Patchs entièrement remaniés pour corriger les bugs et réparer/restaurer le contenu coupé.
Son rôleCe mod corrige des bugs et des bugs de jeu dans tous les DLC de Fallout 3+. Il vise également à optimiser le FO3 par décompression pour de meilleures performances. Le contenu coupé ne sera censuré/restauré que s'il est réparable et s'intègre parfaitement dans le jeu. Pensez à ce patch parce qu'il finit le codage du jeu, parce que FO3 est un jeu très inachevé.
Rapport de bugSi vous avez posté un bug dans un poste de commentaires ici, veuillez suivre le post en haut. Si tu veux me parler des bugs, je ne suis pas d'accord. Jambes poilues 222 #7285.
Autres idéesAvant de sortir la version 3.0, j'ai fait un backporting
Corrigé à partir de zéro, modifié tout ce correctif 2.3.2 et testé tout ce que je pouvais penser avec quelques testeurs. Tous les bugs signalés dans l'onglet bugs ont été consultés. La grande aide de Roy (ancien responsable du projet TTW) et
L'histoire de deux terres vagues L'équipe. S'il vous plaît, allez là-bas si vous en avez l'occasion et remerciez-les pour tout le travail qu'ils font. Personnellement, je n’éprouve plus aucun effondrement. C’est très impressionnant par rapport aux crashes que j’avais souvent rencontrés quand j’avais joué à FO3 auparavant. S'il vous plaît, profitez et soyez chanceux de profiter de tout ça.
IMPORTANT: S'il vous plaît ne pas modifier le fichier Fallout 3+ DLC ESM et ne pas modifier ce patch Ou vous avez demandé à briser quelque chose dans votre jeu. Ceci ne s'applique que pour
Version anglaise Du jeu.
Mods fortement recommandés que vous devriez installerConflitsLe correctif non officiel de Fallout 3. esm compte environ 55 000 enregistrements. Cela signifie que ce patch touche beaucoup de codage, car Fallout 3 est un jeu très erroné. L'un des pires jeux que j'ai jamais vu. C'est-à-dire que l'exécution d'autres mods en même temps que ce patch serait massivement
Conflits Entre les uns les autres. Si vous voulez que d'autres mods fonctionnent correctement avec ce patch, alors je vous recommande fortement d'ouvrir
Éditeur FO3, cliquez avec le bouton droit sur la gauche et appliquez le filtre pour afficher les conflits. Résoudre ces conflits est la bonne voie à suivre.
Vérifiez le jeu si UUF3P est en cours d'exécution- Charger Enregistrer ou démarrer un nouveau jeu (Pas depuis le menu principal)
- Appuyez sur `pour accéder à la console
- Type GetQuestRunning UUF3PGénéricHandlerQuest
- Appuyez sur la touche Enter et il devrait retourner 1, indiquant que la tâche UUF3P est en cours d'exécution
Requêtes
Instructions pour la première installation du nouveau Fallout 3 - Assurez-vous que le FO3 est entièrement installé
- Cliquez sur lecture afin qu'il puisse détecter votre matériel vidéo et il va automatiquement créer pour vous le fichier ini situé dans Documents/Mes jeux/Fallout 3
- Cliquez sur OK pour voir deux messages pop-up
- Allez dans "Options" et configurez les paramètres comme vous le souhaitez
- Lorsque vous avez terminé la configuration, cliquez sur OK, il enregistrera et quittera la fenêtre
- Cliquez ensuite sur Jouer (lancer le jeu une fois vous créera automatiquement d'autres fichiers dans Documents/Mes jeux/Fallout3)
- Quitter le jeu lorsque vous entrez dans le menu principal
Instructions non officielles d'installation du patch Fallout 3 mises à jour- Désinstaller tous les modules de correction de bugs déjà inclus dans ce correctif
- Désinstaller l'original Patch non officiel de Fallout 3Par Quazzy et toute version précédente de ce mod (s'il existe)
- N'installez pas d'autres modules à moins que vous sachiez ce que vous faites. Défense des conflits Si vous le faites tout en exécutant ce correctif, il est probable que votre jeu sauvegardée soit endommagé. Vous avez été prévenu. Si vous n'êtes pas sûr des modules qui peuvent être installés, poser une question dans les commentaires
- Installation Correctif non officiel Fallout 3 ESM
- Radiation Anniversaire Patch Dans son fichier zip, décompressez tous les fichiers dans le dossier Fallout 3 où se trouve Fallout3.exe
- Ouvrez Patcher.exe dans le dossier Fallout 3, suivez ses instructions, attendez qu'il dit terminé, puis quittez la fenêtre
- Télécharger FOSEDans son fichier zip, décompressez tous ces fichiers dans le dossier Fallout 3 où se trouve Fallout3.exe
- Extendeur de commande
- Téléchargement Pete Foss, le boucher Dans le fichier zip, mettez le dossier fose dans le dossier Fallout 3/Data
- Installez le gestionnaire de mod (Mod Organisateur 2 Préférentiellement)
- ArchiveInvalidated doit être activé pour ce correctif. Il peut être configuré dans le gestionnaire de mod de votre jeu Fallout 3
- Téléchargez le téléchargement principal dans la section Fichiers de ce mod et installez l'installation de FOMOD en utilisant votre gestionnaire de mod
- Avant de démarrer le jeu, assurez-vous que votre ordre de chargement dans le gestionnaire de mods est dans l'ordre de chargement ci-dessous
- Assurez-vous que vos commandes de chargement ont toutes les coches à côté de chaque fichier esm
- Démarrez le jeu à partir du gestionnaire de mod en utilisant Fallout3.exe au lieu de fose_loader.exe
- Commencez un nouveau jeu! Si vous ignorez cette étape et chargez un jeu actuel qui n'a jamais exécuté ce patch, attendez-vous à une erreur qui casse le jeu
Ordre de chargement- 00-Fallout 3.esm
- 01-Anchorage.esm
- 02-Pete.esm
- 03-Acier concassé.esm
- 04-pointlookout.esm
- 05-Zeta.esm
- 06-Patch non officiel de Fallout 3. esm
Désinstallation- Utilisez votre gestionnaire de mods pour désinstaller
Les erreurs du moteur de jeu qui apparaissent toujours- Parfois, la musique du menu principal continue à jouer en chargeant votre jeu enregistré. Le chargement d'une nouvelle cellule avec la musique allouée corrige ce problème
- Les armes des PNJ flottent près d'eux ou sur leurs mains. Il n'y a que deux façons de découvrir ce qui peut aider. La meilleure façon de résoudre ce problème est de sauvegarder puis de charger votre enregistrement. Une autre façon est d'aller dans la console, de cliquer sur npc, de taper resurrection, puis d'appuyer sur Enter
- Dialogue de réaction de meurtre pour une fille ou un garçon (le moteur de jeu ne détecte pas correctement si un joueur tue un homme ou une femme)
- Les sons de boucle d'attaque provenant de miniguns, lasers Gatling, robots sentinelles, etc. persistent parfois lorsqu'ils ne tiennent pas. La meilleure façon de résoudre ce problème est de sauvegarder puis de charger votre enregistrement
- Certains angles apparaissent carrés noirs sur certaines surfaces
- Après avoir pillé un casque/masque à un PNJ décapité, leur casque/masque reste sur leur tête
- Les mains des PNJ peuvent parfois paraître grosses. La meilleure façon de résoudre ce problème est de sauvegarder puis de charger votre enregistrement
- L'effet de l'armure est doublé lorsque vos adeptes effectuent "Let's Swap Equipment" avec la même armure qu'ils ont équipée. Voyager rapidement double également l'efficacité de leur armure. La saisie de cellules différentes supprimera les effets d'erreur ajoutés jusqu'à ce qu'ils reviennent à la normale
- Dommages critiques multiprojectiles inexacts dans la TVA
- Le mode fenêtre entraîne que les paramètres de luminosité dans le menu du jeu ne changent pas quel que soit le paramètre
Modification de la version actuelle (3.5.2)- Réparation du mur d'angle manquant de la suite Tomponita (confus comment cela s'est passé, mais oh ok haha)
- Correction du fait que la chaise Tenpenny Hall du chef Gustavo était propriétaire pour empêcher d'autres PNJ de s'asseoir dessus (grâce à AVeryUncreativeTrooper)
- Correction du fait que la porte du couloir de Vault 101 était verrouillée lorsque papa revenait du couloir pendant la mission Baby Step
- Restauré les lanternes en laiton, les approvisionnements de cratère, la maison de Nathan et Manya, et la place de Billy Creel, où ils resteraient quand leurs portes seraient déverrouillées
- Correction de l'intrusion de Lucas Simm lorsque la porte était verrouillée
- Correction d'un problème où les lignes de dialogue entre le Père Clifford et le Confesseur de Cromwell ne seraient pas silencieuses lorsque le joueur interrompt leur sermon, y compris les cérémonies de mariage (Kazo a également aidé à cela)
- Correction du dialogue de Diego "Le père Clifford a pris les dons. Vous devez lui parler." Si le père meurt
- Correction d'un problème où Cromwell parlait toujours quand il devait prêcher devant une bombe (GetInSameCell ne fonctionnait pas bien dans WorldSpace)
- Correction d'un problème où le père continuait à parler lors du mariage si le joueur revenait de sa cellule
- Correction/modification de tout ClearOwnership à SetOwnership tout au long du jeu (ClearOwnership ne fonctionne pas comme prévu parfois)
- Correction/ajusté NavMesh dans la cellule Sparkle Grand-mère (triangle sous l'objet)
- Correction/ajustement du NavMesh dans la lanterne en laiton pour empêcher Jenny de se coincer à l'extrémité arrière du coin de l'escalier
- Correction/déplacé l'objet de mission de l'affiche du Lincoln Memorial Correction vers le script de phase de mission
- Correction des générateurs dans les quartiers résidentiels qui n'auraient pas de double son et n'entendraient rien lorsque le joueur éteignait l'alimentation
- Réparation du générateur de l'observation du niveau de la mer pour qu'il n'y ait aucun son qui joue
- Correction de l'absence de factions pour 2 Raiders Ghoul (Faction Ghoul, Faction Chainsmoker, etc.)
- Correction du modèle creux exposé à l'arrière manquant des marches en béton sud-est de Seward Square
- Correction d'un problème où les salutations de la Force de Brian Wilkes aux joueurs ne s'engageaient pas pendant que les joueurs se battaient
- Correction d'un problème de texture instable de la clôture
- Supprimé de RMCORIN01.NIF et RMCORIN01NOCEILING01.NIF
- Réparation des supports métalliques dans les stations intermédiaires des égouts pour ne pas flotter
- Correction de la classe du défenseur Sibley comme soldat grand pistolet au lieu de scribe
- Correction des AO clignotants sur les bâtiments près des ruines de Fairfax (grâce à TTW Kazopert)
- Restauration du bâtiment transparent près des ruines de Fairfax (grâce à TTW Kazopert)
- Réparation d’un rocher flottant (grâce à TTW Kazopert)
- Correction/ajout du NavMesh manquant à l'entrée est du Capitole (grâce à TTW Kazopert)
- Correction/ajout du drapeau de fichier obligatoire pour certaines animations inactives (grâce à TTW Kazopert)
- Correction/restauration de l'animation du torse mutilé du Tracker dans Point Lookout (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de l'ordre conditionnel incorrect sur les animations de dialogue "surprise", de sorte qu'elles fonctionnent tous maintenant au lieu d'une seule (grâce à TTW Kazopert)
- Correction/amélioration des chances de lecture de certaines animations de fourmis/robot sentinelle car elles étaient incorrectement définies à un pourcentage à un chiffre (grâce à TTW Kazopert)
- Correction du drapeau "Fichier doit être retourné" pour toutes les animations (grâce à TTW Kazopert)
- Fixer/désactiver le lit sur le mur du centre commercial (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d’un mauvais coin utilisé par le bâtiment près des Archives nationales pour permettre de le voir à travers (grâce à TTW Kazopert)
- Correction des feux de secours actifs sans faisceaux connectés dans les ateliers de démolition (grâce à TTW Kazopert)
- Réparation des deux kits de plafond dans le tour 9 pour vous permettre de voir les vides (grâce à TTW Kazopert)
- Correction statique pour 30 placements clignotants/flottants (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de 8 statiques où les faux AO ne s'affichaient pas correctement (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de la possibilité de voir les espaces à proximité du bâtiment du Metro Center (grâce à TTW Kazopert)
- Restauration des bouches d’aération dans la salle de vie du coffre-fort 106 (grâce à TTW Kazopert)
- Restauration de la porte transparente de la cage d'escalier de Rivet City (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de la possibilité de voir à travers une route dans le rond-point du Dupont (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de deux poubelles sans fond (grâce à TTW Kazopert)
- 19 pierres volantes réparées (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de l'emplacement de certaines zones de l'Armory de Wheaton (grâce à TTW Kazopert)
- Restauration d'une planche coincée au sol dans les archives médiatiques de la bibliothèque d'Arlington (grâce à TTW Kazopert)
- Désactivé l'électricité statique inutilisée extracellulaire dans la page d'accueil du lecteur Tenpenny (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d'un tas de décombres dans le manga Hubris qui disparaissait progressivement parce qu'il se trouvait entre deux marqueurs de pièce (grâce à TTW Kazopert)
- Correction du plan du ciel mal aligné dans le métro Franklin (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de la possibilité de voir le vide près de la station Vernon Square (grâce à TTW Kazopert)
- Correction du balai coincé sur l'étagère de Willy's Grocer (grâce à TTW Kazopert)
- Réparation des chaudrons et des biberons dans l'armurerie de la Garde nationale pour qu'ils ne tombent pas par terre et ne puissent pas être ramassés séparément (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de certains problèmes où le projecteur « éteint » ne pouvait pas lire le son (grâce à TTW Kazopert)
- Rendre inaccessible la fausse échelle de sortie dans le tunnel de Taft (grâce à TTW Kazopert)
- Un morceau de gravats a été remplacé à Constantinople pour qu’il n’utilise pas de faux AO et ait l’air mauvais (merci TTW Kazopert)
- Correction de la syntaxe/texte incorrect pour 16 lignes de dialogue (merci TTW Kazopert)
- Correction de l'implémentation bizarre du dialogue d'attaque de Ronald Laren afin qu'il n'y ait pas de retard (grâce à TTW Kazopert)
- Modifié l'attente de Jericho à l'extérieur du paquet Megaton pour qu'il ne marche pas de cent en arrière (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d'un paquet Armitages pour qu'il fonctionne comme prévu (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de la rencontre des Burning Wastelands afin qu'ils ne s'enfuient pas/ne rejoignent pas les attaquants pour vous attaquer (grâce à TTW Kazopert)
- Remplacement de la radio Enclave sous Old Olney par une radio GNR, car elle ne peut être utilisée que si l'Enclave est détruit (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d’un problème où une cage Enclave Death Claw ne pouvait pas être déverrouillée avec une clé comme les autres cages (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de la carte mondiale dans le château détruit pour s'afficher correctement (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de l'hospitalité BOS après la destruction du château, de sorte que cela affecte également la fraternité de la faction GNR (grâce à TTW Kazopert)
- Une porte a été changée chez Mama Dolces afin que le bouton à côté puisse l'ouvrir. (Cela semble être l'intention, car le bouton ne fait rien d'autre (merci TTW Kazopert)
- Une porte a été marquée dans Mama Dolces car elle ouvre un mur vide (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d'un commutateur de la centrale électrique de Pitt qui lui permet de jouer l'animation d'activation (grâce à TTW Kazopert)
- Correction du script chargé de faire exploser le réacteur Vault 101 de sorte que si Stanley n'était pas à côté du réacteur, il ne s'écraserait pas (grâce à TTW Kazopert)
- Correction du grouse pour qu'il ne mentionne pas de vous laisser entrer dans Paradise Falls si vous êtes déjà à Paradise Falls (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d'une option de dialogue Scribe Year Old pour ne pas vous empêcher de lui vendre des livres (grâce à TTW Kazopert)
- Modifié de sorte que les gardes à l'extérieur du tunnel automobile de Rockland n'apparaissent que si vous avez une cible pour y aller (merci TTW Kazopert)
- Deux lignes d'attaque récupérées depuis Azruhar (grâce à TTW Kazopert)
- Deux lignes sont mises en place pour demander de l’aide aux Cerberus si c’est celui qu’ils se battent (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d'un cas où les Radscorpions blanchissaient pour qu'ils utilisent le Sandbox d'emplacement de l'éditeur plutôt que le Sandbox actuel, les empêchant de renaître à un endroit différent de celui où ils ont été pondus à l'origine (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d'une faute de frappe dans la note "Description du collier subordonné" (merci à TTW Kazopert)
- Correction des 4 placements statiques clignotants/flottants à Bailey Crossing (grâce à TTW Kazopert)
- Correction des salutations de Defender Morril afin qu'il n'essaie pas de désactiver les références avec les parents activés (merci TTW Kazopert)
- Correction d’un problème où l’espace entre deux bâtiments de Fairfax pouvait être visible (grâce à TTW Kazopert)
- Correction/augmentation du rayon d'itinérance de Jéricho au-delà des mégatons (grâce à TTW Kazopert)
- Porte désactivée pour le vol en dehors du gouvernail boueux (grâce à TTW Kazopert)
- La réparation de la mine tombée du pont au mémorial de guerre d'Anchorage a été reconduite (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de Moriarty disant "Je possède un salon, gamin. Les rumeurs sont essentielles. Alors je te donne ça gratuitement..." Une fois seulement (grâce à Roy)
- Correction de toutes les fautes de frappe de dialogue pour Mirelurks, Brahmin, Stimpacks, okay, Mirelurk Cake, Mole, RadAway, Overseer, Radscorpions, Deathclaw et Earth (grâce à NoBarkNoBiteNoonan)
- Correction/empêche le Premier ministre de la liberté de rester coincé en un endroit lorsqu'il meurt au-dessus de la mission. Le drapeau s'allume une fois par jour (grâce à Eddoursul TTW)
Modifications des versions précédentes (3.4.9)- Modification du script de mort de Mabel Henderson corrigée/supprimée (inutile et plantage corrigé)
- Correction de la mission d'impureté d'objet qui devait être complétée lorsqu'un virus est inséré et que le joueur n'a pas activé le purificateur (la phase de réglage était au mauvais endroit pour l'interpréter)
- Déplacement de la matière grise et de la restauration du bien-être écologique de Mirelurk dans le mod Goodies
- Correction d'un problème où les PNJ d'ancrage étaient désactivés lorsqu'ils entraient dans la tente
- Correction du fait que les PNJ de mégatons ne resteraient pas coincés sous les bâtiments atomiques (îles NavMesh inutiles désactivées)
- Correction/déplacement de la table de cuisine de Gary loin du mur pour empêcher les PNJ de se coincer lorsqu'ils essayent de marcher entre la chaise et le mur (les marqueurs autour de elle ont également été déplacés et NavMesh a été mis à jour)
- Correction du Navmesh dans l'hôtel Weatherly (le PNJ marche sur le côté gauche de la chaise et de la porte. Triangle de Navmesh sous le banc à côté de la chaise et de la porte)
- Tous les drapeaux d'emballage qui verrouillent/déverrouillent la porte en position et verrouillent/déverrouillent la porte au début/fin de l'emballage ont été supprimés (peu fiables)
- Supprimé tous les édits/scripts de porte qui ne fonctionnaient pas (n'appartiennent pas ou n'ont jamais été verrouillés)
- Supprimé tous les édits/scripts de porte qui ne nécessitent pas un effacement de la propriété (par exemple, le sous-sol d'Andale Smith devrait conserver la propriété)
- Tous les scripts de verrouillage/déverrouillage/propriété des portes ont été réimplémentés tout au long du jeu dans les dialogues, missions, scripts de porte, etc.
