a escolha do diálogo quando Ian disse: "Então você deve pensar que eu sou algum tipo de monstro".
- Corrigido quando Ian disse: "Eu os matei! Meus próprios pais!"
- Corrigido a escolha de conversa de Ian quando ele disse "lar"? Não tenho mais um lar. Tem certeza, não é?
- Corrigido quando Ian disse: "Você acha que eu não sabia? Você acha que eu não sabia o que fiz?!"
- Corrigido se o jogador ainda não tiver falado com Ian, a Força de Ian cumprimento
- Uma cama de casal foi construída na casa de Ronald
- Corrigido o problema em que o expulso não atacava o jogador ao invadir o Castelo de Independência. Foi um erro no roteiro que permitiu que os expulsos atacassem os jogadores nas celas e permanecessem neutros em relação a Castin. Agora eles dirão que suas linhas de diálogo de intrusão exclusivas alertam os jogadores e, por fim, atacam os jogadores.
- Há rumores industriais sobre o reparo de uma estação de tratamento de água de milhões de toneladas
- Corrigido o alvo da missão Bússola na missão Dark Heart de Blackholl. Quando os jogadores podem levar o livro para Dunweich?
- inclui Local de restauração da ferrovia Blackholl ManorDe Porto de Mint
- Restaurado/corrigido a opção de desafio de voz ao falar com Paulie Tela
- Corrigido o problema em que todos os NPCs/criaturas apareceram/renasceram quando deveriam aparecer/renasceram durante todo o jogo (definindo sua referência de posicionamento para persistência)
- Corrigido um problema em que todos os NPCs/criaturas não ocorreram repentinamente ao carregar e salvar porque eles não estavam lá antes (defina a referência para persistência)
- Todas as referências pais habilitadas foram corrigidas e nenhuma bandeira de desativação inicial inválida foi inválida
- inclui Flutuante fixo De TelShadow (Alguns foram reparados)
- Uma torre de catador foi corrigida para que ela não atacasse catador e jogador na posição -3, -15
- Corrigido/excluído a linha de script playgroup forward 1 em MQ05FloodControlPumpScript [SCPT: 0001A02B] (obrigado Kazopert)
- As cinco cadeiras do Watherley Hotel foram modificadas para que os NPCs pudessem sentar em ambos os lados. Antes que o NPC tenha algum problema sentado lá
- Mais de 50 modelos foram reparados (graças a Rikako e rustyfork)
- Todos os NPCs da Cidade do Rebitte foram corrigidos para fazer seu trabalho diário no horário. Erro de restrição de jogo: quando eles estão separados por duas unidades internas e o jogador não está na unidade, sua inteligência artificial não é atualizada
- Redesenhou o roteiro quando os seguidores esperam, seguem e são demitidos
- Corrigido os seguidores temporários (Cherry, James, Red, Anão, Sticking, Sydney) entram/saem do oásis da mesma forma que os seguidores permanentes (impedindo-os de entrar
- Corrigido todos os seguidores esperando durante a cerimônia do Oasis e seguindo os jogadores enquanto a porta dos fundos se desbloqueava durante a conversa com Harold (para evitar que eles entrassem acidentalmente na cela)
- Os seguidores temporários revisados (Cherry, Red, Anão, Sticking, Sydney) podem entrar/sair do Coffer 87 como seguidores permanentes (impedindo-os de entrar na célula)
- Corrigido: seguidores temporários (Cherry, Red, Anão, Sticking, Sydney) serão levados em consideração quando um jogador for derrubado pelo enclave do Tesouro nº 87. Seguidores temporários não podem ser demitidos, então eles serão transferidos para onde Fox está depois de deixar Raven Rock e então seguirão os jogadores.
- Corrigido os seguidores temporários (Cherry, Red, Anão, Sticky, Sydney) que os jogadores precisam considerar ao entrar/sair da simulação de tranquilidade são os mesmos que os seguidores permanentes
- Corrigido um problema em que todos os seguidores esperavam enquanto os jogadores inseríam código no purificador. Isso evita que os seguidores entrem acidentalmente no purificador e tente continuar seguindo o jogador
- Corrigido os seguidores temporários aos quais os jogadores precisam prestar atenção ao acordar do purificador no castelo (Cherry, Red, Anão, Sticky, Sydney)
- Corrigido os seguidores temporários que os jogadores precisam considerar ao viajar de ida e volta para Pitt (Cherry, James, Red, Anão, Sticky, Sydney). Seguidores temporários não podem ser demitidos, então eles esperam em Pitt e os seguem quando retornam (impedindo-os de entrar na cela)
- Corrigido os seguidores temporários que os jogadores precisam considerar ao subir/descer elevadores de ancoragem (Cherry, James, Red, Anão, Sticky, Sydney) (para evitar que eles entrem acidentalmente na cela)
- Corrigido os seguidores temporários que os jogadores precisam considerar ao pegar o metrô Brokensteel e o vertibird (Cherry, Red, Anão, Sticky, Sydney). Eles se movem para onde os jogadores vão como seguidores permanentes (impedindo-os de entrar nas células)
- Corrigido os seguidores temporários que os jogadores precisam considerar ao ir e voltar do mirante (Cherry, James, Red, Anão, Sticky, Sydney). Os seguidores temporários não podem ser demitidos, então eles esperam no PL e seguem quando retornam (impedindo-os de entrar na célula)
- Corrigido os seguidores temporários (Cherry, James, Red, Ann, Sticking, Sydney) que precisam ser considerados quando os jogadores teletransportam para a nave espacial Zeta, da nave espacial para o deserto e vice-versa (para evitar que eles apresentem mau funcionamento nas células)
- Corrigido um problema em que os seguidores permanentes ainda estivessem no 101 cofre antes/depois de problemas com a missão de retaguarda. Eles foram movidos em frente ao portão. Os desenvolvedores incluem apenas seguidores temporários
- Corrigido: Cherry e James também estão incluídos. Se estiverem no megaton e o jogador explodir o megaton, eles serão movidos para a frente da entrada.
- Corrigido que se Cherry e James estivessem em Tomponita durante o ataque, eles também seriam incluídos. Eles foram transferidos para a entrada
- Corrigido o problema em que todos os seguidores foram removidos da Torre Tompony durante o ataque, incluindo a suíte do jogador. Durante esse período, os jogadores não podem entrar no kit
- Corrigido a explosão de radiação de uma pessoa que não prejudica atores imunes à radiação
- Corrigido a explosão de radiação de uma pessoa luminosa pode curar outros fantasmas de cadáveres (5 pontos de saúde por explosão)
- Excluiu alterações nos comentários do diagrama TTW (Ah, perdi essas alterações)
- Corrigido um problema em que um Pitt Raider estava sentado em uma parede ocioso e não foi usado devido a uma facção incorreta em uma condição.
- Remova grade\Architecture\Urban\TenpennyTowerBack01.NIF (nenhuma colisão, jogador caiu do chão)
- Corrigido 10 contêineres que não pertenciam ao acampamento da cidade de rebites
- Corrigido/bloqueando a linha de conversa silenciosa quando o protetor McGraw disse "Bem-vindo de volta". Não há áudio
(3.1.8)Spoiler:
Show
- Corrigido uma linha de resposta de conversa em tempo real para a jogadora, depois que o pai disse rude a Jonas que a pistola de BB era rude. Se for uma jogadora feminina, ela será interrompida, fazendo com que o pai não diga falas, e então as falas da conversa dele ficarão silenciosas. Tela (Definido erroneamente para apenas jogadores masculinos)
- Restaurar o mapa Wilderland 2048 para 1024.2048 O mapa permanecerá no goodies
- Corrigido o vício quântico Nuka Cola, configurado uma vez no script geral (configurado duas vezes)
- Incluindo reparos TTW YUP FO3:
- Modelo/reparo de textura de luvas femininas Raider Iconoclass Armor
- Corrigido de erro de ortografia para abreviações Energy Resistance
- Restauração da modelo feminina de oficial do enclave
- Restauração do modelo de vodka
- Reparo de modelos de calçada danificados
- Animação masculina de NPC atingiu a cabeça e reparou
- Combate corpo a corpo do Lighter decide manter o tempo corrigido
- Use pelo menos 2 bandeiras de porta
- Correção de status do jogador do efeito de traje de radiação avançado
- Fixação condicional de pulso eletromagnético de forjamento
- Reparação do estado de Robbrain Mesmetron
- Reparo de impacto da cabeça FX Gore Pop
- 2. Reparo de cadeira de computador sem nome
- 16 restaurações de animação ociosas, incluindo restaurações de animação de desligamento de Robobrain
- Mensagem pop-up no elevador do Hotel Political Corrigida com erro
- Mensagem pop-up de válvula de gás e erro de ortografia
- Restauração do nome do novo aparelho médico
- Reparo de bem-estar do Sr. Never
- Reparo da postura da morte da boneca de garra do enclave
- Reparo da postura morta de uma boneca luminosa
- Reparo da condição de saída do Med-X
- Reparo da condição de saída do Ultrajet
- Correção das condições do efeito do ator do martelo de descarga (arma de corte, mas coisas boas restauradas)
- Incluindo restauração de modelo/textura de arma TTW:
- pistola de 10 mm
- Pistola silenciosa de 10 mm
- Submetralhadora de 10 mm
- 32 tiros
- 44 Magnum
- Nebulizador alienígena
- Arma de energia explosiva alienígena
- pistola alienígena
- rifle alienígena
- rifle de assalto
- Triturador atômico
- machado
- Eixo automático
- taco de beisebol
- pistola BB
- Mina de tampa de garrafa
- Arma pessoal do capitão
- pistola chinesa
- Rifle de assalto chinês (Anchorage)
- Espada de Guerra
- rifle de caça de combate
- Granada de mão de baixa temperatura
- Mina de baixa temperatura
- dardos
- Desestabilizador
- rifle de caça com cano duplo
- Canhão de drone
- Homem gordo
- pistola de fogo
- Chama
- Granada de mão
- Pergunte-me
- rifle Gaussiano
- Granada Decator
- Incinerador pesado
- rifle de caça
- Infiltrador
- Espada assustadora de Jingwei
- Espada Samurai
- faca
- Laser Gatlin
- rifle a laser
- pistola a laser
- tubo de chumbo
- rifle de alavanca
- rifle Lincoln
- Metron
- Mini arma
- Lançador de mísseis
- Placa de pregos
- Granada Nuka
- Revólver de Paulson
- cassetete
- Granada de plasma
- Mina de plasma
- pistola de plasma
- rifle de plasma
- taco de bilhar
- punho poderoso
- Granada de pulso
- Mina Pulsada
- rifle ferroviário
- bastão de repelente
- Lançador de rock
- rolo de massa
- Faca enferrujada
- Serrar o rifle de caça
- espetinhos de churrasco
- Cassetete de choque elétrico
- pá
- Martelo
- rifle de precisão
- Super trenó
- Tirelong
- faca ranhura
- Rifle a laser de três feixes
- Todos os ícones de itens diversos corrigidos
- Corrigido o problema em que os jogadores não conseguiam iniciar um diálogo com os escravos da cadeia de Pitt
- Corrigido a questão do diálogo entre Millie e os escravos restantes de Pitt rebeldes após missões de trabalho livre
- Corrigido o problema em que Elliott não corria e ajudava os jogadores quando os soldados eram liberados prematuramente
- Corrigido: Elliott não reage aos jogadores quando os soldados são liberados corretamente, e os jogadores não os matam (ele dirá uma linha de conversa em branco que ficará preso depois)
- Corrigido a declaração de Elliott de que sua linha de reação estava do lado de fora da cela e dois soldados estavam dentro da câmara criogênica.