- Correction de tous les scripts de verrouillage de porte pour rendre la quantité de verrouillage différente pour chaque porte
- Correction du fait que tous les compagnons avaient 100% d'armure et d'armes en état (incohérence avec les autres équipements)
- Correction d'un problème où le joueur ne pouvait pas interrompre/interrompre Butch lorsque Wally lui dit qu'il n'est pas responsable du serpent du tunnel
- Correction et réécriture du script thématique de la page d'accueil des joueurs de Megatonne/Tenpenny. Les scripts ont été réduits, tous les DoOnce inutiles ont été supprimés et l'espace d'image du thème a été corrigé pour rester appliqué, même lors de l'enregistrement, de la sortie du jeu, du chargement des enregistrements (fonctionne avec la dernière version de ButcherPete)
- Correction du médecin de l'église qui saluait les joueurs à chaque fois qu'il entrait dans sa clinique (utilisant le mauvais type de paquet)
- Correction Rivet City Sécurité Hello Line "Cet endroit va bientôt fermer. Faites votre truc et sortez." Je ne peux le dire que à 20 heures, pas à 21 heures
- Réparation/restauration du confesseur Cromwell prêchant 4 heures à l'intérieur de l'église (routine inutilisée, nécessitant des réparations et quelques scripts)
- Correction d'un problème où le confesseur de Cromwell regardait toujours vers l'avant lorsqu'il prêchait
- Fixer la routine quotidienne de Nathan autour du salon Moriarty à 6 heures du matin pour 12 heures (heure non fixée)
- Correction d'un problème où le brac brac se tenait sur des briques de cendre dans sa boutique
- Correction du fait que Knick Knack ne se coincait pas en essayant de passer à sa routine de boutique (se tenant là et se convulsant)
- Correction de la procédure de conversation de Knick Knack afin que la durée de conversation de Knock Knock soit de 2 heures (contre 0 heures auparavant)
- Correction d'un problème qui empêchait les donateurs de cadeaux de Megatons de colons de ne pas être interrompus par des conversations de bonjour
- Correction de la procédure de dialogue de Nova avec Billy, Jericho, Moriarty et Nathan qui n'apparaît que si le joueur est dans la même cellule qu'elle et ne sera pas interrompu par un dialogue de bonjour
- Modifier la latence de requête du gestionnaire universel de UUF3P à la valeur par défaut, de sorte qu'il s'exécute moins fréquemment (il n'a plus besoin de l'exécuter plus souvent, il a été retiré et n'a contenu que FOSE, Command Extender et ButcherPete Check)
- Correction de toutes les dénominations incohérentes pour Enclave Mister Gutsy', Enclave Protectron, Enclave Robobrains, Enclave Sentry Bot, Outcast Protectron, Outcast Robobrains et Outcast Sentry Bot
- Réparation/repositionnement de l'horloge sur le mur de l'épicerie du ruban d'or
- Réparation/repositionnement des lampes et des activateurs de lampes sur le plafond de proue cassé
- Fixer/repositionner le marqueur de début d'Armitage dans la plage NavMesh
- Réhabilitation/relocalisation de nombreux objets du camp de l’enclave de la station Nord-Ouest Seneca (FFEnclaveCamp06)
- Correction/relocalisation de nombreux graffiti clignotants
- Restauration/repositionnement de 2 fichiers flottants dans l'administration du camp de détention des tourterelles
- Réparation/repositionnement de 2 batteries extraterrestres inaccessibles dans l'assemblage du robot Zeta
- Fixation/repositionnement de 3 cellules microfusionnées inaccessibles dans un laboratoire souterrain
- Réparation/repositionnement d'une lampe accrochée à une table de la cabane Point Lookout
- Réparation/repositionnement d’une porte à Arlington
- Réparation/repositionnement d’un tas de gravier coincé dans la rampe du pont au-dessus
- Correction/désactivation de la marque Lean à l'intérieur du poste Outcast appartenant à Moriarty
- Correction/amélioration de l'IA du régulateur à l'intérieur du quartier général du régulateur (ne participe pas aux combats et aux dialogues de salut à l'extérieur)
- Correction du dialogue mendiant d'eau Aqua Pura choisissant de donner de l'Aqua Pura plutôt que de l'eau pure
- Correction de "Je n'ai que de l'eau irradiée." Le choix de dialogue du mendiant d'eau illustre également que le joueur a un réservoir pour tirer
- Correction de la sélection de dialogue "Bien sûr, je peux économiser de l'eau.<Give 1 water.>"Si le joueur n'a pas d'eau purifiée, vérifier auprès de Ben Canning/donner d'abord de l'eau purifiée, puis de l'eau impurifiée, et non l'inverse
- Correction/ajout de l'option de dialogue "Bien sûr, je peux pomper de l'eau.<Give 1 water.>« Expliquer à Ben Canning avoir Aqua Pura et Aqua Cura
- Correction d'un problème dans lequel les marchands d'esclaves de la zone de train de Pitt Badlands ne seraient pas hostiles au joueur après avoir terminé la mission principale (le joueur devenait membre de la Fraternité d'Acier et le patron était l'ennemi des marchands d'esclaves)
- Correction du marqueur de la carte de la République de Dave qui ne faisait pas que les joueurs regardent le sol lorsqu'ils se déplacent rapidement vers le sol
- Correction d'un problème dans lequel les rencontres Tomponita Ghoul s'activaient au niveau 200 et au-dessus
- Correction des 5 tourelles à l'est de l'aile de sécurité des archives afin qu'elles n'attaquent pas d'autres robots (de nouvelles tourelles ont été créées dans le même camp)
- Correction de la tourelle de l'armurerie de Rivet City qui se réveillait correctement une fois la porte devant elle déverrouillée
- Correction des textures clignotantes sur le modèle de cour du château
- Correction de 3 terres sauvages de Ghoul flottant haut sur le sol
- Correction d'un PNJ de flamme du camp d'enclave ayant du karma négatif
- Correction de toute la scène où Millicent Wellington tue son mari et Susan pour qu'elle joue en douceur (script de paquet réorganisé)
- Correction des LOD de la tour radio + des LOD de régénération
- Correction d'un terminal de verrouillage très dur dans le terminal Wheaton Armory qui ne faisait pas que le texte de tous les terminaux devienne blanc sur votre jeu actuellement chargé
- Correction d’un problème où l’affiche du Lincoln Memorial n’était pas un objet de quête si le joueur la possédait toujours après avoir terminé la quête Chef d’État
- La notification récupérée dans les notes de Winthrop a été supprimée de la conversation et placée sur le mur du monde souterrain
- Correction des joueurs disant "Je n'ai pas besoin de récompenses. Je ne peux pas dormir la nuit en sachant que vous allez tous mourir." Lucas Sims a raté la photo de donner une bombe aux joueurs et l'a animée
- Correction de Jenny Starr ayant une ligne de rechange à "Désolé, ma chérie, le stand de nouilles est fermé. Si vous voulez quelque chose, demandez à Leo au restaurant." Pour expliquer si Léo est mort
- Correction d'une rencontre qui ne se déclenchait pas entre un parié et un stagiaire enclave au nord de l'usine de Nuka-Cola
- Correction de la fente des yeux du casque T-51b PA + antigel
- Correction d’un problème où Sydney apparaissait dans des rencontres aléatoires lorsqu’il attaquait un joueur
- Correction d'un soldat d'enclave où l'IA était très agressive (Enclave3MissileAAFTEMPLATE)
- Correction de la texture manquante de 2 pieux de gravier en acier concassé
- Réparation d'un casier qui n'appartenait pas à Abraham Washington
- Correction d’un problème où les auvents de la billetterie de la gare de Vernon Square étaient inversés
- Correction d'un problème qui empêchait les avant-postes des Raiders de la route de frayer près du Temple de l'Union
- Correction de textures instables sur plusieurs voies de train
- Correction du modèle du monde tombé de la tenue printanière avant la guerre (invisible sur les étagères de Tomponita)
- Correction des genres musicaux d'Oasis
- Comprend des restaurations, y compris le mur invisible du cratère de Tacoma Park, la statique repositionnée, l'avion noir manquant, la réparation du démembrement de Radscorpion (grâce à Roy)
(3.4.8.1)
Spoiler:
Show
- Réparation/suppression des modèles Switchblade et Baton (j'ai manqué de les enlever de TTW)
- Correction des LOD de régénération de l'arbre des terres sauvages
- Réparation d'un modèle d'écran de reconstruction faciale en chirurgie plastique
- Correction du dialogue obligatoire pour tous les PNJ pour indiquer si leur cible est morte ou non
- Correction des scripts et des conditions de toutes les portes verrouillées pour expliquer pourquoi elles étaient cassées
- Correction d'un problème de texture instable sur 2 modèles de voies ferroviaires
- Correction/corrigé le problème selon lequel les PNJ ayant des routines de bac à sable étaient bloqués en raison de la porte de la ville rivetée "ignorée par le bac à sable"
- Correction d'un problème où Angela et Gary Staley exigeaient que les résidents de Rivet City acceptent une commande par heure de repas
- Faites dire à Angela: "J'arrive tout de suite." Lorsque le joueur est dans le rayon de la cuisine de Gary
- Correction d’un problème où Angela était toujours disponible pendant son repas à Gary's Galley
- Correction de Gary Staley qui disait "Asseyez-vous où vous voulez. Il y aura quelqu'un avec vous dans un instant." Lorsque le joueur se trouve dans le rayon de la cuisine de Gary
- Correction des heures de service pour Angela et Gary Staley et non limitées par repas (pas nécessaire lorsqu'ils sont actifs sur les heures de repas des PNJ)
- Correction du fait que Angela, Gary Staley, Brock, Belle, Mister Buckingham et Vera Weatherly ne pouvaient servir des PNJ que si le joueur était dans la même cellule
- Correction des éclats d'obus disant "Hé, fille. Ce n'est pas un putain de magasin de vêtements. Il n'y a rien que tu devrais acheter ici." Quand Angela Staley se trouve dans un rayon de magasin de Shrapnel et qu’elle est actuellement en vacances
- Laissez Tammy Hargrave dire: "James? Qui sait où est passé ce petit salaud. Occupe-toi de tes affaires, Brock. Je vais boire un verre." Quand James et Bullock ne sont pas dans la même cellule
- Correction du fait que le Père Clifford et Diego commençaient leur conversation de prédication sur le podium (restant là la moitié du temps sans parler)
- Correction du fait que le père Clifford et Diego n'avaient pas de difficulté à atteindre la cible du sermon et qu'ils n'avaient pas essayé de se coincer dans la passerelle sous le podium de l'église de Rivet City après le sermon
- Correction du fait que le père Clifford et Diego arrêtaient de dire des conversations de sermons lorsque leurs paquets de sermons expiraient (fin de sermons de l'église)
- Correction d'un problème où le père Clifford et Diego regardaient toujours vers l'avant lorsqu'ils prêchaient
- Correction d'un problème qui empêchait le Père Clifford et Diego de ne pas être interrompu par une conversation de bonjour pendant le sermon
- Correction d'un problème qui empêchait Rivet City, Megaton Dwellers et Euology Jones de ne pas être coincés en essayant de terminer une routine lorsque les joueurs ne sont pas dans la même cellule (IA ajustée)
- Correction du script de la mission Antagoniste, du succès Behemoth, du président de Broken Steel Metro, des frères Gerald, des non-antagonistes aliens, du docteur Lesko, de Garza, de Mabel Henderson, du mécanicien, de M. Burke, du Guide de survie des terres sauvages, de ces missions reines, d'Arif, de la famille, de l'attaque des ghouls sauvages de Tenpenita et de la mission Ranger de Riley pour indiquer si les coéquipiers/disciples du joueur ont effectué un coup critique
- Correction du Metro Protectron et des Super Mutants à la station Dupont Circle qui arrêtaient la conversation si l'un d'eux meurt pendant la conversation
- Correction d'un problème qui empêchait Butch, Christine, Old Lady Palmer, Paul Hannon, Stevie Mack, Susie et Wally Mack de ne pas être interrompu par un dialogue de bonjour lors de la fête d'anniversaire de Vault 101
- Correction d'un problème où Butch se levait de son siège pour faire face au joueur lorsqu'il voulait des bonbons
- Correction de Paul Hannon qui suivait Butch face à un joueur et se battait avec Butch si le joueur le rendait fou (type de paquet incorrect)
- Correction d'un problème où Stanley ne pouvait pas s'asseoir trop tôt lors d'une fête d'anniversaire
- Correction du fait que Stanley était inclus dans le script de quête de croissance rapide alors que tout le monde regardait le joueur
- Correction de tous les régimes alimentaires qui permettent la recherche de nourriture sans
- Correction du dialogue entre les habitants d'Andale (AI ajustée)
- Correction de la nécessité pour tous les PNJ de forcer les conversations à ne pas être interrompues par les conversations de bonjour (AI ajustée)
- Correction Red fournissant des services pendant son sommeil (elle fournit des services à tout moment dans la clinique, c’est là qu’elle dort)
- Correction de ne pas être interrompue par une conversation hello lorsque Cherry vole la clé de Dukov (IA ajustée)
- Correction d'un problème où Château Leon, Scribe, Chevalier et Paladin parlaient aléatoirement entre eux dans toutes les routines (IA ajustée)
- Correction d'un problème où les habitants du monde souterrain parlaient aléatoirement entre eux dans toutes les routines (IA ajustée)
- Correction d'un problème où Roy Phillips, Bessie et Michael se parlaient aléatoirement dans toutes les routines (IA ajustée)
- Des prisonniers américains réparés, des Américains blessés boitant, posant pour des Américains photo, et des correspondants de guerre américains allant à l'intérieur de la tente de commandement et mutilés (avant qu'ils ne s'arrêtent à l'entrée de la tente de commandement et y restent)
- Le script EVP de Rivet City a été supprimé du script du gestionnaire général (plus nécessaire)
(3.4.7)Spoiler:
Show
- Correction des mises à jour plus fréquentes pour tous les acteurs (cela corrige également les cadavres qui ne seraient pas apparus)
- Supprimé les fichiers d'animation TTW restants (Oops)
- Correction LOD + régénération LOD
- Correction du son d'animation silencieux de Ghoul sauvage
- Correction de la ligne de dialogue incorrecte de papa après Tranquility Lane
- Correction des fils de trippage, des pièges à ours et des plaques de pression ne fonctionnaient pas correctement (ma faute)
- Correction d'un problème visuel dans l'interface utilisateur XP (le dossier de polices est placé secrètement dedans)
- Correction/réimplémentation de toutes les lignes de dialogue de saveurs supplémentaires que les habitants de Rivet City disent au début ou à la fin de leur vie quotidienne (sommeil, bar, travail, etc.). Cela rend certains scripts PNJ plus nécessaires. Correction de nombreuses lignes incorrectes déclenchées ou au mauvais moment. Toutes les lignes nécessaires ont été faites (dire à quelqu’un qu’il soit près d’eux s’il est vivant). Certaines lignes ont également été restaurées
- Correction d'un problème où le Père Clifford prêchait encore après le mariage de Diego et Angela
- Réparation du mariage de Rivet City, sans interruption si « Waiting to Walk Down the Island » d’Angela expire avant qu’elle y arrive
- Correction du mariage de Rivet City qui ne s'arrêtait pas quand Angela était censée marcher sur l'île
- Correction du temps illimité pour les résidents du mariage à Rivet City pour assister au mariage
- Restauration/Restauration Angela et Diego dorment dans leur nouveau lit après leur mariage
- Réparation/restauration Angela et Diego après leur mariage dans leur nouvelle chambre Sandbox (quand aucune autre routine n'a été appelée)
- Correction/suppression des listes vides d'objets de niveau de mort pour Angela Staley, Cindy Cantelli, Flak, Gary Staley, Jenny Stahl, Paulie Cantelli, Shrapnel et Vera Weatherly
- Correction/ajout de Gob qui disait "vous donner un rabais" aux joueurs si Moriarty meurt
- Correction/ajouté Fox disant "Nous savons tous que vous êtes ici pour obtenir votre certificat GE. Maintenant, suivez-moi. Je vais vous aider à récupérer votre certificat GE." Si le joueur n’a pas conclu d’accord avec lui (sa ligne « Mon accord maintenant » n’a aucun sens quand aucun accord n’a été conclu)
- Correction du fait que Sid et les centaures dans la cellule d'observation du coffre-fort 87 ne seraient pas hostiles que jusqu'à ce que leur propre porte de cellule soit ouverte
- Correction d'un problème où Sid n'était pas dans le camp des centaures, de sorte que les centaures et les super mutants l'attaqueraient après sa libération
- Correction de l'ordre de nomination des terminaux de l'unité d'observation
- Correction des marqueurs de tâches de travail libre pour afficher le chemin complet de chaque cible
- Correction d'un crash lorsque les joueurs voyagent rapidement de Vault 101 à Springville Elementary School
- Correction d'un crash lorsque Toba entrait dans la cabine du ferry lorsque le joueur revenait du PL
- Correction de la routine du bac à sable du ferry des terres sauvages de Tobar
- Correction d'un problème qui empêchait les Mirelurks dans la région PL Ferry de renaître et de revenir à la vie (les désactiver)
- Correction de l'erreur dans la scène PL Ferry (le joueur se tient là pour désactiver les contrôles jusqu'à ce que la minuterie soit épuisée)
- Correction de 4 habitants de Tenpenny utilisant le bon modèle
- Correction de 3 PNJ de type de modèle résident Tenpenny comme modèles réels
- Correction de 4 PNJ de type modèle résident Tenpenny qui ne pouvaient pas être utilisés comme PNJ générés (incohérence et les PNJ de modèle ne pouvaient pas être utilisés comme PNJ générés)
- Modifier le nom de la clé de "Fuel Storage Container Key" à "Fuel Storage Container Key"
- La porte extérieure supérieure de l’éloge a été restaurée pour qu’elle corresponde au département intérieur
- Correction de la routine de sommeil du Paladin Gunny qui dormait sur un lit (le seul lit non attribué dans le château)
- Correction du dialogue lorsque toutes les Fraternités s'appellent Jazz, Jazz Chevalier, Paladin, etc.
- Amélioration des effets de mort d'Anchorage, qui sont plus rapides lorsqu'ils disparaissent (la mort n'est plus utilisée)
- Correction de la sélection de dialogue "Attends, je veux dire, euh, n'est-elle pas mignonne? Voilà." Fermez le berceau au lieu de l'ouvrir
- Correction d'un problème selon lequel les dialogues des missions secondaires de Xiaoyin étaient toujours déverrouillés
- Correction de la sélection de dialogue "J'ai pris soin de Silver pour toi". Déverrouillage vers Moriarty
- Correction de la sélection de dialogue "Vous mentez. Le coffre-fort a été scellé depuis 200 ans!" Indisponible à Moriarty si le joueur sait déjà qu'il s'est aventuré hors du coffre-fort après avoir lu le rapport de reconnaissance terminale du superviseur du coffre-fort 101
- Correction d'un problème dans lequel les joueurs ne disaient toujours pas "Aidez-nous" lorsqu'ils libèrent les esclaves de Pitt de la clôture dans les terres sauvages près du char
- Correction/restauration de la réponse de Jericho "J'ai passé beaucoup de temps là-bas et j'ai laissé beaucoup de fantômes sur mon chemin. Certains d'entre eux, euh... ils étaient un peu près de me rattraper." Quand je lui ai demandé au sujet des terres vagues
- Réparation/Restauration Roy Phillips dit "J'ai le sentiment que vous allez venir, dans mes os de colère, je le savais. Nous sommes tous prêts, ouvrez la porte!" Au lecteur lorsqu’il s’approche du terminal d’accès d’urgence DCTA
- Réparé/restauré Roy Phillips dit "Allez, gamin, ouvre la porte!" Aléatoire au lecteur à l'approche du terminal d'accès d'urgence DCTA
- Roy Phillips dit "Je compte sur vous, ouvrez la porte!" Envoyé au joueur de manière aléatoire à l'approche du terminal d'accès d'urgence DCTA
- Réparé/restauré Roy Phillips dit "Qu'est-ce qui gêne?" Aléatoire au lecteur à l'approche du terminal d'accès d'urgence DCTA
- Correction/restauré Roy Phillips disant "Ouvrez cette porte!" Aléatoire au lecteur à l'approche du terminal d'accès d'urgence DCTA
- Ajustez/repositionnez le terminal d'accès d'urgence DCTA légèrement vers la droite afin que la boussole de requête soit pointée du bon côté du mur. Pas en face de l'endroit où les ghouls attendent
- Correction/ajustement de l'intelligence artificielle des ghouls qui attendaient dans les passages du métro et dans les générateurs de sorte qu'ils ne deviennent pas facilement hostiles au joueur, faisant que Roy devienne hostile aussi (ils le deviennent toujours si le joueur est assez près d'eux)
- Correction des portes de confinement du métro et du générateur qui ne pouvaient être activées qu'une seule fois lorsqu'elles sont déverrouillées, de sorte que les joueurs n'obtiennent pas de karma négatif deux fois lorsqu'ils déverrouillent la porte avec le terminal et explosent le transformateur
- Correction d’un bug dans le terminal de suppression de munitions illimité, quittant le terminal pendant la fabrication de munitions
- Correction/arrêté la triche du conteneur de cadavres à la porte d'entrée de Pete
- Correction de la garde de Pete (juste derrière la porte d'entrée) qui ne dit pas que vous avez tué ses partenaires quand le joueur commence à se battre, mais n'en tue aucun
- Correction/restauration du Mexique qui devrait dire "Reste là, grinder. Vérifiez." Si le joueur porte un costume d'esclave avant le dialogue forcé à la porte d'entrée de Pete
- Correction/restauration de la langue mexicaine qui devrait dire "Ne bouge pas, déchets. Vérifiez." Avant que la porte d'entrée de Pete force un dialogue avec les joueurs
- Correction de la sélection de dialogue "Comment quelqu'un comme toi a-t-il obtenu un surnom comme princesse?" Dites-le seulement une fois à la princesse (choisir cela une deuxième fois après avoir demandé à Sammy sur la princesse gâchera le choix de progression)
- Modifier le nom de la cabane de grand-mère Sparkle en la cabane de grand-mère Sparkle
- Correction des 2 zones de radiation de la dernière maison à droite qui étaient désactivées avant que les apôtres ne prennent le contrôle de la zone (jamais correctement définies, pour une raison quelconque cette erreur apparaît maintenant?)
- Correction/déplacé 2 créatures pour frayer hors de Robco, donc ils ne pouvaient pas tuer Tinkjoe et ses robots
- Objectif du projet Vault Tec Terminal 76 corrigé
- Correction d'un chasseur Radscorpion super variant possédant un niveau d'arme corps à corps
- Correction d'un chasseur de Radscorpion super mutant faisant partie du camp super mutant
- Correction de tous les scripts pour expliquer la mort en un coup
- Correction de tous les scripts si un cadavre non tué par le joueur est abattu
- Correction de la désactivation générique sur le prochain script de chargement (les piles grises et collantes utilisent ceci)
- Correction du dialogue de Vera "Bon retour, monsieur". Il y a une condition supplémentaire qui ne se déclenche que si le joueur est à proximité de son hôtel
- Correction du dialogue de Vera "Bon retour, madame." Il y a une condition supplémentaire qui ne se déclenche que si le joueur est à proximité de son hôtel
- Correction/modification de "parler à lui". "Faites-moi savoir quand vous êtes prêt à commander." Dans la ligne de conversation "Salut. Je suis Angela. Mon père dirige la cuisine de Gary. Si vous voulez quelque chose à manger, parlez-lui." Ça n'a aucun sens quand elle prend des ordres
- Correction de la ligne de dialogue d'Angela "Salut. Je m'appelle Angela. Je dirige la cuisine de Gary. Faites-moi savoir quand vous êtes prêt à commander." Il y a une condition supplémentaire qui ne se déclenche que lorsque le joueur est près de son restaurant
- Correction des tourelles du mémorial Jefferson et de la boutique de cadeaux qui étaient amicales aux super mutants (un nouveau jeu est requis pour être efficace)
- Correction de la porte de chaîne extérieure de la station Warrington qui passe en mode déverrouillé après le déverrouillage
- Correction d'une sélection de dialogue avec le vieil homme Harris qui affichait le bon choix en fonction de savoir si le joueur parlait à d'autres résidents d'Andale
- Correction: Ian et Aref ne seraient pas hostiles et la mission ne serait pas échouée de manière inattendue si le joueur attaque ensuite la famille
- Correction de l'invite de dialogue "Regardez, cet endroit n'est pas la réponse. Vous devez rentrer chez vous et affronter vos démons." Le joueur dit à Ian est un défi de parole (le développeur n'a pas terminé la configuration)
- Correction de tous les dialogues avec trop de points incohérents.... Tout au long de la compétition
- Correction de la ligne de dialogue du Dr Li "Je ne suis pas armé! Ne tirez pas!" Ne parlez que lorsque la cible hostile est armée
- Correction/Changement du texte "Je suis" dans la ligne de dialogue de Stiggs qui ne correspond pas à l'audio en "Je suis"
- Correction/déplacé le texte « oui » dans la ligne de dialogue de la mère de Curie qui ne correspondait pas à la ligne audio
- Correction/ajout du texte "était" à une ligne de dialogue que l'aîné Lyon avait dit dans l'audio mais qui manquait dans le texte
- Correction/ajout du texte "n’importe quel" dans la ligne de dialogue Macready qu’il a dit dans l’audio mais manquant dans le texte
- Correction/ajout du texte "this" à la ligne de dialogue de Somah qu'elle a dit dans l'audio mais qu'il manquait dans le texte
- Correction/suppression du texte "je pense" dans le dialogue de Somah parce qu'elle ne l'a pas dit dans l'audio
- Correction/Suppression de la ligne de dialogue Brokensteel Megaton Settler "Can You Believe This" parce qu'un type de voix disait incorrectement "ceux"
- Correction/coupé de "In That Alley of Chevy Chase" dans le dialogue de Sarah Lyon "Il y a longtemps, quand je t'ai vu dans cette ruelle de Chevy Chase pour la première fois, je pensais que tu étais juste un inutile Badlands. Je suis content d'avoir tort." Si le joueur saute au-dessus de Chevy Chase
- Correction de toutes les incohérences de l'orthographe de "Ghoul" à "Ghoul"
- Correction de toutes les incohérences orthographiques de "muties" à "muties"
- Correction de toutes les incohérences orthographiques de "super mutant" à "super mutant"
- Restaurer tous les changements de poids inutiles au projet
- Correction/Restauration de la boule Lucky 8 qui donne une augmentation permanente de la chance dans l'inventaire du joueur au lieu de (1) + de la chance
- Fixation/rétablissement du filet de fusil plasma
- Fixation/Réinitialisation Robot Membres FX Patch
- Correction des lignes de dialogue de mort aléatoire des joueurs (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de 2 lignes de salutations de dialogue Nurse Graves pouvant être prononcées à tout moment, pas seulement pendant la mission Ranger de Riley (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de 2 lignes de salutations de dialogue Docteur Barrows pouvant être prononcées à tout moment, pas seulement pendant la mission Ranger de Riley (grâce à Kazopert TTW)
- Correction/ajout de la Tombe de l'Infirmière à la liste des ID de la table des habitants du PNJ (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'un problème où le sergent Benjamin Montgomery ne pouvait pas suivre les joueurs en dehors de la simulation d'Anchorage. Chez TTW, c’est un problème et cela ne fera pas mal ici non plus (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de toutes les fautes de frappe "avant la guerre" qui devraient être "avant la guerre" (grâce à Kazopert TTW)
- Correction du logo animé du robot Mr Handy nommé Andy ajoutant des mouches pour ne pas faire exploser les mines ou les pièges (grâce à Kazopert TTW)
- Correction du logo animé du drone Guardian, ajout de mouches pour ne pas faire exploser les mines ou les pièges (grâce à Kazopert TTW)
- Correction des drapeaux animés pour tous les chiens pour ajouter la natation (grâce à Kazopert TTW)
- Fixer la chaise de Bailey Crossing comme statique pour que les joueurs ne soient pas piégés à l’intérieur (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de certaines lignes de dialogue de début de bataille pour les PNJ de Vault 108 Gary, les soldats chinois, les marchands d'esclaves, les raiders, les habitants des grandes villes et les PNJ de la Fraternité (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de Jabsco, donc si vous le tuez immédiatement, il laisse maintenant effectivement tomber son couteau (grâce à Kazopert TTW)
- Réparation/restauration de la ligne de dialogue du Dr Lee, si le joueur sauve papa mais il n'est pas encore à Rivet City, elle sera choquée de voir le joueur (un script le déplace immédiatement là-bas et l'arrête) (merci Kazopert TTW)
- Correction du colonel Autumn interrompant la conversation entre le Dr Lee et papa afin qu'ils ne restent pas là pendant une minute sans parler (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de la scène d'atterrissage du vertibird de l'enclave prononcée par James (papa) via les haut-parleurs lorsque le joueur était à l'intérieur du Jefferson Memorial Pipe (grâce à Kazo TTW)
- Correction du fait que le joueur n'avait pas à attendre trop longtemps que papa commence à parler lorsque le joueur ouvre la valve dans Project Purity (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'un problème où George dans Tranquility Lane saluait systématiquement les joueurs lorsqu'ils entraient (grâce à Kazopert TTW)
- Correction du fait que l'armure furtive chinoise était modulée par la voix (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de la ligne 21:6 de papa à dire une fois (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de certains XMarkerHeadings dans la grotte au bord de la falaise coincés au mur, empêchant les Raiders de patrouiller normalement (grâce à Kazopert TTW)
- Tous les capuchons ont été réparés afin qu'ils ne puissent pas porter les logos "cheveux" et "chapeau" en même temps pour éviter que les cheveux ne sortent d'eux (grâce à Kazopert TTW)
- Tous les pièges à ours, les plateaux et les fils de trippage ont été réparés pour qu'ils ne puissent pas être explosés par le propriétaire (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de la propriété des pièges et des mines pour tous les acteurs afin qu'ils ne s'auto-explosent pas (grâce à Kazopert TTW)
- J'ai corrigé toutes mes positions pour qu'ils ne deviennent pas fous. Peut être déclenché plusieurs fois lorsque vous enregistrez rapidement et chargez rapidement (grâce à Kazopert TTW)
- Des centaines de corrections de maillage + texture de TTW ont été ajoutées (grâce à l'équipe TTW)
- TTW-Restauration du vaisseau mère Zeta Sally Gauden Lucas
- Ajouté Pipboy Fix-Fallout 3 EditionPar Mignon tueurEt Sylvie
(3.3.6)Spoiler:
Show
- Réparer les lits dans la tente de Simone et les apporter à Simone. Pas écrit par Caleb
- Et il fixait le lit de Caleb dans la tente de Caleb, et il appartenait à Caleb. Pas Simone
- Le lit de Bill est fixé dans la tente de Caleb, et il l'appartient à Bill. Pas par les joueurs
- Correction du programme de bac à sable d'Alejandra dans la tente de Caleb. Pas chez Simone
- Correction de l'habitude de Caleb de manger et de dormir dans la tente de Caleb. Pas chez Simone
- Correction des habitudes alimentaires et de sommeil de Simone dans la tente de Simone. Pas chez Caleb
- Correction du fait qu’Arefu ne devenait pas hostile si le joueur tuait un membre de la famille (erreur de script était ma faute)
- Correction du fait que Charon n'aurait pas souvent équipé son fusil après avoir tué son employeur
- Correction d'un problème dans lequel les joueurs ne pouvaient pas accepter de faire exploser des hexatons après avoir dit à Lucas Simsberk qu'il voulait faire exploser
- Inclus Fraternité tourelle hostile réparationPar Lezepiv
- Correction d'un problème qui empêchait la capsule de laboratoire cryogénique Zeta d'être activée
- Correction de certains arches Zeta qui ne fonctionnaient pas
- Correction des PNJ de l’équipe de hit (Talon et Conditionneur) qui attaquaient tous les joueurs s’ils les attaquaient avant qu’ils puissent entamer une conversation
- Correction d'un problème dans lequel le PNJ du superviseur de l'escadron de hit disposait d'une description de prime plutôt que d'un autre superviseur
- Correction des sourcils du PNJ masculin barbu (modification incorrecte supprimée)
- Correction d'un problème où la mission d'impureté du projet devait être complétée si le joueur gardait un virus
- Correction d'un problème où le Régulateur et le Mercenaire Talon étaient activés lorsqu'ils devaient être activés dans les stations Nord-Ouest Seneca et Anacostia (bug de script bug)
- Correction d'un problème où Moira Brown arrêtait de forcer les joueurs à saluer sans fin dans les ruines de Megaton lorsqu'elle était devenue un Ghoul après avoir fait exploser Megaton
- Amélioration du script pour démarrer la tâche de réparation UUF3P
- Récupérer le script d'accomplissement au cas où quelque chose l'utilise un jour (Steam, GOG, etc.)