- Corrigido o problema dos trabalhadores alienígenas Zeta escapando e fazendo animações covardes ao se aproximarem dos jogadores. Não será exibido como inimigo do jogador
- Corrigido a questão em que o Sr. Brotch ainda pôde falar com ele pela terceira vez após salvá-lo
- Corrigido durante a missão de resgate da Paradise Waterfall, quando o Vermelho Profundo distrai a atenção do Quarenta, Quarenta e o Vermelho Profundo podem dormir juntos
- Corrigidos Quarenta e Deep Red retomaram suas missões regulares após a conclusão da missão de resgate da Paradise Waterfall.
- Corrigido a conversa que Rory disse no momento apropriado
- Corrigido as palavras de Rory: "Obrigado por me deixar de lá". Dependendo se a criança está parada na Paradise Falls, há três maneiras possíveis de dizer falas de diálogo.
- Corrigido o problema em que Rory só podia acompanhar os jogadores em Paradise Falls e dentro dela
- Corrigido um problema em que Samy, Penny e Squirrel não podiam retornar à grade de esgoto da Paradise Falls (verificação diária de placas)
- Corrigido o diálogo silencioso de Bill Seward para a personagem feminina ao perguntar ao Stone Head
- Corrigido o ícone da Action Girl perk
- inclui Reparo da câmera da porta 101 do cofre TelShadow (No vídeo de introdução, ele mostra claramente essas câmeras)
- Corrigido o problema em que Agatha deu chaves de munição aos jogadores muito cedo
- Corrigido o problema de encontrar um violino só pode ser negociado quando ainda não está disponível.
- Corrigido o diálogo de carma ruim inesperado de Agatha, a linha de saudação é acionada para jogadores malignos e muito malignos.
- Corrigido o erro de digitação e a incompatibilidade de áudio da conversa com Agatha
- inclui Atualização do título de aço quebrado de radiação 3 De Nirazero
- Corrigido a opção de não poder abrir conversa com Jenny Wilson (kid karma dialogue ganha uma opção de conversa silenciosa)
- Corrigido a conversa de saudações de Simon Cameron para dizer quando apropriado
- 37 linhas de carma de diálogo foram corrigidas, dependendo se o jogador está melhor ou pior do que o neutro.
- Corrigido o diálogo de compra RL3 (o teste de charme desliza nele)
- Corrigido um problema em que a caixa de diálogo de compra RL3 exibia [Karma] nas opções quando há ou não há karma neutro
- Corrigido um problema em que o áudio e o texto da conversa não correspondem ao selecionar "Estou atraído pela sua sabedoria eterna". Conversando com Jackson
- Corrigido a tabela ausente dentro do gerenciamento de PL
- (Boa coisa) Excluiu alteração de mensagem pop-up shalebridge ant
- (Boa coisa) Mude a armadura do Ascensor Peck para uma armadura de reconhecimento (Por que um Ascensor tem uma armadura de combate?)
- Jones usava seu chapéu, não o que era colocado no tapete.
- (Coisas boas) Dois néctar de formigas de fogo do laboratório do Dr. Lesco na Estação Marigold substituiu a carne de duas formigas.
- Restaurou a espada Zhen de Jingwei, fazendo com que os alienígenas se desintegrem (Sinto muito pelo meu erro)
- Corrigido cinco condições de diálogo em que Alan Deloria gritou por socorro quando foi atacada por um demônio do carro. Não deve ser direcionado aos jogadores (obrigado a KazPERT)
- Revisou o que o Sr. Handy disse sobre as condições de diálogo ofensivo que os humanos recorrem à violência. Não deve ser direcionado aos jogadores (obrigado a KazPERT)
- Corrigido mais de 100 problemas de sintaxe de conversa, ortografia e incompatibilidade de áudio-texto
- Consertou uma cela aberta e trancada no saguão inferior do Museu de História (o desenvolvedor definiu erroneamente a abertura padrão)
- Duas opções de conversa envolvendo perguntar ao comandante Danfoss sobre Huckness foram revisadas
- Lista de manutenção de rifles a laser fixos
- Lista de manutenção de rifle a laser de três feixes fixos
- Lista de manutenção de rifles de caça fixos
- Lista de manutenção para rifles de ação com alavanca fixa (isso também se aplica aos repetidores da Lincoln que usam a mesma lista de manutenção)
- Apenas correções incluídas de Fraquezas curvas De Fumaça Mercedes-Benz Eles são:
- 27 tipos de ícones de marcação de mapa corrigidos
- Reparou duas camas que Moira Brown erroneamente possuía nas casas Dominic e Machete
- Corrigido Cindy Cantelli disse: "Bem-vindo à Reparação Rápida". Somente no Rebites City Field (obrigado a KazPERT)
- Restaurou/reparou as falas da conversa de bênçãos que o Ancião Lyon disse enquanto estava sentado ao lado da mesa redonda do anel A durante o café da manhã e o jantar (obrigado a Kazapert)
- Reparou 17 locais incorretos/objetos flutuantes nas armas de Alexandria
- Reparou a pilha de carros flutuantes no depósito de sucata
- Corrigido os erros de colisão e UV BLD08 Valksdpont.NIF (graças a Roy e Rikako)
- Corrigido o problema de colisão highwaycurve02rw.nif (graças a Roy e Rikako)
- Corrigido um erro geométrico nif e um problema de colisão no HighwaYoVerpassamp01.1 (graças a Roy e Rikako)
- Corrigido highwaystr01rwoverpass.nif Erro geométrico e problema de colisão (graças a Roy e Rikako)
- Corrigido um erro geométrico e problema de colisão de Highwhwaystr01rwoverpass02stone.nif (graças a Roy e Rikako)
- Corrigido o problema de 15 linhas de diálogo de combate de enclave relacionadas à resposta de combate (obrigado a Kazopert)
- Excluiu o script de alteração CG03 do TTW [SCPT: 0001CE2E] para fazer a seleção de sobrevivência (Ah, perdi)
- Uma linha de diálogo GNR foi corrigida para bloquear 33 linhas de diálogo Brokensteel GNR. Os sinais de encerramento aleatório os bloquearam (obrigado a KazPert)
- Corrigido um modelo defeituoso de escada urbana Tela de exemplo(Obrigado Roy e Rikako)
- Corrigido a colisão e outros problemas de BLDUPONTANGLED02 nif (graças a Roy e Rikako)
(3.1.7)Spoiler:
Show
- Corrigido o som de porta dupla da Thompone Door
- Corrigiu o som ocioso do robô. Seu som livre não funciona na verdade, mas funciona em direção ao som consciente (em modelos de áudio biológico)
- Corrigido a mensagem anterior da conversa de rádio do enclave (Ah, perdi aquela)
- No cenário inicial de nascimento, a máscara cirúrgica do pai foi restaurada para que sua voz não fosse ajustada (sua conversa era muito silenciosa para essa função)
- Uma porta aberta e trancada no Arquivo Nacional (a leste da ala de segurança do arquivo) foi restaurada. A porta deveria estar trancada e fechada, mas o desenvolvedor acidentalmente abriu a placa "Abertura padrão".
- Corrigiu um erro nas opções de guia de exposição em dois terminais de informações do museu na ala oeste do Museu de Ciência e Tecnologia.
- Guarda-corpos fixos flutuam nas posições -7 e -6 do terreno
- Uma árvore flutuante foi restaurada no deserto Fenclavecamp28
- Corrigido o papel misto piscante
- Corrigido o problema em que o jogador não lhe dava todos os seus pertences quando ele encontrava algo.
- Incluindo o reparo do TTTW do kit Tompony do jogador e a restauração do armário de armazenamento da casa do jogador de 100 megtoneladas ao seu local original (esqueci de lidar com isso)
- Corrigido o problema de incompatibilidade entre as entradas e saídas do Anchorage Memorial ao entrar nas instalações do Anchorage Memorial a partir de terrenos baldios.
- Corrigido a animação de desligamento do Sentrybot para evitar que ele se repita (incluído no reparo YUPTTW FO3)
- Corrigido a conversa de saudações de fechamento da loja Seagrave Holmes para dizer quando apropriado
- Corrigiu um problema de incompatibilidade entre três escravos da Pitt e traficantes de escravos que encontraram aleatoriamente falhas faciais masculinas/femininas.