- Supprimé le même contenu que les enregistrements de remplacement précédents pour s'adapter à la dernière version 1.3 de ESM Patcher
- Correction d'un problème où Sarah, Fox, Charon et RL3 ignoraient les combats lorsqu'ils se rendaient dans la chambre de pureté du projet pour entrer des codes. Les soldats de l’enclave laissés à l’extérieur de la porte les amènent en mode combat
- Correction des avantages d'anomalie nucléaire qui ne nuisent pas aux joueurs et fonctionnent comme prévu
- Fixation/remplacement OnLoadBlocs de script tout au long du jeu avec des blocs de script de mode de jeu fiables/réactifs. Cela devrait aider à réduire les bégaiements lors du chargement des PNJ qui avaient précédemment un script OnLoad
- Correction du fait que les voix des dégâts d'Abomination, Fourmi, Mouche gonflée, Centaure, Brahman, Griffe de la Mort, Chien, Ghoul sauvage, Mire-Lurker, Roi Mire-Lurker, Taupe, Reine, RadScorpions, Super Mutant Behemoth et Yau Guai ne se chevauchent plus avec leur propre voix. Les faire des lignes de dialogue aléatoires régulières, plutôt que des effets sonores ajoutés aux lignes de dialogue, résout ce problème. Les sous-titres sont également implémentés (les lignes de dialogue nécessitent des sous-titres pour fonctionner)
- Correction de tous les types de boîtes de dialogue de paquets (assurez-vous qu'ils se déclenchent)
- Correction/amélioration des deux salutations de la Force avant d'amener Sticky dans la grande ville
- Correction du salut de Michael Masters à la station Warrington, qui prononçait des lignes différentes selon que le joueur a été repéré, se faufilait ou sorti une arme
- Correction du fait que le salon de Moriarty était renommé en salon de Gob lorsque Moriarty était mort et que Gob était vivant
- Correction/déplacé tous les blocs de scripts GetInSameCell==0 NPC vers des scripts de mission fiables (ex: lorsque l'adversaire est retiré et qu'elle n'est pas désactivée avec son arrivée à Badlands)
- Correction de l'absence de musique publique par défaut extérieure dans les colonies d'Andale, Grand Town, Canterbury Commons, Beam Shadow, Dave Republic, Rivet City, Union Temple et Tompenita
- Correction d'un problème selon lequel les tâches qui ont accompli leurs objectifs étaient marquées comme inachevées après avoir terminé la tâche. Aider les déportés, ne pas appartenir à ce monde, projeter des impuretés, protéger les voies navigables, le reprendre, le rêve américain, cette galaxie n'est pas assez grande, et les problèmes domestiques
- Correction de l'impureté du projet cherchant à commencer et à cibler "l'approvisionnement en eau purifiée du projet infecté... ou pas." à montrer après obtention du virus FEV modifié
- Correction/restauration de la cible de quest d'impureté du projet "Infecter l'approvisionnement en eau pure du projet". à montrer après obtention du virus FEV modifié
- Correction/restauration de l'objectif d'exploration des impuretés du projet "Remettre le virus FEV à l'aîné Lyon". à montrer après obtention du virus FEV modifié
- Correction/restauration de l'objectif d'exploration des impuretés du projet "Remettre le virus FEV à l'aîné Lyon". Fait après la remise du virus FEV modifié aux aînés de Lyon
- Correction/restauration de l'objectif de la mission Impureté du projet "Infecter l'approvisionnement en eau purifiée du projet... ou non." Fait après la remise du virus FEV modifié aux aînés de Lyon
- Correction/restauration de la quête d'impureté du projet achevée après avoir donné un virus FEV modifié aux aînés Lyons
- Correction/restauration de la cible de quest d'impureté du projet "Infecter l'approvisionnement en eau pure du projet". Terminé après insertion du virus FEV modifié dans l'entrée de filtration assistée par la pureté du projet
- Correction/restauration de l'objectif de la mission Impureté du projet "Infecter l'approvisionnement en eau purifiée du projet... ou non." Terminé après insertion du virus FEV modifié dans l'entrée de filtration assistée par la pureté du projet
- Correction/restauration de la mission Impureté du projet et de l'objectif "Infecter l'approvisionnement en eau purifiée du projet... ou pas". Terminé si le joueur n’a pas transmis le virus à Elder Lyons et n’a pas infecté le système d’eau
- Correction d'une échelle dans l'installation de métro Franklin qui ne devait pas permettre aux joueurs d'interagir avec elle (l'échelle n'est pas connectée à son entrée)
- Le plan au-dessus de l'échelle statique a été fixé/repositionné dans Franklin Metro Utility
- Une porte inadaptée de Chevy Chase a été réparée
- Correction de l'animation de dialogue injecteur manquante de Faydra lorsqu'il dit "C'est un tir de rads"
- Correction d'un problème où les joueurs ne pouvaient pas parler au gardien de la porte d'entrée de Pete avant de parler à Mexico (pas de dialogue)
- Correction d'un problème où les compartiments cryogéniques du sergent Daniels et du soldat Beckett étaient ouverts (activés) dans le laboratoire cryogénique Zeta
- Correction d'un problème où Elliot forçait à saluer les joueurs immédiatement après la mort du sergent Daniels et du soldat Beckett
- Correction d'une routine pour le Dr Lee dans le laboratoire scientifique après que le joueur se soit pris du côté de Seagrave dans la mission secondaire du Conseil
- Correction de 2 fautes de frappe lorsque Dominique Delsardro et Oncle Ro mentionnaient le vrai nom du mécanicien "Wolinski" au lieu de "Wolinski"
- Correction/modification du scénario dans lequel la tête de Carter de Paradise Falls explose lorsque le joueur 1 arrive à la porte d'entrée. Correction du dialogue "Run Sammy, cours! On peut le faire!" être entendu par les joueurs. Il déclenche une distance trop loin pour être entendu. La scène va déclencher un gros plan pour entendre les lignes. Fixez quarante et dites "Toi! Revenez tout de suite!" "Tu es mort, putain, tu m'entends?" Quand Carter s'est enfui. Correction Quarante disait aussi: "Je pensais que tu allais sortir d'ici, hein? Espèce de petit salaud. Retourne à l'intérieur tout de suite." Elle a été donnée à Sammy après que la tête de Carter ait explosé. Correction d'un problème où Sammy et Forty retournaient à PF après que Forty ait dit cela à Sammy. Correction d'un problème où Carter tentait de s'échapper, même si les résidents de PF étaient hostiles au joueur. Il entrait sur le site de la destruction du PF alors que le combat était près de lui
- Correction de l'objectif "Récupérer G.E.C.K." En quête à la recherche du jardin d’Eden
- Correction de l'objectif de la mission Ranger de Riley "(facultatif) Trouver la boîte de munitions du Ranger." Ce n'est que lorsque le joueur demande à Donovan ou Brick "Où puis-je obtenir plus de munitions ici?"
- Correction/suppression de la phrase "Cependant, il fallait obtenir le code du boucher". Brick a dit que puisque la ligne de production du boucher n'existe pas
- Correction/suppression de la ligne "Demander code au boucher". Donovan a dit que puisque la ligne de Butcher n'existe pas
- Correction/restauration de 5 dialogues de type bonjour que M. Burke dit lorsque le joueur pointe une arme sur M. Burke
- Correction/restauration de 3 lignes de dialogue de type hello qui disaient Little Lamplight lorsque le joueur pointait une arme sur eux
- Correction/Restauration du mercenaire de ravitaillement de cratère qui disait "Si j'étais vous, je rangerais mes armes." Lorsque le joueur pointe une arme sur lui
- Corrigé M. Crowley a dit: "Vous m'avez rendu une grande faveur avec ces clés. Que pensez-vous de ma nouvelle armure? Ces clés m'ont permis de la trouver." Ne le dis pas une fois par jour pour qu'il ne puisse pas dire: "Tu as volé ce qui m'appartient! Va-t'en." Rien de sens après
- Correction de dire à M. Crowley si Ted, Dave, Dukov ou Tenpenny sont morts s'ils étaient morts avant le début de la mission
- Correction du problème quand le joueur dit "Bien sûr. Prenez-le. Je n'ai aucune utilité pour cela." Donnez à M. Crowley pour accomplir l'objectif de lui donner chaque clé
- Correction de la nécessité de dire au revoir à M. Crowley lorsque le joueur dit qu'il n'y a pas encore de preuves, spécifiquement sans chaque clé, le joueur peut essayer à nouveau et lui parler à nouveau avec des preuves
- Correction/Restauration M. Crowley a également obtenu le casque T51b Power quand il a obtenu l'armure T51b Power (le développeur a partiellement fait cela, mais n'a pas terminé)
- Correction d’un problème où M. Crowley ne se coincait parfois pas en essayant d’obtenir une armure de puissance T51b (son pack de casque get PA ne finit jamais)
- Correction d'un problème qui empêchait le champ de stagnation de l'armure de puissance T51b de s'effondrer après que Crowley obtienne un ensemble d'armure
- Correction d'un problème dans lequel l'armure/le casque de puissance T51b se désactivait lui-même après que Crowley obtienne un ensemble d'armure
- Correction de la ligne de dialogue de guérison unique du Dr Barrows, utilisant la mission Docteur au lieu de la mission Ranger de Riley. Lorsque la mission Ranger de Reilly se termine, tous les dialogues associés ne seront plus déclenchés
- Quand Michael Masters a dit "Envie toujours de vivre dans le passé, hein? Eh bien, oublie ça. Ces jours sont révolus depuis longtemps." Ligne sans voix qui n'existe pas
- Quand Michael Masters dit: "Dégoûtant, l'idée de marcher nu me rend malade." Ligne sans voix qui n'existe pas
- Réparation/restauration Lydia Black Hills dit "Vous voulez toujours vivre dans le passé, hein? Eh bien, oublie ça. Ces jours sont déjà derrière vous." Quand les joueurs s'intéressent aux thèmes d'avant-guerre
- Corrigé/restauré Lydia Montenegro disant "Dégoûtant, l'idée de se promener nu me rend malade." Quand les joueurs s'intéressent au thème de l'amour
- Correction Andy Starr disant "Un homme ne peut-il pas manger tranquillement? Si vous avez besoin de quelque chose, allez parler à Jenny ou Leo." Seulement quand il est assis pour manger, le joueur lui a parlé, le joueur a dépassé la phase initiale de salutation et Jenny/Leo est toujours en vie
- Correction du problème quand Andy Starr dit "Regarde, j'ai besoin d'équilibrer ces livres. Si vous voulez commander de la nourriture, s'il vous plaît parler à Jenny ou Leo." Seulement quand il est assis au travail, le joueur lui a déjà parlé, dit une fois par jour, le joueur a passé la phase initiale de salutation et Jenny/Leo est toujours en vie
- Quand Andy Starr dit "Oui. Toujours en train d'équilibrer les comptes. Y a-t-il quelque chose d'excitant à me regarder? Écoutez: va parler à Jenny ou Leo." Seulement quand il travaille assis, le joueur lui parle déjà, fixe son type d’émotion à la colère, le joueur passe la phase initiale de salutation, Jeanne/Leo est toujours en vie
- Correction Andy Starr disant "C'est toi encore. Y a-t-il quelque chose d'excitant à me regarder? Écoute: va parler à Jenny ou Leo." Seulement quand il est assis au travail, le joueur lui a parlé, le joueur n'a pas encore passé sa phase initiale de salutation, Jenny/Leo est toujours en vie
- Correction Andy Starr disant "Hein? Oh. J'ai bien peur que je sois occupé en ce moment. Si vous voulez manger, parlez à Jenny ou Leo. Sinon, je ne peux pas vous aider." Seulement si le joueur n'a pas encore parlé à lui, que le joueur n'a pas encore passé sa phase de salutation initiale et que Jeanne/Leo est vivant
- Correction Andy Starr disant "C'est toi encore? Allez déranger Jenny ou Leo, d'accord?" Uniquement si le joueur lui a parlé, en fixant son type d’émotion à la colère, le joueur n’a pas passé la phase de salutation initiale et que Jeanne/Leo est vivant
- Correction d'Andy Starr disant: "Peu importe, je dois retourner au travail." Seulement quand il est assis et travaille
- Correction du terminal de contrôle de la porte de débordement du tunnel Taft, empêchant les joueurs de l'utiliser. Si le joueur l'utilise pour ouvrir la porte avant le Dr Lee, cela entraîne l'équipe de scientifiques à rester dans leur position d'attente
- Correction de l'esclave qui arrêtait de regarder Ashur et quittait après le discours d'Ashur. Ils sont juste restés là et ont regardé Ashour jusqu'à ce que les joueurs quittent la cellule et ils deviennent handicapés
- Correction du choix de dialogue dans lequel vous deviez les tuer avec Crowley lors de la mission de mort de Tenpenny, pas les deux en même temps. Par exemple: "Alistair Tenpenny est mort, mais pas avec une balle dans la tête" "Alistair Tenpenny est mort". Erreur de script qui entraîne toujours les deux véritables
- Correction/prévention d'un défaut de sauvegarde lors de la fête d'anniversaire de Vault 101. Si le joueur sauve le jeu alors que le superviseur se tient à côté de la vieille dame Palmer alors que la porte par laquelle il est entré est encore ouverte. Chargement sauvegarde, la porte n'est pas fermée et reste ouverte. Cette porte devrait être fermée et mèner à la zone interdite
- Correction de l'objectif de la mission de parenté "Trouver la famille". Terminé lorsqu’il s’affiche et que le joueur a trouvé la famille
- Correction des salutations forcées de Robert (le gardien de la porte d'entrée de la famille) aux joueurs afin que son IA ne soit pas interrompue par des salutations et correction de sa position de départ
- Les troupes du défenseur fixe Morgan saluent les joueurs en position de départ
- Correction de l'absence de type worldspace climate dans Paradise Falls et correction du type imagespace avec son propre type PF
- Correction d'un problème où Rory serait tué lorsque le joueur le disait qu'il était seul (il courait vers la sortie) et que le joueur ou Rory n'étaient pas dans l'espace mondial de Paradise Falls
- Correction d'un problème qui empêchait Rory d'être tué avec d'autres habitants de Megatons lorsqu'il était bombardé 💥 s'il est mégatonne
- Correction d'un problème où Rory serait tué s'il était sur le chemin de Megaton et que le joueur explose 💥 millions de tonnes
- Correction du super luge de Cross qui n'explosait qu'en frappant un ennemi (incohérent avec les autres super luges)
- Correction du fait que les grenades cryogéniques ne démembraient pas ou n'explosaient pas les membres lorsqu'elles frappaient un ennemi (contrairement aux mines cryogéniques)
- Correction du fait que l'arme laser d'Eyebot ne pouvait démembrer que les membres lorsqu'elle frappe un ennemi (contrairement aux autres armes laser)
- Correction des armes Mesmétron ne faisant exploser que les membres lorsqu'elles frappent un ennemi (incompatible avec le Mesmétron et l'émetteur micro-ondes de Robobrain)
- Correction de l'inaccessibilité des non-portails de Mama Dolce (grâce à TTW Kazopert)
- Correction d'un espace supplémentaire dans une phrase de dialogue de Jameson, le scribe (grâce à TTW Kazopert)
- Correction du problème de demander des étiquettes de chien à Jameson, le scribe, afin d'empêcher les joueurs de demander des étiquettes de chien à d'autres membres de la fraternité (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de l'orthographe de toutes les madame pour qu'elle soit toujours madame (grâce à TTW Kazopert)
- Correction/suppression du drapeau d'adieu dans tous les salutations de la Confrérie du Château afin que les joueurs puissent leur demander des étiquettes d'armure de puissance/holographie (grâce à TTW Kazopert)
- Correction des mots manquants dans la boîte de dialogue sur Grayditch (grâce à TTW Kazopert)
- Correction du camp Amis Raider afin que les chiens ne puissent plus attaquer Raider Brahman (grâce à TTW Kazopert)
- Correction des chevaliers de la confrérie endormi dans le château, de sorte qu'ils répondent avec des conversations ronflées (grâce à TTW Kazopert)
- Correction de l'effet Knockout Acteur/Base/Objet afin qu'ils aient le bon logo (grâce à TTW Kazopert)
- Correction du dialogue Gunny/Initiate dans le château qui leur donnait plus de 1/1000 de chance de fonctionner, et correction du paquet de grenade utilisant la mauvaise cible de dialogue qui ne fonctionnait pas (grâce à TTW Kazopert)
- Correction/amélioration de l'ensemble du script de la vidéo finale bink (porté de TTW, script initialement écrit par Roy)
(3.3.5)
- Correction des soldats chinois au mouillage qui ne pouvaient pas s'attaquer les uns les autres (Bad Modifier mon Bad)
- Correction de tous les sons incorrects, incohérents, manquants et double ouverture/fermeture
- Correction des salutations dialoguées de Faydra lorsqu’il gagnait chaque bataille dans l’arène (c’était un bug lorsque je commandais manuellement tous les dialogues)
- Correction/amélioration des salutations de la Force pour les cerveaux robotiques Vault 112 lorsqu'ils donnent aux joueurs des costumes Vault
- Correction des problèmes qui se posaient après que le joueur disait: "Donc, quand vous aurez fini de jouer avec ces enfants, nous pourrons aller ensemble dans la grande ville! Je vous attendrai dehors." Aucun script n’existe du tout sur cette ligne
- Correction du dialogue de Sticky "Je vous attends ici. Quand vous aurez fini de jouer avec les enfants, nous irons dans la grande ville." Il faut avoir de l'audio (j'ai accidentellement nommé cette ligne récupérée mal)
- Correction d'un problème où les Rockwell dans Tranquility Lane s'affrontaient et entamaient une conversation lorsque le joueur les trompait en croyant qu'ils avaient fait quelque chose d'effrayant ou étrange. Ont également adapté leur comportement AI et les conditions à travers les différentes cellules
- Correction du problème de Janet en disant: "Qu'est-ce que c'est... une robe pour femme? Ici?"
(3.3.4)
Spoiler:
Show
- Décompressé tous les enregistrements de NPC dans UUF3P esm (devrait être moins intensif en CPU + devrait aider à réduire le temps de chargement + peut aider à réduire le bégaiement dans le jeu)
- Ajuster UUF3P esm à Correctif non officiel Fallout 3 ESM(Cela réduit considérablement sa taille et le nombre d'enregistrements. Le seul NavMesh restant est la route fixe de Rivet City)
- Décompresse/convertir tous les fichiers audio de conversation UUF3P de ogg à wav (devrait aider à charger les conversations de stutter)
- Correction de 2 modèles manquant de LOD
- Restaurer un PNJ mort à un objet de quête qui n'est plus durable. Seules les références qu’ils placent doivent être persistantes
- Tous les noms TTW EditorID ont été renommés/supprimés et les noms ont été mélangés dans vanilla (cosmétiques codés)
- Tous les noms UF3P EditorID ont été renommés/supprimés et les noms ont été mélangés dans Vanilla (Coding Cosmetics)
- Désactivé toutes ces planches de Calvert Mansion qui flottent parfois (elles seront désactivées jusqu'à ce que je comprenne pourquoi cela se passe. Personne ne manquera de toute façon: D)
- Correction d'une tourelle qui permettait aux experts robotiques de se reposer à l'intérieur de l'armurerie de Rivet City
- Correction/restauration de l'animation de tous les dialogues des PNJ de troc
- Correction/restauration d'un tas d'animations de donne/demande de dialogue avec Moira dans la mission de survie de Badlands
- Correction des joueurs demandant au Dr Lesko "Que savez-vous de Brian Wilkes?" J'ai demandé à parler à Brian Wilkes. Pas si le joueur retrouve son père
- Correction des joueurs demandant au Dr Lesko "Que dois-je faire avec Brian Wilkes?" J'ai demandé à parler à Brian Wilkes. Pas si le joueur retrouve son père
- Correction du joueur demandant au Dr Lesko "Ne pouvez-vous pas être responsable de la mort de son père?" Demandez au joueur si il a trouvé son père
- Correction des joueurs qui disaient au Dr Lesko "Hey! Vous êtes l'œuf... je veux dire le scientifique dont le gamin a parlé." Seulement quand Brian mentionne le Dr Lesko et mentionne qu’on l’appelle un nerd
- Correction/amélioration de ceux-ci! Le script de quête raccourcit les blocs de la folle fourmi lorsque le joueur envoie une impulsion via le terminal de Lesko (cosmétique de script)
- Correction du récupérateur qui disait au joueur "Je vais dans la grande ville. Il y a beaucoup d'argent là-bas. Ils ont commandé une tonne de fournitures et maintenant c'est en sécurité, je vais y aller!" Et d'autres salutations similaires seulement lorsqu'ils ne sont pas dans les grandes villes
- Correction/amélioration du modèle d'éclairage de la maison Calvert
- Correction/amélioration du modèle d'éclairage de Blackhall Manor
- Correction/amélioration du modèle d'éclairage et de l'espace d'images dans le hall de La Maison Beauregard
- Correction de la boîte à outils perdant la propriété dans la boutique de Lydia Montenegro
- Réparation de 2 placards perdus de propriété dans la boutique d'Anthony Ling
- Correction du détonateur de Burke qui serait désactivé s'il était tué avant d'atteindre Tenpenita, alors que l'objectif de la mission était de "signaler M. Burke de Tenpenita". Affichage
- Position fixe/convertible avec 2 signes de genre de salle de bain. Aile Est de l'Entreprise
- Correction des traces de fumée du château qui apparaissent même si vous n'avez pas encore fait exploser le château (grâce à Kazopert TTW)
(3.3.3)
Spoiler:
Show
- Toutes les armes TTW FO3 contenant des corrections/optimisations ont été ajoutées. Remerciements AtomiqueUtilisé pour supprimer tous les sites de réticule et de fer
- Restauré les animations de dialogue donner/accepter des PNJ qui manquaient tout au long du jeu pour tout type de transaction avec les joueurs (s'il vous plaît dites-moi si j'en ai manqué quelque chose). Et ils ne fonctionnent que pour les PNJ debout
- Correction du temps de dialogue pour ajouter/retirer des objets aux joueurs tout au long du jeu. Ou, au mieux, amélioré. Les éléments ajoutés/supprimés entre plusieurs lignes de dialogue se produisent après qu'ils aient été prononcés. Cela convient le mieux à leur première ligne
- Correction du style de combat, de la classe, de l'œil du ghoul, des conditions et des objets de niveau pour les PNJ
- Correction de 33 cellules avec des types musicaux manquants. Zeta, dummy et cellules non utilisées ne sont pas comptées
- Correction de toutes les cellules manquant de type acoustique (bruit de fond). Zeta, dummy et cellules non utilisées ne sont pas comptées
- Correction d'un problème de propriété d'unité dans Megaton (le script du gestionnaire universel UUF3P nécessite des ajustements)
- Correction des modèles d'espace d'image et d'éclairage de cellule Olney S Wilson
- Correction du fait que 3 esclaves du moulin persistant à l'intérieur de la clôture avaient des réactions de dialogue correctes quand ils étaient libérés et non libérés
- Correction d'un problème où 2 esclaves du moulin pervert à l'intérieur de la clôture s'échappaient lorsque la porte était déverrouillée (l'autre esclave ne s'échappait pas et l'a révélé en lui parlant)
- Correction d'un problème où Fox forçait à saluer les joueurs après avoir récupéré un gecko
- Correction d'un problème où les officiers de l'enclave de Crow Rock s'affrontaient les joueurs lorsqu'ils quittaient la salle de départ pour s'échapper. Il est juste resté là
- Correction de l'officier de l'enclave de Crow Rock qui obligeait les joueurs à dire: "Je pense que vous feriez mieux de partir en route... désolé de vous interrompre." Après avoir parlé au président
- Correction de la mort de Shorty alors qu’il n’a pas encore été sauvé et complète Big Trouble dans la quête Big City
- Correction du fait que tous les PNJ de Talon pouvaient être mélangés (certains manquaient de camp mélangé)
- Correction d'un problème dans lequel le terminal de supervision ne pouvait pas être déverrouillé avant utilisation
- Correction du joueur qui disait à Fox "Un super mutant amical. Eh bien, maintenant je vois tout." Ne vous présentez pas si le joueur a déjà parlé à Oncle Léo
- Correction du joueur qui disait à oncle Leo "Qui es-tu? Je n'ai jamais rencontré un super mutant amical auparavant." Ne se présente pas si le joueur a déjà parlé à Fox
- Correction des joueurs disant "Qui es-tu?" à oncle Leo. Apparaîtra si le joueur a déjà parlé à Fox
- Correction de l'invite de dialogue "Paiement? Quel genre de rémunération? Quel genre de travail?" Le joueur dit à Moira manquant [Karma] parenthèses
- Correction de l'invite de dialogue "C'est tentant, mais je dois passer." Le joueur dit à Moira, donc il représente la force karmique correcte et il manque la parenthèse [karma]
- Correction de l'invite de dialogue "Cela ne ressemble pas à mon style. Je suis sorti." Le joueur dit à Moira, donc il représente la force karmique correcte et il manque la parenthèse [karma]
- Correction du dialogue "Je ne veux vraiment pas mourir ici." Alex Dagon dit aux joueurs de le dire uniquement à l'intérieur du tunnel de Taft et pas à l'extérieur de la Badlands
- Correction de 3 lignes de dialogue hostiles impliquant Silver attaquant le joueur après avoir parlé
- Correction des salutations dialoguées pour les enfants de Dave alors que Dave n'avait pas encore donné un ok au joueur
- Correction d'un problème où la République de Dave ne se bloquait pas après un vote adulte
- Réparé/restauré Mary a dit "Mec, je déteste travailler la nuit." Quand elle a commencé à être de service à la porte d'entrée
- Réparation/restauration de 7 lignes de dialogue: Wilderland Hunter disait des bêtises et cherchait Yao Guai
- Correction/Restauration du mercenaire de ravitaillement du côté du cratère de mégatons disant "Si j'étais vous, je rangerais cette arme." Quand le joueur le cible
- Réparation/Restauration Dukov dit "Tu me dessines, chaussures de clown? Je ne pense pas!" Lorsque le joueur le cible et le conduit à devenir hostile
- Réparation/Restauration Dukov dit "Tu me dessines, salope? Je ne pense pas!" Lorsque le joueur le cible et le conduit à devenir hostile
- Correction/restauration du joueur disant "Je... euh... ne peux boire que pour des raisons médicales." Demandez à maman Maya s'il y a un bar en ville
- Correction/restauration du joueur qui disait "Je cherchais juste de la nourriture en fait." Demandez à maman Maya s'il y a un bar en ville
- Correction/restauration du joueur demandant "Pouvez-vous m'aider à trouver autre chose?" Demandez à maman Maya s'il y a un bar en ville
- Correction/rétablissement de la déclaration de M. Brotch: "L'heure du G.O.A.T. est écoulée. Trouvez une place et attendez les instructions." Aléatoire avant de participer au test
- Correction/restauration du joueur demandant à la sécurité de Vault 101 "Alors, qui est le superviseur maintenant?" Au milieu des ennuis de la mission Home Front
- Correction/rétabli un problème où le lecteur disait "ce que vous voulez". Après lui avoir dit que son nom est le plus stupide que tu aies jamais entendu
- Tous les dialogues thérapeutiques uniques du Dr Barros ont été réparés/restaurés. Il a utilisé les mauvaises lignes du docteur Ghoul Wasteland. A également fixé tous les montants plafonnés pour correspondre à ce qu’il a dit dans la ligne unique
- Correction/restauration du joueur demandant "Vous n'avez pas beaucoup de clients, n'est-ce pas?" Aux tulipes
- Correction/restauration des joueurs demandant aux habitants des grandes villes "Qui est ce gars dans la clinique?"
- Correction/restauration des joueurs demandant aux habitants des grandes villes "Qui est en charge ici?"
- Correction/restauration des joueurs demandant aux habitants des grandes villes "Qui vit ici?"
- Correction/restauration du joueur demandant à Rouge "Peut-être que je peux l'aider."
- Correction/restauration de la collance qui forçait la conversation en disant "Hé toi. Oui toi! Ne dérangez pas les enfants sous la petite lumière. Allons dans la grande ville!" Les joueurs qui refusent d'être emmenés dans les grandes villes attendent devant les petites portes lumineuses
- Correction/restauration de la ligne d'adieu de Sticky "Je suis ici pour toi. Quand tu auras fini de jouer avec les enfants, nous irons dans la grande ville." Alors qu'il attendait d'être escorté dans la grande ville
- Correction/restauration du joueur demandant à Pronto "Qu'as-tu fait?" Libre après lui avoir demandé s'il avait fait beaucoup de choses lui-même
- Correction/rétabli le joueur demandant immédiatement "Wow... vos propres trucs. C'est... juste stupide. Pourquoi démonter une bonne arme?" Il peut être libre après lui avoir demandé s'il a fait beaucoup de choses lui-même
- Correction/restauration des 2 dernières phrases de conversation aléatoire que Clover a prononcées à Eulogy Jones lors d'une conversation aléatoire
- Correction/restauré/implémenté le joueur disant à Leroy Walker "Et si je vous achète tous les esclaves du Temple de la Fédération?" Tout au long de la mission
- Correction/Restauration d'un joueur qui disait à Simone Cameron "Je suis un esclave en fuite. On m'a dit que tu aiderais les fugitifs comme moi.<Lie.>"Avant d'entrer dans le Temple de l'Union
- Correction/restauration du joueur qui disait "Non. J'ai quelque chose à faire. Mais merci pour le compliment." Après avoir sauvé les Rangers, ils retournent au quartier général
- Correction/restauré le joueur disant "Ce serait génial. Peut-être que je vais parler à Reilly à ce sujet." Après avoir sauvé les Rangers, ils sont retournés au quartier général
- Correction/restauration du joueur qui dit "Eh bien, puisque je t'ai sauvé, ne devriez-vous pas me rejoindre?" Après avoir sauvé les Rangers, ils retournent au quartier général
- Correction/restauration du joueur disant "Où puis-je obtenir plus de munitions ici?" Tout en aidant les rangers de Reilly
- Correction/rétabli Joueur disant "Y a-t-il quelque chose à faire sur ces blessures?" Abattre tout en les aidant
- Correction/restauration du lecteur disant "Dites-moi comment tout cela s'est passé". Aux bouchers
- Correction/restauration du lecteur qui disait "Eh bien... non. J'ai des choses plus importantes à faire." Quand Abraham Washington était toujours réticent à l'aider
- Correction/restauration du joueur qui dit à Abraham Washington "Alors, vous vous souciez vraiment de ces reliques?"
- Correction/restauration des joueurs qui disaient à Abraham Washington "Ok, papa, remettez simplement la récompense et vous serez retourné dans vos livres d'histoire."
- Correction du joueur qui disait à Barton Gwinnett "Je suis Thomas Jefferson et je suis de retour pour la proclamation d'émancipation." L'exigence est un rôle masculin
- Correction/restauration du joueur qui dit à Barton Gwinnett "Je suis l'agent de Thomas Jefferson et je suis de retour pour la proclamation d'émancipation." (Cela nécessite un personnage féminin par défaut)
- Correction/restauration du joueur demandant au capitaine Cavalier Twilight "Connaissez-vous les enclaves?"
- Correction/restauration du joueur disant "Oui, non, merci" au Captain Knight Hangs. Quand on demande de l'aide
- Correction/rétablissement du joueur disant "Je suis prisonnier de l'enclave" à l'aîné Lyon.
- Correction/rétablissement du joueur qui disait à Elder Lyons: "Je me suis échappé de Crow Rock."
- Correction/Restauration du joueur disant à l'aîné Lyon "D'accord, peu importe. Allons-y."
- Correction/rétablissement de 4 phrases de dialogue supplémentaires de Sentinel Leon au hasard lorsque le joueur devrait entrer dans le purificateur mais ne l'a pas déjà fait
- Correction/Restauration du joueur qui disait à Colin Moriarty "Dis-moi ce que tu sais! Dis-moi tout!" Quand je lui ai demandé de son père
- Correction/rétablissement d'un problème où les joueurs disaient à M. Burke "Oublie que je l'ai mentionné" quand ils lui disaient que Sims voulait que les joueurs désactivent la bombe
- Correction/rétablissement de la sécurité Tenpenny près de la porte d'entrée qui ouvre la porte pour les joueurs lorsqu'ils parlent directement avec 4 réactions de dialogue différentes
- Correction/Restauration du joueur demandant au Dr Lee "Je n'ai jamais entendu papa parler de toi. Pourquoi est-ce?"
- Réparé/restauré Le joueur demande au Dr Lee "Pourquoi mon père est-il si fermement engagé à nouveau dans ce projet?" Lorsque vous demandez la pureté du projet
- Correction/restauration du joueur demandant au Dr Lee "Pourquoi ne l'avez-vous pas aidé quand il est venu vers vous?" Lorsque vous demandez la pureté du projet
- Correction/rétabli le joueur disant "OK. Je reviens bientôt" à papa. Quand il demande au joueur de tuer tout ce qui reste à l'intérieur du monument
- Correction/rétabli le fait que les joueurs disent à Fox "Yeah! Je dirais que les gens qui vous frappent avec des bâtons moches sont allés trop loin." Laboratoire d'essais interne de Vault 87
- Correction/restauration du joueur demandant à Daniel Agincourt "Où puis-je trouver la boîte de fusibles?"
- Correction/restauration des joueurs demandant à Daniel Agincourt "Où est la pompe de contrôle des inondations?"
- Correction/restauration du joueur demandant à Alex Dagon "Où est la pompe de lutte contre les inondations?"
- Correction/rétablissement du joueur qui dit "Je veux vous poser quelques questions" au président Eden.
- Correction/Restauration du joueur demandant au président Eden "Pouvons-nous parler de comment je peux sortir d'ici?"
- Correction/restauration du joueur demandant aux officiers de l'enclave "Qui êtes-vous exactement?" Le joueur remarquera lorsqu'il quitte la cellule de détention de Crow Rock
- Correction/rétabli le joueur qui disait lancer Pek "Rire de toi? Je préfère te tuer."
- Correction/rétabli le fait que les joueurs demandaient aux habitants de Rivet City "Où puis-je trouver Ted Strayer?" Vous devez les tirer sur la tête mission
- Correction/restauration du joueur disant à James Hargrave "Vous êtes trop timide pour fuir." Il y a trois réactions aléatoires différentes lorsqu'il est provoqué pour s'enfuir
- Correction/restauration du joueur qui dit à Sierra Petrovita "Yohoo! Y a-t-il quelqu'un à la maison?" Quand elle n'arrêtait pas de parler de Ronald
- Correction/rétablissement du joueur disant à Moira Brown "Attendez. J'ai besoin d'en savoir plus avant d'accepter quoi que ce soit."
- Correction/restauration des joueurs qui disent à Moira Brown "Attendez. Comment? Je veux dire, combien de personnes lisent encore?"