- Corrigido a remoção de um número apropriado de chapéus dos jogadores pelo Dr. Barros durante o tratamento
- Dicas do player de diálogo terapêutico do reparador
- Corrigido a falta de exames maiúsculos suficientes em quase todas as conversas médicas sobre tratamento
- Revisou o teste de limite superior da conversa terapêutica de 100 de Lucy (150 em andamento)
- Conversas de verificação de voz foram reparadas/restauradas para negociar com médicos de terreno baldio (tela)
- O corpo de William Brandis foi restaurado com néctar de fogo (anteriormente com 70% de chance)
- Corrigido um problema em que o robô Sr. Brave não era hostil aos jogadores ao roubar tinta em missões independentes (aplicável ao mesmo tempo em que ainda não entrou na área ou iniciou um novo jogo)
- O Paladino da Revisão Hoss e seus seguidores de paladins fraternidade vão ao estacionamento da Igreja das Cataratas para manter suas posições quando apropriado. Isso foi depois que o jogador conversou com Hoss pela primeira vez.
- Corrigir o Paladino Haws e seu Esguio de Paladino da Irmandade para acompanhar o jogador (escoltar e ajudar a repelir o inimigo sempre que o jogador retorna ao espaço do mundo da Igreja das Cataratas)
- Corrigido o problema em que o Paladino Haws e seus seguidores de paladinos fraternidade só podiam acompanhar os jogadores no espaço Falls Church World. Eles não seguem os jogadores para dentro, nem viajam rapidamente.
- Corrigido uma falha quando o jogador entrou em um interior relacionado ao retorno ao espaço do mundo da Igreja das Cataratas, esperou perto da porta e então todos os três NPCs entraram no interior, quando o Paladin Hoss e seus seguidores de Paladin da Irmandade o seguiram.
- Corrigido o problema em que o Paladino Haws e seus seguidores de paladinos fraternidade vagavam pela Igreja das Cataratas após exigir dinheiro e completar missões sem marcação.
- Corrigido: Quando o Paladin Hoss ou seus seguidores de paladin fraternidade estiverem no Falls Church World Space, Peck parou de seguir o jogador e o seguiu a partir dele.
- Corrigido: Peck não se esconde sempre ao seguir o Paladino Hoss ou seus seguidores de Paladino da Irmandade.
- Corrigido a linha de diálogo para iniciar o Pek no momento certo
- Corrigido o silencioso de duas frases do diálogo (sem áudio) que o escravo aleatório disse ao jogador após ser liberado da coleira.
- Incluindo a restauração da gaiola gigante Evergreen Mills Reparo de radiação não oficial CivisRomanus 3
- Muitas conversas desnecessárias envolvendo tarefas genéricas foram excluídas. As condições foram aplicadas à tarefa em si. Esses registros permanecem inalterados durante o jogo (do processo de portagem reversa da TTW)
- Margaret, que corrigiu seu ponto de observação, não deu mais aos jogadores o mesmo número ilimitado de chapéus para repetir a mesma recompensa após corrigir seu stiller.
- inclui Correção básica de erros na interface do usuário De axônio.Opcional no programa de instalação fomod (fórmula NV foi excluída)
(3.1.6)Spoiler:
Show
- Corrigido o teste de carma para a contratação de Jericho (erro antigo de baunilha nunca foi reparado)
- Como todos os outros óculos, os óculos de leitura pesam 0-1 (Ah, eu os perdi)
- A mudança de nome do T45d foi removida da Armadura de Energia Discartada de Linden e movida para Goodies (Ah, eu também perdi)
- Corrigir a propriedade do rádio para que o NPC não o ataque quando o jogador os desligar.
- Corrigido o problema em que os efeitos dos objetos do capuz do álamo e da camada externa do bordo eram invertidos.
- Corrigido duas criaturas para depositar ovos atrás da sede do regulador, para que não matem todos os brâmanes e NPCs, especialmente em níveis mais altos (no novo jogo)
- Corrigido as alterações do EditorID que podem ser usadas por outros mods
- Todas as informações anteriores à conversa foram reclassificadas manualmente. Infelizmente, a Geeck não os classificou corretamente ao salvar, resultando em recompensas não reconhecidas! quest
- Remova as explosões radioativas de saliva de centuar e swamplurk e mova-as para Goodies
- Corrigido o problema de contagem incorreta de livros ao transformá-los em escritores de um ano.
- Corrigiu duas linhas de diálogo silenciosas que um escritor de um ano não deveria falar durante e depois do DLC de aço quebrado.
- Corrigido a conversa de saudações com o mecânico
- Corrigido o problema de impossibilidade de comprar itens específicos na Suíte Tompony Building
- Corrigido o problema em que canhões de drones podiam ser obtidos do robô Zeta
- Corrigiu o aparecimento da bancada de trabalho no núcleo do projeto Zeta
- Trabalhadores alienígenas não hostis aprimorados do Zeta para que eles não apareçam como inimigos e fujam do jogador (trabalhando no novo jogo Zeta)
- Corrigir que os brâmanes vivos de Arif sempre aparecem. Caminhando até eles de outro lugar, às vezes eles não estão lá
- Corrigiu um problema comum com um grupo de brâmans e um robô enclave perto do cofre 106. Caminhando até eles de outro lugar, às vezes eles não estão lá
- Pelo menos 10 objetos colocados incorretamente no terreno baldio foram reparados
- Corrigido um problema em que Lucy West não ficava preso em assuntos diários
- Corrigido todas as saudações e diálogos dos traficantes de escravos da Paradise Falls, dizendo as palavras corretas aos jogadores com base no nível de carma Também corrigiu sua conversa, eles deveriam falar apenas um com o outro.
- Corrigido um problema em que os jogadores não conseguiram interromper Yumil matando o barman da Paradise Falls. Comece uma conversa com ele antes de matar Yumir e quebre-o
- Corrigido o problema de Wernher vagando pelo bar do centro da cidade após seu trabalho livre
- Corrigido o lixo que não pode ser investido em Wolfgang Crazy. O desenvolvedor colocou erroneamente a escolha de diálogo de investimento em armadura do Corvo lá. Além disso, as opções de saída do investimento de Crow's estão todas erradas.
- Corrigiu a cena do interrogatório quando Armata segurava uma pistola de 10 mm. Às vezes circula
- Uma barra de cabeleireiro de baunilha melhor 3 cães
- Point Lookout - Não há mais portas silenciosas Notícias
- Corrigido a conversa com o pai do jogador (James) depois de sair da Rebites City e entrar no Jefferson Memorial
Corrigido o problema em que o conjunto Treasury 112 não era mais um item de missão- Corrigido uma porta falsa no quartel dos escravos (perdi durante o transplante reverso da TTW)
- Corrigido um erro de digitação na conversa com Wally Mack
- inclui Correção de erro de conversa TTWDe ITSMEJESSHRIST
- Restaurar o conjunto Treasury 112 para um item de missão. Isso é para evitar que robôs dêem aos jogadores conjuntos ilimitados de cavalos saltantes. Após sair da simulação, o script o alterará de volta para um item que não é tarefa
- Corrigido um erro de reação faccional no relatório da GEECK envolvendo soldados chineses e prisioneiros americanos
- Corrigido um erro de digitação na conversa com Wernher
- O som do gerador foi ajustado para não ser super alto, reduzindo a distância que você pode ouvir.
- (Goodies v1.2) Corrigiu o problema com purificadores de ativação Focus, Carjon e RL3. Preparar o roteiro de batalha faz com que eles fiquem presos ao ativar sua animação livre
(3.0)Spoiler:
Show
- Corrigido um atacante único para parar o renascimento, para que o jogador não possa obter a alegria do golpe repetidamente
- As listas de RockItLauncherAmmo, Repairacomatamour e Repairacomatamour com itens Zeta foram excluídas porque foram atualizadas pelo DLC05MZ1QuestScript
- A armadura de segurança do Treasury 101 foi corrigida para a armadura de combate
- Corrigido falhas de carregamento e bloqueio de áudio do rifle de caça de cano duplo
- O portão Raven Rock foi corrigido para evitar que os jogadores o destruam e entrem muito cedo
- Restaurar a saúde, o dano e o nível mínimo/máximo calculado dos companheiros de vida (RL-3, Dog Meat, Fox) ao valor padrão
- inclui A história de dois pedaços de terreno baldio Radiação 3 reparo e algum conteúdo de recuperação. Comece do começo e leia cada registro um por um. Mais de 46.000 registros foram registrados um após o outro. Desculpe, não posso navegar e listar tantos reparos. Mas o que eu não incluí foi:
- Qualquer coisa que melhore o jogo
- Preferência pessoal para alterar o nome
- Reequilíbrio (incluindo apenas coisas anormais)
- Itens de nível de arma Wilderland DLC
- Conteúdo de corte sem sentido (armaduras, armas, etc. não usadas em arquivos de jogo)
- Descrição e reparo do terminal de P&D blindado
- Restauração da bandeira da faca Pointlookout
- As armas portáteis de Wild Bill nunca ficarão presos e a bandeira será reparada
- Restauração da bandeira espinhosa da formiga
- O diálogo serrado consertou e reprogramou
- Ronald Larren inicia o roteiro de diálogo reparado
- 3 roteiros de diálogo Butch foram corrigidos para acioná-los no final do uísque
- Remova corretamente 20 chapéus do player com tulips para reparar o script de conversa
- Após a missão principal, o Dr. Li conversa com a restauração
- Restauração de texto do diálogo da forca do capitão dos Cavaliers: áudio e texto são diferentes
- 2 Diálogo corrigido para salvar o Pek e iniciar o Pek
- 2. Reparo de diálogo Inicie Pek apenas diga-os em ambientes internos
- 1. Correção de diálogo Dukov, usada para verificar o charme do jogador
- Paladins da Irmandade de Ferro conversa sobre se o Paladino da Restauração Hoss ainda está vivo
- 3. Diálogo Leo Stahl para consertar se o jogador já falou com ele
- A propriedade de Hayley consertou as coisas em sua loja de ferragens
- Correção de texto do terminal Protectron
- A magia luminosa do Iluminador só é restaurada quando estiver vivo
- Especialistas em detonação inspecionam as condições dos explosivos
- Reparo de explosão do barramento GNR
- Reparo duplo de som ligado/desligado do cofre Medical Suplies Marcella
- Revisão de habilidade do rótulo de nível de segurança Treasury 101, alterando armas energéticas para desarmadas
- Reparo de explosão de cabeça de cachorro
- 5. Reparo de texto do diálogo
- Reparo do elevador de ancoragem. Combinado com scripts TTW
- Restauração da missão de diálogo de clone do Dr. Preston
- 2 conversas corrigidas, revelando um segredo relacionado ao passado de Soma (TTW já corrigiu outros 2)
- 3. Script adicional de diálogo corrigiu 100 chapéus (25 incorretos) após entregar chaves especiais para Ted Strayer, Dukov e Dave ao Sr. Crowley
- 2. Diálogo Adicional: Rory McLaren foi resgatado das Cataratas do Paraíso e removido sua coleira de escravo
- Corrigido três problemas de propriedade para terminais familiares, que agora são definidos como propriedade do jogador por meio de certas opções de diálogo com Vance
- Corrigido um problema raro. Se você estiver falando com Silver 1st, resolveu esse problema antes de falar com Moriarty, e então, quando você estiver falando com ele, eu corrigi o problema, então, se você ainda não tiver um limite suficiente, ele ainda fornecerá empregos por meio da conversa.
- Corrigido duas opções de conversa que apareceram antes de contratar Charon (Tela)
(2.3.2)Spoiler:
Show
- Reparou registros de conversa danificados devido ao script FO3Edit
- Alguns conjuntos de textura de armadura e barba modificados
- Remova Fixo Kichao 666 Levando a CTD
- Corrigido para que Lucy e Walter não desapareçam do Megaton (obrigado) Desconfortável 999)
- Mudanças na armadura/capacete invisível chinesa foram excluídas para que os jogadores pudessem usar capacetes separadamente da armadura FWE.
- A saúde do goleiro Ledou, do pivô Dobis e do ponta Gervais foi corrigida para mais de 10 vezes o valor médio.
- Adicionado Reparo de falhas da blindagem de potência Pauldron De Truypanda
- Corrigir alguns raios ultravioleta dentro das casas na Ningjing Lane. As escadas têm texturas super alongadas na parede (obrigado Yaneroc)
- Corrigido a composta de pilhas de detritos flutuantes que piscaram para dentro e para fora devido a uma falha no motor (obrigado) )
- Eletricidade estática restaurada nas rochas, arbustos, juntas, kits e todas as frestas nas paredes do banheiro ao redor do terreno baldio (obrigado) )
- Corrigido o problema do Dr. Lee ao usar a entrada do Túnel Taft após usar o walkie-talkie (Obrigado) )
- Corrigido a agressividade do RL3 após o tiro, incluindo em Raven Rock (obrigado) )
- Corrigido um problema em que os extintores de incêndio não eram mais remontados após serem destruídos (Obrigado) )
- Corrigido/Melhor Quando um membro da família Arefu/não é morto pelo jogador e é hostil ao jogador (obrigado )
- Corrigido o problema do desaparecimento de robôs nas grandes cidades (Obrigado) )
- O Liberty Prime foi redesenhado para evitar problemas e permanecer no caminho certo (Obrigado) Roy Batrian)
- Melhoria da gaita quebrada do Pointlookout (obrigado Roy Batrian)
- Todas as citações de junk food foram removidas e substituídas por batatas fritas para reparar o projeto duplo. As duas ingredientes são as mesmas (ou mesmo o mesmo modelo de batata frita), mas apenas com nomes diferentes.
- Reparo automático de erros invisíveis com machado
- Adicionado Reparo de falhas do Speedloader De Notícias
- Corrigido a tela de carregamento de ação do menino, então ele disse que concedeu 25 em vez de 20
- Corrigido o problema em que Christine Kendall não seria interrompido por Susie Mike. Os resultados dos testes não puderam completamente, então ela saiu do quarto
- Corrigiu muitos erros de digitação nas legendas do diálogo (Exemplo)
- A profissão de Azhrukhal foi corrigida para VendorDrinks em vez de RaiderBigGuns
- torre No Forte Independence, ele pode ser destruído em vez de ficar preso na floresta de neve
- Portanto, é impossível fazer essa pergunta depois que a transmissão da Galaxy News Radio for restaurada.
- Em relação à existência de baterias de fissão
- Consertou isso Erro de conversa Então, se o jogador já matou seus pais, esta não é uma opção de conversa
- Subsídios adicionais para traficantes de guerra foram revisados, então todos os diagramas de armas são válidos.
- Corrigido o problema em que Victoria Watts não conseguia encontrar jogadores do lado de fora de Rebites. Ela não ficaria em um lugar para tentar escapar, mas não conseguia ir a lugar nenhum. Agora ela correrá até o jogador e iniciará uma conversa no local e no horário certos.
- Corrigido: Cherry fazia parte do acampamento de moradores de Rebites City quando estava em Rebites City, então, quando o jogador a atacava, outros moradores se importavam com ela (isso só funciona antes de escoltá-la até Rebites City)
- Corrigido: Riley faz parte do acampamento de moradores do submundo, então, quando os jogadores a atacam, outros moradores se importam com ela.
- Corrigido a opção de conversa negativa de Riley (Exemplo)
- Corrigido quando o jogador ressuscita Rayleigh, ela fica em um estado exausto, mesmo após a missão Rayleigh Rangers (Exemplo)
- Animação de ataque do laser Gatling da Fox modificada
- Corrigido o som do tiro de fogo do RL3
- Corrigido todos os sons de fogo das formigas
- Corrigido o som de tiro 2D da arma EyeBot, o tipo de resistência e o efeito de dano mortal na morte
- Grandes instalações estáticas foram corrigidas em desertos, Pennsylvania Avenue, pontos de observação, centros de metrô, cavernas de mar, túneis de Canterbury, laboratórios subterrâneos, torres de ponte, esgoto Orney, instalações de satélite, estação Liberty Street, centro da cidade, fábrica de suprimentos, porto seguro e laboratórios de armas (obrigado) )
- Corrigido um conjunto de texturas estáticas de armas, barbas, armaduras e 2 interruptores (obrigado) )
- Algumas paisagens do terreno baldio e do shopping foram restauradas (obrigado) )
- Corrigido um erro de digitação no relatório ao vivo da USN DIA (Obrigado) Roy Batrian)
- Corrigido uma porta de cofre faltando o script vgardorr87 "porta de cofre" [DOOR: 00014EC2] (Obrigado )
- Corrigido um kit de cofre com adesivos UV incorretos (obrigado) Treunha 31)
- As tábuas de madeira nas portas do Edifício Calvert foram corrigidas para que não retornassem ao seu local original quando recarregadas (obrigado) )
- Corrigido as minas de teletransporte e a armadilha do carrinho de bebê da origem do ponto de observação (Obrigado )
- Adicionado Reparo da pistola Zeta do navio-mãe De
- Flash de laboratório criogênico corrigido em Zeta (Obrigado) Roy Batrian)
- Revisou todas as conversas de saudação de Dukov Exemplo
- Adicionado Reparo do terminal PL (arquivo de fotos - Wan Yang) De Parasita Yakutazu
(2.2)Spoiler:
Show
- Todos os megattoneladas estão sendo reparados para indicar quando o NPC morreu devido ao diálogo (por exemplo: Tela 1, Tela 2, Tela 3)
- Corrigido o problema das portas de entrada e saída da sala de purificação voltadas para trás. Ao entrar em uma das salas, você estará do outro lado da sala. Obrigado Aço para manchete
- Corrigido duas vezes o problema de não conseguir obter as armas do Olho do Protetor e do Espinho das Formigas. Se você receber o olhar de um protetor durante uma conversa e depois matar o mecânico, você poderá ter dois deles na missão de estratégia do Superman. O mesmo vale para picadas de formiga. Durante a conversa entre esses dois personagens, suas armas exclusivas serão removidas e adicionadas à sua lista de itens.
- Corrigido para cães, cães malignos, cachorros selvagens, cães selvagens, brâmans loucos, torres, Rei Mirai, Sr. Brave, Sr. Handy, Protector, Brain Robot, Sentinel Robot, Spântano Rainha e Spider Drones (o mesmo vale para todos os DLC).
- Melhorado o bônus Bloody Chaos, onde você tem que atirar neles durante a missão de cabeça. Este subsídio adicional não será eficaz para os NPCs que você matou
(2.1)Spoiler:
Show
- Reclassificação correta de blocos NIF (quase todos os NIF exigem isso. Na minha opinião, Beth encontrou alguns problemas com o plug-in NIF 3ds max para FO3/FNV, porque esse problema foi quase completamente eliminado no Skyrim)
- Corrigir conjuntos UV e UV com números BS (se notar)
- Normal da superfície (todos os NIF)
- Normal suave (todos os NIF)
- Atualizar todos os espaços tangentes (todos os NIF)
- O Sr. Burke foi completamente restaurado e o jogo foi totalmente restaurado (Tela)
- Se Burke tivesse morrido, seu assassino não teria aparecido
- Se você enganar o assassino de Burke, ele não aparecerá
- Burke só desaparecerá do jogo/será desativado se você o encantar sem explodir 100toneladas.
- Você pode começar a falar com Burke no momento apropriado, inclusive antes e depois da missão.
- Burke era um morador de trilhões de toneladas e tinha uma vida diária. Vá dormir em sua casa à noite, sente-se em uma cadeira na casa de Moriarti durante o dia, etc.
- A casa de Burke não estava trancada e só pôde ser aberta com a chave dele.
- As chaves da casa de Burke estão de volta em seu estoque
- Burke tem uma vida cotidiana no Thompone Building. Passeando pela varanda durante o dia e dormindo na própria cama à noite.