- Réparation/restauration Moira Brown dit "Hé, maintenant. C'est mon truc. Si vous voulez quelque chose, vous devez l'acheter." Quand le joueur voit quelque chose qui est verrouillé qu’elle possède
- Moira Brown dit "Wow, wow, wow, enlève tes mains de moi." Quand le joueur voit quelque chose qui est verrouillé qu’elle possède
- Correction/restauration du joueur qui disait à l'arbre parlant Harold "Ils adorent un arbre? Hahaha!"
- Correction/restauration du joueur qui disait à Sapling Yew "Saviez-vous que votre Dieu veut mourir?"
- Réparé/restauré Le robot Vault 112 dit "Les hostilités ne seront pas tolérées." Lorsque vous les attaquez
- Correction/restauration du robot Vault 112 qui prononçait un dialogue de 2 phrases lorsque le joueur tentait d'utiliser le pod Tranquility Recliner occupé
- Correction du message "Ce fauteuil tranquille est occupé." Apparaît lorsque le joueur essaie d'utiliser la nacelle Tranquility Lounge occupée
- Correction du message « Vous n’êtes plus autorisé à utiliser le Tranquility Lounge ». Apparaît lorsque le joueur essaie d'utiliser le chaise longue Tranquility Pod après avoir terminé la mission Tranquility Passage
- Correction/restauration du joueur qui disait à Betty "Bien sûr. Maintenant tu es seul." Après le déclenchement du Vault 112 Analog Failsafe
- Correction/restauration du joueur disant à la vieille dame Dissers "Bien sûr, bien sûr. J'y travaille. Vraiment." En discutant de la protection contre les failles analogiques du Vault 112
- Correction/Restauration du joueur qui disait à Janet Rockwell "C'est votre sous-sol, madame. Dites-moi." Quand elle trouve les sous-vêtements de quelqu'un d'autre
- Correction/Restauration du joueur disant à Timmy Neusbaum "J'ai un jeu que vous pouvez jouer. Cela s'appelle se cacher et te faire foutre."
- Correction/rétabli le fait que les joueurs disent "Parlez-moi de Pete" au PNJ principal de Pete.
- Correction/restauration du joueur demandant à Midea "Alors, quel est le problème?" Quand il s'agit de collecter des lingots d'acier
- Correction/rétabli le Raider disant à Werner "Allez! Attrapez-le! Attrapez-le!" Lorsqu'ils ont commencé à l'attaquer près d'une haute tour dans la Badlands
- Réparation/Récupération Sandra dit "Maintenant, restez immobile pendant que maman prend quelques lectures. Ne vous inquiétez pas, chérie, vous êtes absolument en sécurité!" Quand elle prend des notes au hasard devant son berceau
- Correction/restauration du joueur demandant à Catherine "Alors, quel est le problème?" Quand il s'agit d'aider à trouver sa fille
- Correction/restauration du dialogue "Assez. McGraw est en charge, donc nous suivons ses ordres, peu importe à quel point nous ne l'aimons pas." A la fin de la conversation, le joueur entend en descendant pour la première fois de l'ascenseur du mouillage
- Correction/rétabli le joueur disant à Protector McGraw "Parlons d'abord de ce que j'ai tiré de cela". Avant d'entrer dans la simulation
- Correction/rétablissement du joueur disant "Peut-être que je devrais y aller" au protecteur McGraw. Avant d'entrer dans la simulation
- Restauré les mots coupés "S'il vous plaît! Ne tirez pas!" Devenez une salutation de Stiggs
- Le mot coupé restauré "Qu'est-ce que c'est?? Que se passe-t-il?" Une des lignes de salutation du paladin Tristan après avoir vu Prime détruit
- Correction/restauration d'une ligne de dialogue supplémentaire impliquée dans une conversation entre deux PNJ devant Megaton sur la mort d'un mendiant d'eau après avoir bu Aqua Cura
- Correction/restauration du joueur disant "De quoi parlez-vous?" à Obadiah Blackhall. Quand il mentionne la mort
- Correction/restauration d'une sélection de dialogue de chance "Je pense que c'est bon pour la République, Monsieur le Président." Dave en essayant d'obtenir la clé spéciale de Dave
- Correction/restauration du joueur disant à Jack Smith "La famille ici semble très proche." Attachez 2 thèmes de coupe lorsque le joueur apprend une relation suspecte
- Correction du dialogue "Tous les robots! Activez! Détruisez Desmond!" Lorsque le joueur trahit le cerveau et prend le côté de Desmond, activant la première porte verrouillée du laboratoire souterrain du cerveau, le cerveau dit de déclencher
- Correction quand la première porte verrouillée du laboratoire souterrain du cerveau était activée, l'alarme Klaxon ne s'allumait pas prématurément avant que les robots du cerveau n'attaquent le joueur et Desmond
- Correction de l'objectif de la mission "Qui ose gagner" (facultatif) Éliminer une faille de sécurité dans le métro présidentiel. " Est nettoyé de diverses manières, y compris pour tuer des ghouls, que les robots soient amicaux ou non, et que le joueur aide à tuer des ghouls quand les robots sont amicaux
- Correction de l'unité de sentinelle du métro présidentiel reconnaissant que la destruction des ghouls était terminée, de sorte qu'elle pouvait utiliser un fusible pour réparer l'alimentation principale du métro
- Restauration de la ligne de dialogue du métro présidentiel, déclenchée dans tout le métro présidentiel à proximité des haut-parleurs
- Correction du script qui oserait gagner si les compagnons/adeptes du joueur tuent des robots et/ou des ghouls
- Correction du script de résidence Arefu si un compagnon/disciple du joueur le tue
- Correction du script de résidence de la famille si un compagnon/disciple du joueur le tue
- Correction du problème où Aref et sa famille ne seraient pas hostiles au joueur si le joueur avait tiré sur l'un de ses corps sans être tué par le joueur
- Correction/amélioration des limites du Lincoln Memorial au cas où Walker gagnerait la confiance. En suivant Silas selon les instructions, les marchands d'esclaves attaquent les joueurs sans confusion. Les escaliers seront des avertissements d'intrusion, participant à des conversations d'intrusion uniques. Au-delà des escaliers lancera des batailles qui sont l'ennemi contre le joueur, y compris toute la place autour du mémorial
- Correction de la mémoire des marchands d'esclaves qui ne déclenchaient pas leurs propres pièges à fil de tripping
- Correction de la ligne de dialogue "Bien sûr. Silas va leur dire que vous pouvez monter." Leroy Walker dit au joueur que si le joueur lui a déjà vendu un artefact de Lincoln lors de la première conversation, il apparaîtra lorsque sa confiance est acquise
- Correction du fait que Silas changeait immédiatement sa routine dès qu'il gagnait la confiance de Walker. Il est resté là immobile, regardant Walker
- Correction de tous les PNJ du temple après que Hannibal ait dit qu'ils seraient immédiatement prêts à se rendre au mémorial
- Correction des réfugiés aléatoires de Megatons qui attaquaient les joueurs après avoir explosé Megatons n'étaient que des hommes car aucune ligne d'attaque féminine n'était présente
- Correction d'un problème où Amata ne remettait pas son examen G.O.A.T lorsque le joueur avait remis son examen avant elle
- Correction d'un problème dans lequel 2 tabourets de Vault 101 ne pouvaient pas s'asseoir dessus. Ils sont trop près du mur, ce qui fait que les joueurs traversent le mur et sortent des limites
- Correction de la ligne de salutation du dialogue "Cette bataille était impressionnante. Il y en a encore une." La condition est belle et dit au joueur
- Correction de Midea, ajout d'une ligne blanche de dialogue "De quoi avez-vous besoin? Dépêchez-vous." Commence après une victoire dans l'arène jusqu'à ce que le joueur choisisse un chemin dans une mission de travail gratuit. Ses salutations étaient vierges.
- Correction d'un problème dans lequel les lumières du modèle d'alarme incendie Vault 87 s'allumaient lors de la libération de Fox. Seuls leurs fausses lumières sont allumées
- Correction du fait que Lucy West et Lucas Sims seraient déplacés à leur emplacement d'origine s'ils étaient coincés à Stockholm au-dessus de l'entrée de la porte Megaton (le script fonctionnerait à tout moment qu'ils étaient là)
- Correction du mouvement des lèvres parlantes, de l'animation de natation et de toute autre animation manquante de Super Mutant Overlord
- Correction du fait que Karl dans la famille vendait des articles uniquement dans sa boutique au lieu des sacs de sang dans la trousse de premiers secours
- Suppression du jeu de données d'impact des mines, correction d'un problème qui permettait de placer des mines silencieusement lorsque le joueur était caché. Malheureusement, l'option d'impact silencieux n'a aucun effet dans le jeu et alerte toujours les PNJ à proximité
- Correction de tous les modèles LOD qui manquaient le drapeau "visible à distance" dans tout le jeu (grâce au script XEdit de Zilav)
- Correction d'une faute de frappe dans l'écran de chargement de Underworld
- Correction d'un problème où Butcher ne donnait pas aux joueurs le mot de passe du terminal composite Ranger. Il est spécifiquement écrit que Reilly l'a lui-même donné au joueur
- Correction de 40 problèmes qui permettaient aux joueurs de rester distraits lors des conversations avec les élogies et sans limite de temps pour retourner aux écureuils
- Correction du fait que Crimson et Clover ne lanceraient pas des conversations brisées avec un éloge à l'extérieur de son tapis. Ils ne lui parleront que dans son appartement
- Correction du dialogue de 4 lignes dans lequel l'éloge élogieux mentionnait "les dames" lors de sa patrouille extérieure, seulement lorsque Clover et Crimson le suivaient
- Correction de 3 lignes de salutations aléatoires 40 pour dire au revoir au joueur au lieu d'ouvrir l'option de dialogue. Il ne reste plus un
- Correction/rétablissement de l'embuscade de bandits sur le pont Lookout Point. "Aidez-nous" est peint sur le sommet du pont. Lorsque le joueur passe devant elle, cela déclenche l'apparition du PNJ. Deux PNJ ont été déplacés pour ne pas apparaître immédiatement devant le joueur, mais plutôt se cacher dans l'eau des deux côtés. Les tireurs d'élite apparaîtront en haut. Les munitions et les blocs de cendres sont toujours activés en haut
- Réparation/restauration de 13 PNJs de l'enclave de rencontre aléatoire de Badlands (activé lors de l'apparition dans les Badlands dans la mission Eau de Vie)
- Réparation/restauration de 2 rencontres aléatoires de Wilderness avec des PNJ de griffe
- Correction/restauration de 2 PNJ Raiders à l'extérieur de Evergreen Mill
- Correction/restauration du déclenchement de 2 chiens et 1 PNJ Raider avant que le joueur n'atteigne la porte de Pitt, impliquant des esclaves qui tentent de s'échapper
- Correction/restauration de 2 robots du métro qui apparaissaient à l'intérieur de la sortie du métro de la base aérienne Adams
- Restauration/restauration de 4 pulvérisateurs dans le sous-sol du mémorial et 1 brouillard provenant de la conduite
- Correction/Suppression des liens pour de nombreux PNJ Xmarker
- Correction de l'avantage que le tueur contractuel n'apporterait pas aux lobes d'oreilles des PNJ essentiellement inconscients
- Correction de l'avantage supplémentaire de LawMessenger qui ne baissait pas les oreilles sur les PNJ inconscients de base
- Correction du dialogue "Donc, Crowley est mort, hein?" Tenpenny dit aux joueurs de donner la priorité à la plupart de ses autres salutations. Les ghouls sont à l’attaque, les salutations restent prioritaires
- Correction de la ligne de dialogue "Je suppose que vous respectez toujours notre arrangement précédent? J'aime être vivant, du moins pour l'instant." Tenpenny dit aux joueurs de ne pas le dire après la mort de Crowley
- Correction du dialogue "Je vous remercie beaucoup d'avoir mis les choses en ordre. Peut-être que la prochaine fois que je pars en voyage, je vous emmènerai avec moi." Tenpenny a dit une fois « Bonjour, bonjour! » au joueur. Tenpenny dit aux joueurs une fois par jour
- Correction "Avant de partir, il y a une dernière chose." Weiner a dit aux joueurs avant de se rendre à Pitt avec ses compagnons, une seule fois
- Correction de la ligne de dialogue "D'accord! D'accord... maintenant, viens me parler. Nous avons quelque chose à discuter..." Après le meurtre de Desmond dans le laboratoire souterrain, le cerveau dit au joueur d'être entendu. Le cerveau est trop éloigné du joueur pour entendre
- Correction/amélioration de tous les esclaves transférés à la clôture des esclaves de Paradise Falls lorsqu'ils ne sont pas dans la même cellule que le joueur (Beth a eu du mal à le faire)
- Correction/amélioration de la désactivation de tous les esclavages hors mission lorsqu'ils ne sont pas dans la même cellule que le joueur (Beth a eu du mal à le faire)
- Correction de la salutation obligatoire de la réponse correcte du Tétras à savoir si un esclave est mort sur le chemin
- Correction de "Quelqu'un dans le château peut-il m'entraîner à porter l'armure de puissance?" Le joueur dit aux PNJ du château aléatoire de ne plus apparaître lorsque le joueur a déjà obtenu la permission de l'aîné Lyon
- Correction d'un problème dans lequel aucun sujet associé à l'entraînement Power Armor ne se produisait si le joueur avait déjà des privilèges d'entraînement Power Armor
- Correction/ajustement du comportement de Dukov, Cherry et Fantasia lorsqu'ils sont à l'extérieur pour ignorer les ennemis à proximité et combattre des batailles auxquelles ils ne participent pas
- Correction du fait que le robot de Mabel Henderson ne reste pas hostile après avoir retourné à la normale sur le terminal de sa maison
- La combinaison spatiale a été restaurée pour pouvoir respirer sous l'eau une fois équipée
- Correction d'un problème où Harkness était réinitialisé après que Zimmer ait dit "A3-21, initialisation réinitialisation d'usine, code d'autorisation: Beta, 5, 3, Alpha". Et Harkness a dit: "Quoi?" Il tomberait au sol, perdait connaissance, puis se levait et suivait Zimmer
- Correction de la distance de confrontation entre Harkness et Zimmer lorsque le dialogue est déclenché. Zimmer parle à Harkness en bas de la cage d'escalier haha
- Correction de la confrontation entre Harkness et Zimmer qui ne se poursuivait pas si l'un d'eux meurt, donc ils passaient immédiatement à une autre routine
- Correction/interdiction aux joueurs d'interrompre les confrontations entre Harkness et Zimmer, y compris les pickpockets
- Correction d’un problème où Harkness portait toujours une arme lorsqu’il tirait sur Zimmer. Script de sécurité au cas où il n'avait ni armes ni munitions
- Correction/amélioration de l'objectif "Visitez Rivet City pour en savoir plus sur les robots du Commonwealth". Il y a une cible à l'intérieur de Rivet City. La cible n'est affichée que si le joueur a découvert le marqueur de la carte de la ville de Rivet ou si le marqueur est visible sur la carte mais que le voyage rapide n'est pas encore activé. Aucune cible visible à l'intérieur de Rivet City
- Correction/restauration de l'invite "Je cherche toujours, ne vous inquiétez pas. Je le trouverai." Le joueur dit à Zimmer
- Correction/restauration de l'invite "J'ai jeté un coup d'œil dans les fichiers de votre ordinateur. Parlez-moi d'Android." Le joueur dit à Pinkerton. Corrigé pour "Dites-le une fois", il y a des choix de dialogue personnalisés, modifie les types d'émotion, ajuste toutes les conditions et accomplit l'objectif "Découvrez ce que Pinkerton de Rivet City sait sur les robots".