- Corrigido a conversa com o Lucass Simms que só aparece em um horário específico ()
- Corrigido a conversa com Moira Brown que ocorre apenas em um horário específico ()
- Corrigido que a conversa com Billy Creel só ocorre em um horário específico (Tela)
- Várias conversas com Maggie foram corrigidas ()
- Corrigido dois erros de conversa com Andy Starr (Tela)
- Alterou o subsídio adicional para mensageiros legais/assassinos contratuais para que os dedos apareçam apenas no NPC correto.
- O dedo de Junders Plankett foi corrigido para ser o único que apareceu quando ele morreu
- Corrigido a conversa com Sonora Cruz ao entregar o dedo de Günders Plancott, que só aparece quando Günders Plancott estiver morto e você tiver o dedo de Günders Plancott. Além disso, quando você entregar o dedo do Junders Plankett, ele na verdade é removido do seu estoque, em comparação com o que antes não era ()
- Corrigido a verificação de diálogo de Jericho em letras maiúsculas
- Exame de fala médica do Doc Church corrigido
- Arquivo vorbis dll atualizado
(2.0)Spoiler:
Show
- Todos os megattoneladas estão sendo reparados para indicar quando o NPC morreu devido ao diálogo (por exemplo: Tela 1, Tela 2, Tela 3)
- A opção de conversa foi corrigida: "Quais são as palavras ao redor da cidade?" Então ela disse a resposta correta, em vez disso: (.). Curiosamente, quando ela fala sobre si mesma, sua voz responde de de forma eficaz.
- Corrigido todos os 3 (sim, deveriam haver 3) lanternas de latão de milhões de toneladas com clientes, na verdade, têm conversas e amizade. O único npc que deveria ser rude é Andy. Os desenvolvedores lhes deram conversas lá, mas isso não foi implementado corretamente (Tela)
- Corrigido dois erros de conversa com o Derek Pacon (Tela 1, Tela 2)
- Corrigido uma incompatibilidade de conversa com o Threedog ()
- Corrigido um erro de digitação na conversa com Bannon (Tela)
- Corrigido quatro erros de digitação em conversas com Cindy Cantelli (Exemplo)
- Corrigido um erro de digitação em uma conversa com um jogador: "Pegue toda a minha sucata. Não há cobrança. Só quero ajudar", perdendo o ponto final.
- Corrigido um erro de digitação em uma conversa de Brian Wilkes: "Toda vez que eu entrava, ele sentava em frente à TV de aparência interessante com texto verde pressionando um botão." ->"Fale, empurre"
- 3 opções de conversa foram corrigidas para aparecer somente quando você estiver equipado com certas teclas e a missão "Você tem que atirar na cabeça deles" estiver em execução enquanto estiver falando com o Sr. Crowley:
- Dukov está morto. Eu bati na cabeça dele.<Lie>
- O retrato de Dave estava cheio de espinhas.<Lie>
- Eu atirei uma bala entre os olhos de Ted Strayer.<Lie.>
- Corrigido um teste de voz para conversa com o Dr. Barrows (Tela espionada, Tela fixa)
- Corrigido/alternando algumas conversas com respostas do tio Roe (Exemplo)
- Foi ajustado para câmeras VATS manuais/corpo a corpo
- Patch FWE - Lista de formulários UUF3P atualizada para incluir blindagem/armas FWE, etc.
- Consertou isso Bug Obrigado de uma maneira melhor Gergelim
- Corrigido a conversa com a caixa de pão: "Ah... Ei! O que você precisa, jovem?" Apenas para uma mulher
- A conversa com Rothchild foi corrigida para que ele pudesse falar o áudio correto (Tela)
- Corrigido um erro no pacote "backtojail" de Red que a fazia às vezes voltar para Germantown e sentar na cela onde você a encontrou pela primeira vez (obrigado) Roy Batrian)
- Corrigido o erro do chefe de Estado e do assassinato do traficante de escravos antes de receber ordens de Aníbal (Obrigado) Roy Batrian)
- Corrigido 7 conversas com Doc Church (Obrigado )
- Corrigido 9 conversas com médicos para determinar incorretamente quantos chapéus os jogadores tinham (obrigado) )
- A verificação de voz inteligente da Agatha foi corrigida, então os jogadores só podem dizer uma vez: "O violino que eu quero fazer em casa nunca é adequado..." (Obrigado )
- Corrigido sua conversa com Harden Sims para que você possa conversar com ele sempre ()
- A resposta de despedida de Harden Sims foi revisada para que ele não diga "Sinto muito!" Toda vez que ele diz adeus a você
- Os óculos do Dr. Li foram tirados do estoque dela. Esta alteração não corrige nada, restaura o conteúdo cortado e não faz sentido para slides finais (Tela)
- Corrigido que o seguidor entra imediatamente na comporta de circulação do purificador quando solicitado (obrigado) Patch não oficial da TTW)
- Corrigido "O que você troca por uma garrafa fria de Nuka Coca-Cola?" "O que você gostaria de trocar por uma garrafa de Nuka Coca-Cola?" Então não é intrigante se você pode trocar com ele um copo de Nuka Coca gelado.
- Corrigido um problema que só ocorre quando você tiver um ou mais Nuka-Cola ao discutir Nuka-Cola com o Zip
- Corrigido o diálogo do Zip para que os jogadores possam conversar com ele todas as vezes
- Corrigido a conversa com Zip: "Ah, eu, eu. É você de novo, hum? Achei que você poderia ser morto em um bombardeio ou baleado agora, mas não pensei. De qualquer forma, ainda não." Então ele só lhe dirá depois de falar com ele uma vez.
- Reparou/reposicionou o demônio na parede da Caverna do Monstro (Tela)
- O nome da cabana recém-construída foi alterado para cabana do Dr. Lesco
- A cabine do Dr. Lesco foi corrigida, e a propriedade não será atribuída ao Dr. Lesco após a conclusão da missão! Portanto, nada que você roubar depois não será considerado roubo, e entrar na cabana de Lesco não será considerado uma intrusão ilegal. Se você ficar por muito tempo, Lesco fugirá.
- As armas da mãe de Curie III foram removidas porque ela era uma personagem muito pacífica e não se tornaria hostil se você matasse o Irmão Gerard para entrar no mosteiro, ou mesmo que lhe dissesse diretamente que iria destruir seu culto. Se ameaçada, ela simplesmente disse que esperava sofrer alguma forma de perseguição religiosa e se recusou a combater a violência com violência. Se você entrar em guerra com a Sagrada Luz, Curie só se encolherá e fugirá
- O refrigerador consertado de Eckerel pertence a ele
- Melhoria Reparo prático do pacote de cofre Obrigado Encanador louco
- A mensagem de rádio dos três cães foi corrigida, sem dizer: "Sobre o super mutante capturando moradores... Só sei que a criança poderia ter ajudado, mas não. Bom trabalho, bastardo." Pelo contrário, depois de salvar a cidade grande das mãos da supervariante, ele disse a mensagem certa e completou o grande problema da missão da cidade grande.
- Corrigido a fidelidade que começou a conversar com ele depois que ele chegou à cidade grande e vermelho não estava lá. Ele apenas disse adeus: "Onde está Reid?"
- Reparar/reorganizar o diálogo de anões (Exemplo)
- Três erros de prompt de conversa com Abraham Washington foram corrigidos, envolvendo a venda de repetidores de Lincoln, a voz de Lincoln e o pôster de procurado de John Wilkes Booth ()
- Uma conversa com Sicky foi corrigida para identificar que Red ainda não estava na cidade grande (Tela)
- Corrigido 8 erros de conversa envolvendo erros de texto e incompatibilidade de voz (Tela)
- Revisão das conversas entre Dukov, Cherry e Fantasia (Exemplo 1, Exemplo 2)
- Corrigido algumas conversas com Shother sobre os guardas das Cataratas do Paraíso (Exemplo)
(1.9.3)Spoiler:
Show
- A intensidade do enclave é de 100%. Eles receberam reforços de algum lugar, mas ainda não determinamos a localização da sede deles.
- Parece que as tropas do enclave ultrapassaram os purificadores e entraram nas áreas devastadas ao redor. Não sei até onde eles se espalharão.
- Outro enorme enorme foi descoberto no terreno baldio da área do moinho Evergreen. É um país com um grande número de agressores, então as coisas podem se tornar interessantes.
- Os supermutantes em Washington são muito ativos, mas nada de incomum. A área ao redor da Galaxy News Radio é... Quase seguro
- Corrigido um erro de digitação incompatível com o Lucass Simms (Tela)
- Lista de reparos revisada para capas de choupos e capas externas de bordo
- As saudações dos escravos comumente usadas no Pitt foram revisadas para que os escravos nomeados usassem seus diálogos exclusivos, mesmo que o jogador já tenha iniciado a batalha do Pitt (obrigado) )
- Uma condição no diálogo de Nora foi corrigida para que ela usasse as falas corretas ao curar jogadores (Obrigado qwertyasdfgh)
- Corrigiu as saudações de Lulu, então ela deu comida aos jogadores mais de uma vez (obrigada )
- Corrigido a conversa do médico para que ele possa prestar atendimento médico quando o jogador estiver com boa saúde, mas sofrer danos em um ou mais membros (obrigado) )
- A escritora de um ano não dirá mais aos jogadores que devolvam as cartas de cachorro de Bosch, como se estivesse no castelo, enquanto ela estava na Biblioteca de Arlington (obrigado) )
- Corrigido a grade terrestre feminina que desgasta o equipamento escravo em Pete DLC é a mesma que a grade terrestre masculina, em vez da grade terrestre equipada por colonos de terrenos baldios alocada por algum motivo (obrigado )
- A posição do objeto é fixada em 10 referências, incluindo armários de ferramentas, rochas, cascalho, pilhas de pneus, etc. (Obrigado )
- A malha de um armário de madeira foi fixada, Na frente/atrás da tela (Obrigado qwertyasdfgh)
- Corrigido 4 erros de digitação/incompatibilidade de conversa Nova (Tela 1, Tela 2, Tela 3, Tela 4)
- Corrigido uma incompatibilidade de conversa com Colin ()
- Corrigido um erro de digitação em Leo Sahl ()
- Uma opção de caixa de diálogo foi corrigida, que só aparece quando a bomba não foi removida ()
- Adicionado Correção de erro de NPC de fumo De Tempestade Escura
- Corrigir o portão da Rock para que você não possa destruí-lo, ele só será destruído no momento certo, ou seja, quando você escapar da Rock.
- Corrigido o problema em que Victoria Watts não o encontraria em nenhum lugar no deserto enquanto avançava na missão Clone. Ela só enfrentará você na Cidade dos Rebites
- Corrigido um erro de digitação na mensagem da armadilhaTela)
- Sete diálogos em Rebites City foram revisados para explicar se Tami Hargrav estava morto
- Corrigido um erro de digitação na conversa com Brian Wilkes ()
- Restauração pelo Chefe de Estado Quazzi e Link para Hyrule (Os reparos que foram tentados neste patch não funcionaram)
- Corrigiu a incompatibilidade da conversa com o Dr. Lesco (Tela)
- Adicionado Terminal Moriati Fixo De Cabelo
- 8 diálogos GNR corrigidos para serem ouvidos no nível 20 e mais, não apenas no nível 20.
- Corrigido os 38 diálogos GNR no Brokensteel para serem ouvidos em níveis mais altos, em vez de apenas um nível.
- Os super-heróis usam suas armas
- A corrida Gary 23 foi restaurada Phoenix 0113
- Adicionado Reparo de roupas MZ-Paulsons De Glopp (O UUF3P já reparou alguns deles)
- Os seguintes avisos de GEECK foram corrigidos:
- (Reação incorreta da facção) A facção "MS13FreedSlavefation" (06068A9C) é amigo ou aliado da facção "PlayFation" (0001B2A4), mas a facção "PlayFation" (0001B2A4) não é amigo ou aliado da facção "MS13FreedSlavefation" (06068A9C). (Erro de reação da facção) A facção "MS13FreedSlavefation" (06068A9C) é amigo ou aliado da facção "Slavefation" (0002F560), mas a facção "Slavefation" (0002F560) não é amigo ou aliado da facção "MS13FreedSlavefation" (06068A9C)
- (Erro de reação da facção) A facção "MS13FEDSLAVEFAction" (06068A9C) é um amigo ou aliado da facção "ParadisSLAVEFAction" (000389DE), mas a facção "ParadisSLAVEFAction" (000389DE) não é amigo ou aliado da facção "MS13FEDSLAVEFAction" (06068A9C)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC01Radiofection" (020054FC) é um amigo ou aliado da facção "DLC01Radiofection" (020054FB), mas a facção "DLC01Radiofection" (020054FB) não é um amigo ou aliado da facção "DLC01Radiofection" (020054FB)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC01Slavefrate Effection" (0200A7FB) é um amigo ou aliado da facção "DLC01Slavefrate Effection" (0200A73B), mas a facção "DLC01Slavefrate Effection" (0200A73B) não é um amigo ou aliado da facção "DLC01Slavefrate Effection 200F7B"
- (Erro de reação da facção) A facção "FreedSlavefation" (0002F561) é amiga ou aliada da facção "Slavefation" (0002F560), mas a facção "Slavefation" (0002F560) não é amiga ou aliada da facção "FreedSlavefation" (0002F561)
- (Erro de reação da facção) A facção "FreeDSLSLAVEFAction" (0002F561) é amiga ou aliada da facção "FreedSlaveFaction" (000389DE), mas a facção "FreedSlaveFaction" (000389DE) não é amiga ou aliada da facção "FreedSlaveFaction" (0002F561).
- Todos os equipamentos mercenários que precisavam ser reparados mútuos foram corrigidos. As versões exclusivas são exatamente as mesmas que as versões regulares, então atualmente apenas as versões regulares são usadas no jogo. Coloque uma versão única na lista de reparos para evitar que outros mods ainda usem uma versão única sem sentido
- Adicionado Underworld Chop - Reparo de portas inacessíveis -Inclui apenas o reparo da porta, não alterando as criaturas dentro dela, então elas ainda não atacarão você como esperado.
- Centenas de objetos foram adicionados para colocar reparos graças a DCbug
- Todos os megattoneladas estão sendo reparados para indicar quando o NPC morreu devido ao diálogo (por exemplo: Tela 1, Tela 2, Tela 3)
(1.8)Spoiler:
Show
- Melhorou e corrigiu mais erros de trajetória da câmera VATS
- Corrigido um problema em que o objetivo de "entrar na cabine de simulação" na missão "Ajudando os expulsos" nunca seria alcançado
- Corrigido um posto intravenoso com um pacote de sangue vazio, que foi usado 5 vezes no jogo e pode ser saqueado para obter um pacote de sangue completo.
- Corrigiu uma conversa com Tiffany Cheng para identificar você como um homem ()
- Corrigido um erro de digitação em uma conversa com o Dr. Banfield (Exemplo)
- Corrigido duas conversas envolvendo os policiais Butch e Gomez em suas missões na retaguarda
- Outra conversa envolvendo Moira Brown foi revisada para explicar todos os conjuntos de cofre
- Corrigido um erro de digitação de conversa envolvendo tremor
- Três conversas envolvendo Daniel Littelhorn foram revisadas para identificar que você tem um subsídio adicional para assassinos contratuais
- Uma conversa envolvendo Sonora Cruz foi alterada para reconhecer seu privilégio como mensageiro legal
- Terminal fixo do Dr. Barros
- Corrigiu um erro de digitação em uma conversa envolvendo soldagem secundária
- Corrigido três erros de digitação envolvendo Bannon
- Corrigido um erro de digitação na conversa envolvendo Walter
- Corrigido um erro de digitação em uma conversa envolvendo Zip
- Corrigido um erro de digitação em uma conversa envolvendo o capataz de transporte Milo
- Corrigido um erro de digitação em uma conversa envolvendo o tio Leo
- Corrigido duas condições de conversa e um erro de digitação envolvendo o Sr. Gutsy
- Corrigido uma conversa para identificar que você está equipado com blindagem médica militar, envolvendo o Sr. Brave
- Corrigido um erro de digitação em uma conversa envolvendo o protetor Castin
- Corrigido 48 notas/discos holográficos com erros de digitação e ícones/modelos ausentes
- Consertou 7 pacotes com bandeiras/condições/referências incorretas
- Fixe 2 buchas flutuantes
- Corrigido este problema: se você entrar no quinto andar de Tompony (em benefício dos moradores da torre) após completar a missão da Torre Tompony, o segurança usará a conversa de saudação da missão em vez de sua saudação especial, tornando impossível entrar na Suíte Tompony usando habilidades de voz. (Obrigado qwertyasdfgh)
- Corrigir o escritor Jameson identifica que você tem cartas de cachorro
- Lista de reparos de armadura/capacete de enclave Hellfire revisada
- Corrigir a armadura furtiva chinesa para que você não possa mais usar chapéus
(1.7)(1.6.1)Spoiler:
Show
- Adicionado Canhão Vertibird da Tesla reparado com um único tiro Pr0bability (1.6.1 Corrigido, nenhuma alteração no plug-in)
- Gênero musical fixo da Southern House
- A pia da casa do jogador de um milhão de toneladas foi corrigida para mantê-la consistente. Um milhão de toneladas tem um sistema de purificação de água em funcionamento. O lodo produzido pela sua tanca é equivalente ao lodo que você encontra em resíduos, o que não tem sentido e é uma negligência (obrigado) Fortuna 2)
- Reparo de barril danificado do rifle Anchorage Gauss cavidade corporal (Isso foi corrigido removendo completamente o gráfico "explosivo". A arma agora causa dano adequado em todas as situações (já testei...) e emite o mesmo ruído/tem o mesmo efeito visual, exceto o pequeno explosivo. O preço de uma arma funcionando corretamente é muito baixo.)
- Adicionado Desbloqueador de textura do capacete Ranger De aiglos357 (Incluindo apenas reparos de mudanças de textura esp. O UF3P original já fez reparos semelhantes no capacete de combate Talon)
- Restauração do guindaste do castelo Zedas (UF3P, claro)
- O efeito do objeto do capuz corrigido tem um bônus de percepção +1 (o único objeto do capuz no jogo que não tem um bônus de percepção. Já temos um chapéu e um lenço grande, então omitir o capuz é uma negligência).
- Corrigido erros de ortografia nos efeitos objetos do traje profissional sujo pré-guerra
- Reparo de Pitt-Everett Swartberg
- Adicionado Operação de ancoragem-reparo De Yukichigai (Este patch corrigiu alguns deles)
- Corrigiu o colapso do pântano sagrado
- Dois tipos de chama foram corrigidos para obter um efeito luminoso (graças a polbashkisneslo)
- Restauração do shadder teletransportador do navio-mãe Zeta rad666a
- Óculos fixos A Primeira Padaga
- Adicionado A chave de Moriarti foi restaurada através Tegord (Este patch corrigiu esse problema, mas o nome da chave não foi corrigido).