- Correction de la difficulté de verrouillage de l'ordinateur privé de Pinkerton à "très dur" selon la ligne de dialogue restaurée
- Correction du fait que Lucas Sims ne déclenchait sa conversation avec Burke que lorsqu'il était près de Burke. Pas de l'autre côté de la pièce, pas très loin
- Correction d'un problème dans lequel les leviers du panneau de commande du coffre-fort montaient et descendaient correctement lorsque l'ouverture/fermeture de la porte du coffre-fort était activée. Avant chaque transmission du levier (grâce à )
- Correction des panneaux de commande du coffre-fort des deux côtés de la porte du coffre-fort pour les synchroniser les uns avec les autres (grâce Assassinat)
- Correction/restauration de la lumière d'alarme de la porte du coffre-fort lorsque la porte est ouverte (seulement certains coffre-forts ont une alarme)
- Correction/suppression de la possibilité pour 5 lits non appartenant à un joueur d'obtenir des bonnes récompenses de repos (grâce à Kazopert TTW)
- La porte des utilitaires des Archives Nationales a été réparée afin que vous ne puissiez pas continuer à envoyer les mêmes messages (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'un problème qui permettait d'attendre dans le mat funèbre (grâce à Kazopert TTW)
- Correction du PSA pour trois chiens, de sorte qu'il ne joue pas seulement le PSA Ghoul et Raider (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de l'introduction ponctuelle de trois chiens lorsque vous avez réparé la plaque de radio afin qu'elle joue correctement maintenant, et également corrigé un lien cassé afin que sa dernière ligne joue correctement (merci à Kazopert TTW)
- L'a réparé pour ne pas rester coincé à l'intérieur de la barrière en béton près du Jefferson Memorial (grâce à Kazopert TTW)
- Correction du fait que la ligne de dialogue PNJ Karma ne pouvait être dite qu'au joueur, pas aux autres PNJ (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de l'encoche près de la collision des ogives (grâce à Roy TTW)
- Transplantation/inclusion Réparation d'animation de verrouillage à la troisième personne du pistolet laserRemerciements anonx1987Et AtomiquePour le greffer
(3.3.2)
Spoiler:
Show
- BSA non compressé (peut aider à éviter les micro-bégayements sur les PC bas de gamme et réduire les temps de chargement)
- Toutes les armes TTW ayant ajouté des mires et des miroirs en fer ont été supprimées
- Ajout d'anciennes versions d'armes TTW, rien ajouté sauf des corrections
- Correction de toutes les fautes d'orthographe des doubles espaces dans tout le jeu (grâce au script XEdit de Zilav)
- Supprime les dégâts électromagnétiques augmentés de TTW à l'armure de puissance. Les développeurs de FO3 veulent seulement que les robots en obtiennent des dégâts supplémentaires
- Restaurer les écrans de chargement à des écrans normaux, de sorte qu'ils ne fonctionnent pas seulement à certains endroits après avoir quitté le Vault 101 (de TTW)
- Correction du thème de l'espace d'image sur la page d'accueil du joueur. Avant de revenir aux valeurs par défaut lors du changement de cellule
- Correction de la mise à niveau de la boîte de vendeur de Pronto pour ajouter les stimpacks initialement possédés avant la mise à niveau (les développeurs ont oublié de les ajouter)
- Correction de 2 lignes d'échec de vérification de la voix avec MacCready
- Correction du dialogue "Moriarty pisse sur son connard toujours fou et pense que c'est drôle. En plus, vous allez vous faire trancher la gorge dans cette fosse. Vous êtes mieux ici." Andy Starr dit aux joueurs pour lui demander d'être dans une lanterne en laiton
- Correction de la manière dont Silver n'imposait que des salutations dialoguées aux joueurs s'ils n'avaient pas encore parlé à Moriarty ou s'ils avaient déjà demandé de l'aide à Moriarty. Parler à Moriarty mais ne pas demander de l'aide ne conduira pas à une salutation forcée et à un sujet disponible qui apparaîtra. Le thème de Silver n’existe pas dans ce programme
- Correction de l'accueil de dialogue "Est-ce? Qu'est-ce que c'est?" Silver dit aux joueurs de déclencher lorsque sa mission secondaire n'est pas active
- Correction de 3 options de dialogue que le joueur disait à Silver après la demande d'aide de Moriarty, demandant à Moriarty de demander de l'aide du joueur
- Correction de l'invite de dialogue "Vous ne fournissez plus votre... service, n'est-ce pas?" Le joueur dit à Silver de demander à résoudre ce problème
- Correction de l'invite de dialogue "Que feriez-vous maintenant?" Le joueur dit à Silver de demander à résoudre ce problème
- Correction d'un problème où les joueurs pouvaient voyager librement et rapidement depuis le Temple de l'Union après avoir dit à Hannibal Hamlin qu'ils avaient promis de ne pas révéler leur emplacement
- Correction d'une porte et d'une porte à déverrouiller à l'intérieur de la gare Farragut West, au point de départ de la visite du monument du Temple de l'Union. Ils ont bloqué la route des PNJ pour y arriver
- Correction de 2 marchands d'esclaves qui ont été tués intentionnellement lorsque Walker a commencé à se rendre au temple. En fonction de l'endroit où le joueur va, il est facile qu'ils ne soient pas comptés comme morts dans le script, ce qui peut facilement casser la mission
- Correction de l'objectif de la mission du chef de l'Etat "Tuer tous les marchands d'esclaves près du Lincoln Memorial". Conditions cibles
- Correction de l'objectif de la mission Chef d'Etat "Rejoindre Leroy Walker pour attaquer le Temple de l'Union". Conditions cibles
- Correction d'un problème où Hannibal ne prévenait pas ou n'attaquait pas les joueurs sans raison apparente dans le temple. Son comportement de sac de garde n’a pas ouvert le drapeau de comportement « pas d’avertissement/agression »
- Correction du passage d'Hannibal à son comportement de pack de garde après avoir parlé au joueur une fois, alors que le joueur n'avait pas encore dit oui
- Correction du comportement d'Hannibal qui passait à son pack de défense de garde lors d'une attaque d'un marchand d'esclaves. Conditions incorrectes
- Correction du fait que Silas devenait membre du camp des marchands d'esclaves de Paradise Falls, comme d'autres marchands d'esclaves de Memorial
- Correction/ajout du script manquant lorsque Walker et ses autres marchands d'esclaves sont revenus à Paradise Falls. Inclut le script hostile PF et augmente le nombre de morts des gardes
- Correction du fait que le Temple de l'Union devenait hostile aux joueurs s'ils ouvraient la porte avant de dire à Hannibal Hamlin qu'ils avaient promis de ne pas révéler leur emplacement et qu'ils n'avaient pas encore la clé
- Correction du fait que le Temple de l'Union devenait hostile à un joueur s'il entrait dans le Temple de l'Union et s'enfuyait avant de dire à Hannibal Hamlin de s'engager à ne pas révéler leur emplacement
- Correction de l'invite de dialogue "Pas près d'ici, mais il y a un groupe près de Old Olney." Les joueurs demandent à Leroy Walker d'apparaître si les joueurs mettent les pieds dans le Temple de l'Alliance et n'ont pas trahi le Temple, le Temple n'a pas encore commencé leur voyage
- Correction de l'astuce de dialogue "Je cherche un esclave en fuite". Le joueur dit à Simone qu'elle ne se présentera qu'après avoir accepté d'aider Walker à trouver Hannibal. Pas si le joueur a parlé à Walker une fois. Correction de la mise en place du joueur comme ennemi du temple au lieu de simplement commencer à combattre Simone
- Correction de l'indice de dialogue "En fait, je savais déjà qu'il était au nord, près du vieux Olney." Le joueur demande à Leroy Walker d'apparaître et de parler à Hannibal si le joueur entre dans le temple, alors que le temple n'a pas encore commencé leur voyage
- Correction de l'invite de dialogue "Peut-être. Combien vaut trouver ces esclaves pour vous?" Si le joueur n’a pas déjà accepté de trouver Hannibal, le joueur dit à Leroy Walker de se présenter. Que Hannibal ait demandé de l'aide aux joueurs ou non
- Correction de l'invite de dialogue "C'est une idée vraiment stupide." Le choix des joueurs à dire à Hannibal
- Correction de l'accueil de dialogue "Donc les super mutants sont morts? C'est une bonne nouvelle!" Hannibal dit au joueur qu'il déclenche toujours quand il demande au joueur d'aller au mémorial et de revenir en sachant que le super mutant est mort
- Correction du dialogue "Oui, je les ai tous tués après que je t'ai dit de ne pas les tuer." Walker dit au revoir aux joueurs
- Correction du dialogue "Assez près. Qu'est-ce que tu fais ici?" Silas dit au joueur de faire savoir au joueur que le super mutant est mort. Apparemment, en parlant aux marchands d’esclaves, le joueur sait qu’ils sont morts et qu’un indice à Hannibal en renvoyant le message a du sens
- Correction "Grâce à vous, les esclaves connaissent maintenant leur emplacement." Walker dit aux joueurs de ne pas être un adieu au sujet qui empêche la vente d'artefacts de Lincoln à lui
- Correction de la ligne de dialogue "Vous tenez votre parole. Vous êtes toujours les bienvenus au Temple de l'Union." Hannibal dit au revoir aux joueurs
- Correction de la ligne de dialogue "Restez vif. Les terres sauvages sont dangereuses." Simon Cameron dit aux joueurs de déclencher lorsqu'ils se rendent au mémorial (situation incorrecte)
- Correction de 6 conversations impliquant Hannibal informé de ce qui s'est passé au mémorial. Inclut des indices qui ne viennent qu'une seule fois pour lui dire que le super mutant est mort, que le soldat est là, que le marchand d'esclaves est là, ou que le marchand d'esclaves est mort. Les nouveaux développements peuvent être choisis, mais répéter les mêmes nouvelles de manière différente ne se produira pas parce qu’il sait déjà
- Correction/ajout d'une nouvelle ligne de dialogue parlant à Hannibal pour expliquer que le joueur tue tous les marchands d'esclaves avant d'accepter d'aider Hannibal. Il n'y a pas d'autre choix dans cette situation
- Correction des salutations de tous les PNJ du Temple de l'Alliance à proximité du monument, ils ne disaient ces mots que lorsque 8 marchands d'esclaves n'étaient pas encore morts
- Correction de tous les salutations des PNJ du Temple de l'Alliance lorsque les marchands d'esclaves étaient près du temple, ils ne prononçaient ces lignes que lorsque les 8 marchands d'esclaves n'étaient pas encore morts (seulement 6 apparaissent, mais le compteur dans le codage était toujours 8)
- Correction de tous les salutations PNJ du Temple de l'Alliance qui ne déverrouillaient pas le sujet de conversation en tant qu'adieu lorsque le joueur parle à Hannibal une fois, et avant de lui promettre
- Restauré/corrigé l'invite de conversation "Hannibal veut que je garde cet endroit en sécurité. Pourquoi devrais-je faire ça?" Après avoir parlé à Hannibal une fois, le joueur demande à tous les PNJ du Temple United avant de s'engager à Hannibal
- Restauré/corrigé l'invite de dialogue "Quelle est l'histoire de Hannibal?" Le joueur demande à tous les PNJ du Temple United après avoir promis à Hannibal
- Désactivé/corrigé un problème où les joueurs ne pouvaient pas mélanger des prisonniers. Les joueurs ne peuvent pas parler à ces PNJ et les PNJ Mezzing doivent lancer une conversation
- Empêcher le contenu coupé Anniversaire PNJ de ne pas avoir la chance d'apparaître en sous-vêtements
- Correction du dialogue "Eh bien, je serai maudit... ce petit tel ou tel... pourquoi n'ai-je pas pensé à ça quand j'avais seize ans?" En voyant que le test de chèvre de Wally se déclenche avant ou après que le joueur ait remis son test, M. Brotch se dit
- Correction de l'animation de tous les habitants de la grande ville applaudissant toutes leurs lignes de dialogue après le retour du joueur à Red/Shorty et la mort des super mutants envahissants
- Correction d'un problème dans lequel Kimba et Bitcup posaient des mines lorsque les joueurs leur apprennent à poser des mines. Ils restent là et ne font rien. Les signes d'armes sur leur comportement d'IA les empêchent de le faire
- Correction du fait que tous les habitants des grandes villes, sauf Flash, placaient leurs mines dans les bons endroits. Leur place dédiée n’a pas été attribuée
- Correction d’un problème où Flash, Kimba et Shorty suivaient Red comme tout le monde alors qu’ils apprenaient à se faufiler, à poser des mines ou à regarder les robots réparés. Colis perdus
- Correction de la bombe à retardement qui se faufilait lorsque les joueurs enseignaient aux habitants des grandes villes. Il n'y a pas de script dans son script
- Correction de la ligne de dialogue "Merci de nous aider. J'espère juste que nous pourrons survivre à une autre attaque. Probablement pas." Les habitants des grandes villes disent que la demande de parler aux joueurs n'interfère pas avec leur première ligne de dialogue
- Correction de la ligne de dialogue "Wow. Je ne peux pas croire que vous pouvez aider la bombe à retardement. Ici, je suis sûr que vous êtes prêt à le laisser mourir. Je pense que je me suis trompé sur vous." Red dit aux joueurs qu'ils doivent la provoquer au préalable
- Réparation de tous les lits dans les casernes des esclaves du PF. Y compris la restauration de la propriété et l'attribution de places de lit régulières pour Ymir/Jotun
- Correction d'un dialogue de salutation sombre si le joueur a tué un garde PNJ PF à l'avance. Elle a dit la ligne générique incorrecte "De quoi avez-vous besoin?"
- Correction des couteaux inclus dans le script hostile PF. Si le joueur attaque un PF NPC, ou si l'attaquer déclenche tous les PF NPC à devenir hostiles, elle devient hostile de toute façon
- Correction de l'arme accessoire de niveau du Cutter qui n'est plus de style Raider, PNJ 1
- Correction de 8 résidents de PF qui devraient être dans ParadiseFallsSlaverFaction
- Correction d'un problème où Jotun distribuait ParadiseFallsSlaverScript comme tous les autres résidents de PF. Si le joueur l'attaque, cela rend tous les habitants du PF hostiles. Le nombre de gardes tués a également augmenté
- Correction d'un problème dans lequel Jordan n'avertissait/n'attaquait pas les joueurs lorsque la caserne des esclaves était près d'Ymir
- Correction d'un problème qui empêchait Clover, Crimson et Child Slave Trader de perdre des scripts hostiles PF lorsque les joueurs attaquent
- Correction du fait que tous les habitants de PF ne deviennent pas hostiles lorsque le joueur les attaque s’ils sont morts et que le joueur ne les a pas tués
- Correction d'un problème où Butch n'appelait pas l'officier Kendall s'il était mort. Dans cette scène, Butch appelle l'officier Kendall lorsque le joueur refuse d'aider Butch à sauver sa mère des Radroaches.
- Correction d'un problème qui empêchait Lucas Sims d'attaquer un joueur lorsqu'il perturbait le joueur lors du premier dialogue
- Correction de l'invite de dialogue "Tu sais quoi? Oublie ce que j'ai dit." Choisissez la réponse correcte "Dans le désert, mec. Tu dois t'ennuyer jusqu'aux larmes dans cette ville." Avec Jéricho
- Correction si M. Burke est à l'intérieur du Megaton et s'il ne vous voit pas désactiver la bombe, vous pouvez lui dire vous-même que vous avez désactivé la bombe, le joueur n'a pas encore dit à Lucas Sims: "J'ai désactivé la bombe, Burke. Cette chose n'explosera jamais maintenant."
- Correction d'un problème où Burke obligeait le joueur à dire à Lucas Sims que la bombe était désarmée pour mettre fin à la mission s'il ne l'avait pas déjà fait (la possibilité de dire à Burke que la bombe était désarmée disparaît parce que les dialogues de mission impliqués disparaissent lorsque la mission se termine)
- Correction d'un problème où M. Burke affrontait le joueur lorsque la bombe était désactivée, il était dans l'espace Megaton World (pas à l'intérieur) et le joueur ne l'avait pas encore dit à Lucas Sims
- Correction du fait que le tueur de Burke n'apparaissait que lors des rencontres aléatoires si Burke savait vraiment que la bombe était désactivée et qu'il menaçait le joueur, ou que le joueur le rendait fou
- Correction de la plupart des conversations de salutation/salutation aléatoires de Burke pour expliquer les nouveaux changements
- Correction/ajustement du comportement IA de certains paquets de Burkes (pouvoir dire bonjour aux dialogues, ignorer les combats auxquels il n'a pas participé, etc.)