- Corrigido o problema em que todas as caixas Aqua Pura foram desativadas/ativadas quando apropriado. Alguns não têm um gatilho pai habilitado
- Corrigido um problema onde Faydra, Tobar, Catherine e qualquer outro personagem não conseguiam permanecer em seus lugares e vagar por aí para encontrar você (a versão antiga do FO3Edit causou esse erro ao limpar DLC e salvá-los, removendo subregistros importantes. Baixe o DLC novamente e limpe-o novamente usando a versão mais recente do FO3Edit) Fonte da imagem: Rickerk
(1.5)Spoiler:
Show
- Corrigido todos os erros de caminho da câmera VATS
- Reparo da lista de formulários FO3+DLC ESM (principalmente devido a Fortuna 2)
- Remova a abreviação "effects"
- Corrigido o Tobar e o Catherine, deixando-os perto da balsa Point Lookout (esse erro nem sempre acontece, só se aplica ao novo jogo, após testes. Descoberto pelo Nemessis 200767)
- Adicionado Refundição de Pete De Ninja XML
- Corrigido o problema de receber o conjunto de cofre blindado duas vezes
- Sons do gerador de circulação fixa
- O som da água potável foi reparado na pia
- Modelo e ícones de carne estranha modificados
- Todos os logotipos dos óculos foram corrigidos para que você possa usar uma máscara + som de captação/queda
- Lista de bandeira + restauração da máscara Zoomer corrigida
- Tipo de equipamento para luvas Pip-Boy fixas
- Corrigido o efeito objeto do boné de beisebol pré-jogo
- Um boné consertado com som de óculos pegando/caindo
- Corrigido o som de coleta/descarte do equipamento do trader itinerante
- A bandeira do chapéu do xerife foi revisada
- A bandeira da máscara de hóquei foi revisada
- Corrigiu o efeito do objeto equipado pelo Dr. Li
- Corrigido o efeito objeto do manto de oásis
- Corrigido o efeito objeto das vestes dos moradores do oásis
- Corrigido a lista de reparos + som de coleta/descarte para todos os tipos de lenços grandes
- Lista de reparos de todos os tipos de cocares corrigida + pegar/baixar som
- Lista de chapéus de Jones restaurados para elogios
- Lista de reparos para chapéus de festa fixos
- A bandeira do capacete do Raider Blasting Master foi corrigida
- A bandeira do capacete de reconhecimento de crianças abandonadas foi corrigida
- O nome da blindagem Tesla é fixado como blindagem de potência Tesla
- O nome do capacete Tesla é fixado como capacete de potência Tesla
- Corrigido o som da bandeira + pega/queda da máscara de hóquei de Ledu
- Modelo de contenção de boneca modificado para a armadura de potência da Irmandade
- Corrigido a bandeira do capacete arco do Raider
- Corrigido o som dos chapéus dos comandos chineses pegando/caindo
- Corrigido o som dos chapéus dos oficiais de enclave pegando/caindo
- Corrigido o som de captura/queda do chapéu do trader itinerante
- Corrigido a bandeira + peso do equipamento de terreno baldio do pai
- Revisou a lista de restauração do manto do Elder Lyons
- Lista de reparos revisada para o conjunto Tompony
- Bandeira dos óculos de bicicleta restaurada
- Corrigido o som de captura/queda do chapéu do Storm Chaser
- Corrigido o efeito do objeto da armadura de couro desonesto na estrada
- O ícone da trança do diabo corrigido
- Corrigido o efeito objeto + bandeira do capacete de
- O nome do macacão chinês Dry foi alterado para o macacão chinês Dry Commando
- Corrigido o nome do povo + som de captação/queda do chapéu do comando chinês
- Corrigido a lista de reparos do chapéu Paulson + som de coleta/baixa
- Corrigido os sons de abertura + desligamento de todos os depósitos de formigas
- Restaurar os sons de abertura e fechamento da antiga geladeira Nuka-Cola
- Corrigido o som de abertura + desligamento da mesa de fornecimento de botões
- Corrigido o som de abertura + desligamento do armário de vinhos Federallist Lounge
- Corrigido os sons de abertura e desligamento da geladeira Nuka-Cola
- Habilidades de rótulo profissional corrigidas para mecânicos
- Corrigir as habilidades de rotulagem profissional dos escritores
- Gênero musical fixo de Evergreen Mills Bazar
- Corrigido o estoque de dois NPCs de Raiders Nude no Mercado Evergreen Mill
- Gênero musical fixo na Fundição Evergreen Mills
- Corrigido/removido o Paladino Vargas definido como desnecessário em sua missão de pés de pé
- Corrigido: O recipiente de medicamentos de Leo Stahl requer apenas uma chave para abrir em vez de um nível de fechadura muito rígido, caso contrário, a troca de bens de Leo se romperá após a fechadura ser arrombada (descoberta por Polbashkissneslo)
- Traga Bell de volta Long Erliu (Excluiu mensagens pop-up sem sentido)
(1.4)Spoiler:
Show
- Obrigado à Tommy por incorporar todos os arquivos em um ESM
- Adicionado Correção de erros - Redução de CTD através Tommy (hairylegs222), Lista de correção de erros
- Corrigido um problema anterior em que o arquivo falhava apenas quando a opção DLC era selecionada.
- Se um executável de radiação não for encontrado, o programa de instalação emitirá um aviso. Detecte a versão e avise a versão antiga, exibindo um link para a atualização 1.7. Exibir dlc detectado
- Fallout.ini corrigiu o código da configuração antiga para trabalhar com Windows 7 e 8
- Excluiu todas as -300.000 coordenadas que poderiam causar falhas graves
- Em vez de desativar inicialmente as referências colocadas e depois adicioná-las à mesma célula, substitua os registros desativados por registros adicionados e exclua os registros adicionados (a função de comparação do FO3Edit facilita essa operação)
- Corrigido o problema da perda de efeitos radioluminescentes em Wild Decater (UF3Preaver GlowfixScript para DLC04CRFERGHOUL4A)
- Corrigido o som de vazamento de garrafas de cerveja, água purificada e água impura
- Corrigido o som 2D/3D de todas as submetralhadoras de 10 mm
- Corrigido o som de coleta/queda da pistola BB
- Corrigir o tipo de animação de carga da granada de pulso
- Corrigido os sons de captura/queda de minas de tampa de garrafa, minas de detritos, minas de plasma e minas de pulso
- Corrigido todos os sons de tiro 2D/3D + bloqueio Powerfist
- Corrigido o som de coleta/queda do rifle de caça serrado
- Corrigir o tipo de animação de reequipamento do molda + som de oscilação
- Revisou o gênero de animação pesada da Espada dos Oficiais Chineses
- Corrigido o som de pegar/baixar do Black Hawk
- Corrigido o som de bloqueio do repelente + recarregado o tipo de animação + IMPACTATASET
- Corrigido os sons de tiro 2D de todos os robôs
- Corrigido o tipo de som de tiro 3D + resistência de todos os centauros
- Corrigido o som de pegar/baixar do Black Hawk
- Corrigido o som de coleta/queda de Blackbart Bain
- Corrigido o som de coleta/queda das joelheiras
- Corrigido o som de coleta/queda do rifle de assalto Xuanlong
- Corrigir o som equipado/não equipado de granada de plasma
- Corrigido os sons de captura/queda dos rifles de assalto chineses
- Corrigido o som de coleta/queda do rifle de assalto Dragão Chinês
- Corrigir o efeito crítico Jingwei Zhen Sword + tipo de resistência + remover o logotipo específico do jogador
- Corrigido o som de coleta/queda do Callahan's Magnum
- Resistência Gore radioativa fixa
- O ícone do tanque de biogás/som de queda/sinalização/tipo de resistência corrigido
- Corrigido o som de coleta/queda de minas de baixa temperatura
- Corrigido todos os sons de bloqueio da espada
- Corrigido o problema em que você recebeu uma armadura de potência regular da Sarah em vez de receber uma armadura de potência Lyon Pride. Quando Sarah lhe dá uma armadura de potência, o que ela diz não faz sentido, e você não pode obtê-la no jogo.
- Corrigido o problema de receber uma armadura de reconhecimento composta quando você recebe uma armadura de reconhecimento comum de Sarah. Você não pode obter esta armadura no jogo
- Restauração da propriedade da residência de Murphy na estação Northwest Seneca
- Corrigido que a morte dos mendigos quando eles recebem Aqua depende se o FEV foi inserido no purificador.
- Consertou Haley em PL para que ele pudesse recomprar
- A serragem foi reparada para que ele pudesse recomprar os produtos.
- Médicos de restauração de terrenos baldios e pediram que eles comprassem novamente
- Reparar terrenos baldios para viciados em drogas e permitir que eles reabasteçam
- Restaurar comerciantes de terrenos baldios e permitir que eles reabasteçam
- Corrigir os catadores e deixá-los comprar novamente
- Corrigido várias linhas de conversa com Holly para não verificar o tipo de gênero do pc (Tela)
- Adicione o Pitt Flame à lista de benefícios do incendiário
- Adicionar rifles a laser à lista de manutenção de rifles a laser de três feixes
- Consertou o estoque do Dr. Li e a deixou usar óculos
- Todas as três restaurações do casaco do General Chase + uniforme do Coronel Outono
- Corrigido a prevenção de enclaves no início do jogo
- Corrigido o problema em que a Panada não pairava mais sobre a parede inclinada
- Corrigido: Na tarefa de encontro do coração, a chave do cofre de recompensa agora abre o cofre de recompensa em vez de ser aberta automaticamente. Se Desmond morrer, você ainda poderá obtê-la.
- Corrigido: Quando você enganar o Sr. Burke com o subsídio da Viúva Negra, ele não vai atacá-lo
- Revisou todas as listas de reparos do T-51b
- Pilhas de cinzas e pegajosas reparadas que foram desativadas para a próxima carga da bateria
- Todos os efeitos abreviados foram corrigidos
- Corrigido o erro de completação automática nesta tarefa que não era grande o suficiente para esta galáxia (obrigado Fortuna 2)
- Corrigido 21 itens classificados com bandeiras/armaduras incorretas, etc.
- Corrigido o efeito de alvo/bloqueio + combate corpo a corpo + equipamento + som não equipado/tipo de resistência do supressor eletrônico
- Corrigir o tipo corpo a corpo + som de bloqueio + resistência do cassetete de impacto
- Corrigido o som do bloco IMPACTDAAST+ da chave inglesa
- Corrigido o som de bloqueio do super trenó
- Ruído de bloqueio do martelo de descarga fixo
- Corrigido o som em loop Impactdataset+3D do Mister Handy Buzzsaw
- Corrigido o som de oscilação + bloqueio do nó do espinho
- Corrigido o som de oscilação da marreta Focus
- Corrigido o tipo de som + resistência do Shishkebab para pegar/cair/bloquear/equipar/desativar o equipamento
- Corrigido o som de balanço do rolo de massa instantâneo
- Conjunto de dados de impacto do Estripador reparado
- Corrigido o som Swing + Bloco + Impactdataset + OnHit do Love Tap
- Conjunto de dados de impacto de Jack corrigido
- Corrigido a Cruz do Paladino Interestelar, então se você pedir que ela espere, ela o seguirá novamente.
- Marca de bússola faltante corrigida na missão Copy
- Gênero musical corrigido no Bow do Rebitte
- Dois nomes de famílias no arco rebitado foram revisados, e Pinkerton foi renomeado para Horace Pinkerton para combinar com o nome da família + seu tipo de profissão foi revisado porque ele era mais como um médico do que um mecânico.
- O nome da célula de arco quebrado foi alterado para arco quebrado da cidade de rebites
- Adicionar
- d Reparo de posicionamento de objetos sialivis De Sialivi
- Reparo de transmissão GNR de aço quebrado Geek de tecnologia lljk
- Dispositivo do livreto da Água Sagrada Bigmir (Quando você concluir com sucesso a missão da Água Sagrada, todos os panfletos serão desativados. Este reparo desativou 1 dos 4.)
- Comida Point Lookout Explosão 666
- Adicionado Eles me deixaram jogar hóquei no gelo. De
- Point Lookout - Não há mais portas silenciosas
- Chequeixa super sem sangramento Notícias
- Reparo de crianças abandonadas Papadopoulos
- Adicionado Pare de me insultar, crianças abandonadas. De Lauder
- Restauração da placa do corredor SuperDuper Mart Matthews
- Adicionado Reparo de barba e sobrancelhas De Gengrim
- Reparo de aviso GEECK:
- A referência ao objeto base lvscaverger (000302CA) na célula MetroCenter03(0, 0)(0001A285) (00041EA8) deve ser persistente, mas não
- A referência do objeto base LvlScavenger (000302CA) na célula zgeorgetiradionking (0, 0) (00061F8D) deve ser persistente (000C53FD), mas não
- O Ref (00020EDE) do objeto base lvscavenger (000302CA) na célula zLuckyGrocery (0, 0)(0001FEC5) deve ser persistente, mas não
- A referência ao objeto base dlc04haly (0400EA7D) na célula DLC04ShackHardwareStore (0, 0) (0400811E) deve ser persistente (0400EA80), mas não
- O Ref (000CC73A) do objeto base LVLSCVEVERGUARDORLOC (000CC766) na célula Wilderness (-3, -15) (00001190) deve ser duradouro, mas não
- A referência ao objeto base PotomaCFSherman (0004E5B8) (0004E5B9) na célula Wilderness (9, -9) (00000c0) deve ser duradoura, mas não
- O Ref (0006DD19) do objeto base lvscavenger (000302CA) na célula Fenclavecamp19 (-29, 20) (00000EFA) deve ser persistente, mas não
- A referência (0002694D) ao objeto base lvscaverger (000302CA) na célula MQ11kebridge03 (12, -11) (0000000CFb) deve ser persistente, mas não
- Referências anexadas à posição incorreta da célula: O formulário de referência "UF3PTwilightZone" (060384F3) na célula para o formulário STAT "AirRaidAlarm01" (000AFC2F) (vazio)
- O nível pai de ativação "DLC04PuZWitchd" (0400DE04) não está na mesma célula. A ativação pode não funcionar corretamente
- O nível pai de ativação "DLC04PuZWitcha" (0400DE03) não está na mesma célula. A ativação pode não funcionar corretamente
- Erros encontrados durante o INITEM são apenas para referência: Básico: 'DLC04F05AviYPUZLE03ControlBox'(0400DE0E)Ref: '(0400DE02)Cela: 'Aviary'(04000887)(3, -3) in world'DLC4POTOKOUT'(04000802)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC05NPCFLOWAction" (050068DF) é amigo ou aliado da facção "PlayFAction" (0001B2A4), mas a facção "PlayFAction" (0001B2A4) não é amigo ou aliado da facção "DLC05NPCFLOWAction" (050068DF)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC04DesmondFaction" (04006645) é amigo ou aliado da facção "PlayFaction" (0001B2A4), mas a facção "PlayFaction" (0001B2A4) não é amigo ou aliado da facção "DLC04DesmondFaction" (04006645)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC04PetDogFaction" (0400C1EB) é amigo ou aliado da facção "DLC04PetDogFaction" (04006645), mas a facção "DLC04PetDogFaction" (040064PETDOGFACTION) não é amigo ou aliado da facção "DLC04PETDOGFACTIOGFACTIOGFACTIOGFACTIOGFACTIOGFACTIOGFACTION" (04PETIOGFACTION" (04PETION" (04PETION)
- (Erro de reação da facção) A facção "
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC03WQ01PlayfriendFaction" (0300674A) é amigo ou aliado da facção "PlayfriendFaction" (0001B2A4), mas a facção "PlayfriendFaction" (0001B2A4) não é amigo ou aliado da facção "DLC03WQ01PlayfriendFaction" (0300674A)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC03EnclavebaserobatFaction" (03008ccce) é amigo ou aliado da facção "EnclavebaserobatFaction" (0001D3FD), mas a facção "EnclavebaserobatFaction" (0001D3FD) não é amigo ou aliado da facção "DLC03EnclavebaserobatFaction" (03008CCE)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC03Enclavebasclawwaction" (0300946C) é amigo ou aliado da facção "Enclavebasclawwaction" (0001D3FD), mas a facção "Enclavebasclawwaction" (0001D3FD) não é amigo ou aliado da facção "DLC03Enclavebasclawwaction" (0300946C)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC03WQ01PlayerFrame" (0300B30E) é um amigo ou aliado da facção "PlayerFrame" (0001B2A4), mas a facção "PlayerFrame" (0001B2A4) não é um amigo ou aliado da facção "DLC03WQ01PlayerFrame" (0300B30E)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC01CombatSlaves" (0200375B) é amigo ou aliado da facção "Playerfactions" (0001B2A4), mas a facção "Playerfactions" (0001B2A4) não é amigo ou aliado da facção "DLC01CombatSlaves" (0200375B)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC01WernherFaction" (020054FB) é um amigo ou aliado da facção "DLC01WernherFaction" (020054FC), mas a facção "DLC01WernherFaction" (020054FFC) não é um amigo ou aliado da facção "DLC01WernherFaction" (02005FB)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC01RADFONTEFTA" (0200A73B) é um amigo ou aliado da facção "DLC01RADFONTEFTA" (0200A7FB), mas a facção "DLC01RADFONTEFTA" (0200A7FB) não é um amigo ou aliado da facção "DLC01RADFONTEFTA 200A3B" ()
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02OutcaStactFaction" (01000E21) é amigo ou aliado da facção "DLC02OutcaStactFaction" (0001D3FF), mas a facção "DLC02OutcaStactFaction" (0001D3FF) não é amigo ou aliado da facção "DLC02OutcaStactFaction" (01000E21)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02CHENEDATTATION" (01002989) é amigo ou aliado da facção "PlayEDTATION" (0001B2A4), mas a facção "PlayEDTATION" (0001B2A4) não é amigo ou aliado da facção "DLC02CHEDATTATION" (01002989)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02GM DATM Faction" (0100299C) é amiga ou aliada da facção "DLC02GM Faction" (010043F2), mas a facção "DLC02GM Faction" (010043F2) não é amiga ou aliada da facção "DLC02GM Faction Faction" (010043F2)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02StrateEtamfaction" (01002D09) é amigo ou aliado da facção "PlayEtamfaction" (0001B2A4), mas a facção "PlayEtamfaction" (0001B2A4) não é amigo ou aliado da facção "DLC02StrateEtamfaction" (01002D09)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02Commentation" (010043F1) é amigo ou aliado da facção "DLC02Commentation" (010091E7), mas a facção "DLC02Commentation" (010091E7) não é amigo ou aliado da facção "DLC02Commentation" (01004E7)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02CombatericanFaction" (010043F2) é amigo ou aliado da facção "Playfaction" (0001B2A4), mas a facção "Playfaction" (0001B2A4) não é amigo ou aliado da facção "DLC02CombatericanFaction" (010043F2)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02StrETEMATION1Point" (01005000) é amigo ou aliado da facção "DLC02StrETEMATION1Point" (01002D09), mas a facção "DLC02StrETEMATION1Point" (01002D09) não é amigo ou aliado da facção "DLC02StrETEMATION1Point" (01005000)
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02Stratetifactons 2Points" (01005001) é um amigo ou aliado da facção "DLC02Stratefactons" (01002D09), mas a facção "DLC02Stratefactons 2Points" (01002D09) não é um amigo ou aliado da facção "DLC02Stratefactons 2Points" (01005D09)
- (Erro de reação da facção) A facção "
- (Erro de reação da facção) A facção "DLC02Stratetifactons 4Points" (01005003) é um amigo ou aliado da facção "DLC02Stratefactons" (01002D09), mas a facção "DLC02Stratefactons 4Points" (01005003) não é um amigo ou aliado da facção "
- (Reação incorreta da facção) A facção "DLC02Action" (010091E7) é amiga ou aliada da facção "PlayAction" (0001B2A4), mas a facção "PlayAction" (0001B2A4) não é amiga ou aliada da facção "DLC02Action" (010091E7).
- (Erro de reação da facção) A facção "TraderFaction" (00065374) é amiga ou aliada da facção "TraderFaction" (0001B2A4), mas a facção "TraderFaction" (0001B2A4) não é amiga ou aliada da facção "TraderFaction" (00065374)
(1.3)Spoiler:
Show
- Reparo de colapso da preservação da cidade rebites
- Otimize a textura para economizar espaço no BSA
- Graças ao BenWah, o plug-in é reduzido para 2 arquivos
Permissões e equipePor favor, pergunte-nos primeiro à tarde. É aceitável criar patches compatíveis com outros MODs, sem a necessidade de solicitação de permissão.
Pernas peludas 222 -Mexurar/corrigir erros/reverter/descrever páginas/configuração fod
Benwa -Fundador
Prisioneiro 416-Encontrar erros
A história de dois pedaços de terreno baldio
Programa usadoExtensor de Geek
Editor FO3
Ferramenta de criação FOMOD
Navegador BSA
BSAPT