- Correction de la ligne de dialogue "L'enclave est à 100%. Ils reçoivent des renforts de quelque part, mais nous n'avons pas encore déterminé l'emplacement de leur quartier général." Apparaît lorsqu'ils atteignent les terres vagues
- Correction de la ligne de dialogue "Les troupes de l'enclave ont renforcé le complexe purificateur. Avec ces oiseaux vertigineux, elles sont capables de transporter du personnel à une vitesse incroyable." Ne vous montrez pas trop tôt. Ils ne sont pas encore apparus dans les conditions de la lande
- Correction du dialogue "Oh mon... c'est génial! Même moi j'ai été choqué par mon génie! Non, c'est plus que ça. Par notre génie!" Moira a dit qu'il manquait quelques mots dans les sous-titres
- Correction du dialogue "Il porte le nom d'Alistair Tenpenny, qui dirige le bâtiment. Il y a un groupe de riches qui l'a payé pour y vivre." Pour l'un des types de voix dans un fichier audio qui dit "Il a eu"
- Correction du dialogue "Ils sont sauvages! Ils sont cruels! Ils sont venus garder ce travailleur à sa place-frère Ours invincible!" Supprimer "son" car il n'y a pas de lignes féminines
- Correction du dialogue "Voyons si les nouveaux arrivants peuvent tenir face à de vrais guerriers! Libérer! Combattre!" Supprimer "son propre" car il n'y a pas de lignes féminines
- Correction du thème de dialogue "Oh, super. Laissez-moi deviner, plus de petites filles psychotiques..." Le joueur dit au protecteur que McGraw n'apparaîtra que lorsque le joueur a terminé la mission de Tranquility Lane. Pas la 70e étape de ramasser des indices
- Correction d'un problème où les joueurs ne pouvaient pas ouvrir l'option de dialogue au Père Birch alors qu'ils devaient boire de la sève pour commencer le rituel
- Correction/retour à la ligne de dialogue Vanilla 3 avec le cerveau, suppression de la sélection de thèmes impliquant la mort du joueur récompensée par le cerveau
- Correction du cerveau impliquant 4 lignes de dialogue blanc, un robot ne attaque pas
- Correction/restauration du script Perks presque parfait. Le changement TTW ne fonctionne pas comme prévu
- Correction/restauration du script de bonus sans vulnérabilité à la version normale. Le changement TTW ne fonctionne pas comme prévu
- Correction/suppression des changements inutiles de propriété des batteries de megatonnes (qui n'ont aucun sens lorsqu'ils ont déjà la propriété des batteries)
- Correction d'autres problèmes de propriété misc Megaton
- Correction/suppression du brouillard jaune dans les cellules Zeta de la marche spatiale (ma faute)
- Correction de l'entraînement à haute intensité qui vérifiait la perception deux fois au lieu de l'intelligence (grâce à Roy TTW)
- Correction du poids de l'armure/de l'arme de 0 pour tous les compagnons (grâce à Roy TTW)
- Correction de la liste des niveaux de PNJ de Pitt Trog (grâce à Roy TTW)
- Correction d'un problème où Anna Holt était amicale avec l'enclave de Crow Rock afin qu'ils ne la tuent pas (grâce à Kazopert TTW)
- Correction/restauration du défi vocal de Wally Mack dans la séquence de saut (grâce à Kazopert TTW)
- Correction des rencontres aléatoires utilisant des blocs de mode de jeu au lieu d'OnLoad afin qu'elles fonctionnent de manière fiable (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'une taupe qui n'était pas dans le camp des amis animaux (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'une mauvaise situation dans un salut de Jacob Humboldt (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de plusieurs thèmes de dialogue pour les PNJ du Temple de l'Union afin qu'ils ne le disent pas une fois par jour quand ils n'ont pas d'autres thèmes à utiliser (grâce à Kazopert TTW)
- Correction Hannibal Hamlin, donc son "Qu'est-ce que cette tête de pierre?" Le sujet est bien dit (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de la boîte de message donnée après la mort de Crowley, de sorte qu'elle utilise effectivement le bon nom de mission (merci à Kazopert TTW)
- Récupération d'un colis inutilisé pour M. Handy de Georgetown (grâce à Kazopert TTW)
- Correction des soldats de l'enclave qui apparaissent dans Project Purity afin qu'ils soient correctement désactivés (grâce à Kazopert TTW)
- Équipement supplémentaire corrigé/supprimé pour les rencontres aléatoires avec le Docteur des Wastelands (grâce à Kazopert TTW)
- Correction/restauration d'une ligne de dialogue "Le président vous verra maintenant. S'il vous plaît continuer." La garde robot sentinelle présidentielle dit au joueur après avoir tué 2 soldats de l'enclave (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'un problème où M. Lopez prononçait la bonne salutation lorsqu'il était sur la plate-forme d'observation de Rivet City (grâce à Kazopert TTW)
- Correction des objets dans la nouvelle tenue de ville Tenpenny vers la bonne faction (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'un problème où les gardes du château restaient à leur position actuelle au lieu de se promener (grâce à Kazopert TTW)
- Correction du fait que Bessie Lynn était ajoutée au camp des fournisseurs lors de son déménagement à Tenpenny au lieu d'en faire toujours partie (grâce à Kazopert TTW)
- Correction des textures de mur inadaptées dans Mama Dolces (grâce à Kazopert TTW)
- Correction du téléporteur Zeta pour qu'il soit chargé correctement lorsqu'il est invoqué (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de l'indemnité d'expert Xenotech pour l'utilisation de la fonction conditionnelle incorrecte (grâce à VV19)
- Correction de la mise à jour des statistiques de sauvetage des prisonniers. TTW a supprimé certains scripts (grâce à VV19)
- Correction des images météo Anchorage pour lever du soleil, jour, coucher du soleil, nuit (grâce à Panzermann)
- Correction de 3 sous-titres mal orthographiés sur le terminal (grâce à Panzermann)
- Correction d'un pistolet silencieux de 10 mm qui n'était pas marqué comme 2D pour tirer un son 2D (grâce à Panzermann)
- Correction du tir de pistolet silencieux de 10 mm avec le même volume 3D que le son 2D (grâce à Panzermann)
- Correction de nombreux sous-titres de dialogue (grâce à Panzermann)
- Correction des erreurs d'orthographe de 15 notes (grâce à Panzermann)
- Restauré le terminal Brokensteel Accès à distance terminal de recherche Notes (grâce à Panzermann)
- Restauré les notes de lettre d'amour de Bittercup, ajoutées à travers 3 choix de conversations différentes avec elle (grâce à Panzermann)
- Restauration des notes envoyées à Scribe Years ajoutées à Scribe Years, impliquant 5 choix de dialogue différents (grâce à Panzermann)
- Le contrat avec Azrukhar a été rétabli et les notes d'Azrukhar sont ajoutées quand le joueur lui dit "Bien sûr". Greta n'est rien pour moi. Je le ferai. " (Merci à Panzeman)
- Restauré Nuka 4 zip! Quand Zip lui demande: "Vous avez dit que vous cherchez Nuka-Cola?" (Merci à Panzeman)
- Il a récupéré une note de Walter qui lui disait: "Je me sens bien. Je vais vous apporter les pièces que j'ai trouvées." (Merci à Panzeman)
- Restauré Moira Brown lui dit "D'accord, je ferai de mon mieux" quand elle accepte une mission secondaire. (Merci à Panzeman)
- Restauré Moira Brown lui a dit lors d'une mission secondaire: « Je pense que je pourrais retourner dans le champ de mines pour des recherches appropriées. » (Merci à Panzeman)
- Moira Brown lui dit "Je vais dans le champ de mines. Souhaitez-moi bonne chance" lors d'une mission secondaire. (Merci à Panzeman)
- Restauré Moira Brown lui dit "D'accord, je vais vérifier ma bibliothèque locale" lors d'une mission secondaire. (Merci à Panzeman)
- Images récupérées des notes de la bombe atomique mégatonne dans lesquelles M. Burke lui a dit 5 options de dialogue différentes quand il a accepté de poser une bombe mégatonne (grâce à Panzermann)
- Récupéré un avis de Winthrop quand il lui dit: « Bien sûr, Winthrop. Je pense que je peux t'aider. » (Merci à Panzeman)
(3.3.1)Spoiler:
Show
- Correction d'un problème où Roy Phillips ne suivait pas le joueur dans différents niveaux lorsque Tenpenita était attaqué (merci à Kazopert pour l'avoir signalé)
- Ensemble de textures de pistolet fixe 10mm (grâce à AtomicTEM)
- Correction de la texture floue de la ligne de vue du fusil de chasse (grâce à AtomicTEM)
- Retirez Bessie Lynn du camp de tous les habitants de Tenpenita et ajoutez-la plutôt à elle et aux autres ghouls quand ils entreront vraiment dans Tenpenita (grâce à Kazopert TTW)
- La ligne de dialogue « Savourez ce moment » a été restaurée. Dit M. Burke en protégeant les yeux de l'explosion de mégatonnes (grâce à Kazopert TTW)
(3.3)Spoiler:
Show
- Déplacé les bonnes choses dans son propre module indépendant
- Intégration des scripts de tâches UUF3P dans des scripts de gestionnaires génériques (décoration de scripts et moins d'exécutions de tâches)
- Restaurer tous les costumes de radiation qui ont changé de couleur à la vanille et les déplacer vers Goodies (de TTW)
- Restaurer tous les costumes d'avant-guerre Dirty/Dirty qui ont changé de couleur en vanille (de TTW)
- Recevoir l'armure de reconnaissance composite coupée de Sarah Lyons Restauré en armure de reconnaissance normale. Déménager à Goodies pour recevoir un armor de reconnaissance composite
- Recevez l'armure de puissance Pride de Cut Leon de Sarah Lyons Restaurer à l'ensemble d'armure de puissance ordinaire de la Fraternité. Déménager à Goodies pour recevoir le Pride Power Armor de Lyon
- Restaurer le sac de sang à +20 attendu lorsque le bonus hémophage est disponible (retiré de TTW manqué)
- Remake Megaton PNJ à partir de la réparation de disparition (il avait essayé de l'arrêter auparavant, mais maintenant cela fonctionne chaque fois qu'ils disparaissent de l'espace mondial Megaton)
- Correction/repositionnement des marqueurs de la carte de Crow Rock sous terre. Cela entraîne des followers/coéquipiers à frayer souterrain, surtout si le joueur a plusieurs followers/coéquipiers
- Correction d'un problème où Fox ignorait les ennemis dans la cellule verrouillée du coffre-fort 87. Quand il devrait attendre à la fenêtre/position interphone, il se promène parfois dans sa cellule verrouillée à la recherche de l'ennemi qui dit ces lignes de dialogue
- Réparation de la chaise de Sydney dans le monde souterrain, établissant la propriété de Sydney une fois la mission de voler l'indépendance terminée. Cela empêche d'autres PNJ de s'asseoir dedans et possède déjà un ID d'édition
- Correction du fait que Susan ne pouvait pas rester trop tôt dans la résidence de Burke, seulement lorsque le Ghoul emménage. Les joueurs peuvent toujours décider de tuer le Ghoul lors des paramètres du développeur
- Correction de l'option de dialogue "Êtes-vous intéressé à acheter de la ferraille?" Walter ne se présente que si le joueur est d'accord avec sa proposition
- Correction d’un problème qui empêchait Anchorage, Pete, Lookout Point et Zeta de réactiver la radio Enclave lorsqu’ils retournaient à Badlands. Ils ne prennent pas en compte si le joueur a terminé la mission de récupération
- Correction de tous les types d'espace d'image internes et modèles d'éclairage (incorrects et manquants)
- Points d'observation fixes et espaces mondiaux marécageux sans espace d'image
- Correction de la mission pour protéger la voie navigable qui permettait au joueur de choisir de faire chanter LePelletier, puis de tuer le gang si il gagnait un duel avec Split Jack
- Correction du dialogue "La ventouse ne sait pas avec qui il plaisante! Ha!" Butch a dit de ne pas le dire juste une fois
- Correction de la ligne de salutation du marchand d'enfants esclaves "Bien que le temps ici soit beau, que diriez-vous de m'amener un enfant pour que je puisse retourner à Paradise Falls?" Déclenché uniquement avant que Bumble ne suive le joueur
- Correction de la ligne de salutation du marchand d'enfants esclaves "J'attends juste que tu m'amènes un nouvel ami." Déclenché uniquement avant que Bumble ne suive le joueur
- Correction de la ligne de salutation du marchand d'enfants esclaves "Apportez-moi juste un bon garçon et je m'occuperai du reste." Déclenché uniquement avant que Bumble ne suive le joueur
- Correction de l'enfant marchand d'esclaves ayant un salut de marchand d'esclaves par défaut après avoir remis Bumble à lui
- Correction du sujet de conversation de Bumble "Non, je n'aime pas dehors!" N'apparaît pas sous une faible lumière
- Correction des options de dialogue de défi intérieur et linguistique de Bumble, sans ajouter de paquets de scripts. Le paquet est déjà sur son dossier PNJ
- Correction d'un problème dans lequel Bumble recourait immédiatement à la petite lumière et provoquait l'échec de la mission secondaire si un joueur tirait sur un marchand d'esclaves alors que Bumble suivait le joueur
- Correction d'un problème où Bumble retournait immédiatement à la petite lumière et échouait dans une mission secondaire si le marchand d'esclaves était mort
- Correction d'un problème où la mission secondaire échouait si le joueur tirait sur Bumble, Bumble s'échappait immédiatement ou recourait dans la petite lumière
- Correction d'un problème où les missions secondaires échouaient si le joueur tirait sur Bumble à tout moment
- Correction d'un problème qui entraînait l'échec d'une mission secondaire si un joueur tirait sur un marchand d'esclaves à tout moment
- Correction d'un problème où les marchands d'enfants esclaves commençaient à combattre un joueur s'ils voyaient un joueur tirer sur Bumble
- Correction d'un problème où Bumble retirait son collier d'esclave à tout moment lorsqu'une mission secondaire échouait, elle retournait à Little Lamplight
- Correction/empêche les joueurs d'interrompre la conversation entre l'enfant esclave et Bumble
- Correction d'un problème où Bumble suivait le joueur à travers la porte extérieure de petites lumières (parfois elle ne pouvait pas suivre)
- Correction d’un problème où Bumble et les enfants esclaves étaient désactivés s’ils atteignaient l’espace mondial de Paradise Falls (possible uniquement si le joueur les suivait jusqu’à Paradise Falls)
- Correction d'un problème qui empêchait l'enfant marchand d'esclaves d'être désactivé si un joueur échouait dans une mission secondaire dans Little Light
- Correction de l'IA de Bumble ignorant les combats auxquels elle n'a pas participé
- Correction des paquets de suivi/escorte pour Bumble et Slave Boy pour éviter le rayonnement dans les terres sauvages
- Correction de l'option de dialogue "Soupçonnez-vous que votre famille est en danger?" Lucy West ne s'est pas présentée après avoir su que ses parents sont morts
- Correction de l'option de dialogue "Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Tes parents sont morts." Lucy West ne s'est pas présentée après avoir su que ses parents sont morts
- Correction de l'option de dialogue "Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Tes parents sont morts." Dis à Lucy West qu'elle sait que ses parents sont morts
- Correction de l'option de dialogue "J'ai entendu dire qu'il y avait une porte cassée." J'espère que Joseph ne se retrouvera pas après avoir réparé le terminal
- Correction de la cible de mission du terminal de porte arrière de Vault 87 lorsque la porte arrière de Vault 87 est déverrouillée
- Correction de l'objectif de la mission départ après que Joseph a réparé le terminal de la porte arrière du coffre-fort 87
- Correction/ajout de la cible de mission manquante définie par la porte arrière de Vault 87 lors du déverrouillage
- Correction/amélioration d'un problème empêchant les joueurs d'interrompre Brotch/kids lorsque les enfants remettent le test de chèvre, afin de ne pas interrompre leur conversation. Les joueurs peuvent remettre une fois lorsque les autres enfants remettent un test de chèvre. Ajout d'une vérification au cas où les joueurs ne peuvent pas après qu'ils soumettent tous les tests
- Correction/restauration de la radio Supervisor dans la mission Home Front. La station restaurée s'appelle « Radio 101 ». Par défaut, ils le définissent pour jouer un pourcentage aléatoire de musique ou d'annonces de superviseur à chaque fois
- Correction de la station de superviseur qui jouait lorsque le joueur pouvait entendre l'appel d'urgence de détresse d'amata (par défaut, cette station ne pouvait être jouée qu'à l'intérieur de Vault 101)
- Correction d'un problème où la radio Supervisor diffusait de la musique ou des annonces en boucle continue
- Correction d'un problème dans lequel la station de superviseur était désactivée après la fin de la mission et après que le joueur a quitté le coffre-fort
- Correction de la ligne de salutation de Gustavo « Humph. Je ne pensais pas que vous aviez cette capacité. Je pense que vous m'avez prouvé que vous aviez tort. Bien joué. Je suis soulagé de savoir que ces ghouls sont partis. Merci. Vous voudrez une récompense maintenant, n'est-ce pas? Je pense que vous le méritez. Voici votre chapeau. Contrats remplis, dettes remboursées. Cela ne signifie pas que nous sommes de bons amis, d'accord? Maintenant, allez. " Devenez le choix du dialogue. Il contient un indice: "Les ghouls qui ont essayé d'entrer sont tous morts." Parce que c’est une salutation, elle n’est pas utilisée. Correction d'un problème qui n'apparaissait qu'après avoir accepté le travail de s'occuper d'un Ghoul et que le joueur avait tué Bessie, Michael et Roy. Cela a également du sens pour ce qu'il a dit que les joueurs peuvent obtenir le montant approprié de la récompense à partir du travail de négociation préalable
- Correction de l'objectif de la mission "Tuer Roy Phillips et ses disciples". Ou "tuer Roy Phillips et ses partisans, ou aider les ghouls à entrer dans Tenpenita." Ou "Aidez les ghouls à entrer dans Tenpenita, ou tuez Roy Phillips et ses partisans." Ne peut être fait qu'après avoir accepté le travail de Gustavo et que le joueur a tué Bessie, Michael et Roy
- Correction de l'objectif de la mission "Aidez les ghouls à entrer dans la tour de Tompenita". Déclenchée si elle affiche et que le joueur a tué Bessie, Michael ou Roy
- Correction/bloqué une conversation qui demandait aux joueurs s'ils emménageraient ou s'ils voulaient s'ils emménageraient lorsqu'ils ont déjà tué des ghouls
- Correction de toutes les options de dialogue pour Gustavo accepter le travail. Ceci permet que la tâche puisse être mise à jour en dehors de la conversation et qu’aucune option incorrecte n’apparaît lors du retour à l’option principale
- Correction d'un problème où Michael Masters et Bessie Lynn ne seraient pas transférés à Tenpenny s'ils étaient morts et que les animaux sauvages étaient libérés
- Réparation de la Tenpenita, qui ne serait pas réparée si Bessie, Michael et Roy étaient morts. Personne n'a réparé la tour
- Fixé le thème "Où sont les autres habitants de la maison Tenpenny?" S'il est mentionné Roy et qu'il est mort, il ne pop pas
- Correction d'un rapport sur la radio GNR selon lequel des ghouls essayaient d'emménager pour vérifier s'ils étaient morts ou n'avaient pas encore emménagé
- Un thème de dialogue (impossible à déclencher) est restauré/implémenté dans le salut menaçant de M. Burke lorsque le joueur désactive la bombe Megaton
- Correction/restauration du dialogue "Faites-le! Faites exploser la bombe et ensemble, nous inaugurerons une nouvelle ère de prospérité!" M. Burke dit aléatoirement en attendant que les joueurs explosent des centaines de mégatons (au revoir à salutations)
- Le dialogue "Qui avons-nous ici?" A repris. Les premières salutations de M. Burke aux joueurs dans le bar
- "La charge impulsionnelle est manipulée? Super! Retrouvez-moi sur la tour de Tenpenny. Là vous verrez la vue la plus spectaculaire." M. Burke dit que quand le joueur manipule une bombe de millions de tonnes et Burke se dirige vers Tenpenny
- La ligne numérotée a été rétablie. "Retrouvez-moi à l'étage du bâtiment Tenpenny." M. Burke dit que quand le joueur manipule une bombe de millions de tonnes et Burke se dirige vers Tenpenny
- Correction/Restauration M. Burke ne peut participer à l'attaque Tenpenny que s'il vit actuellement dans la tour Tenpenny (attendre pour faire exploser le Megaton est son autre itinéraire)
- Correction/Restauration M. Burke ne sera impliqué dans le massacre "pacifique" de Tenpenny que s'il vit actuellement dans la maison Tenpenny
- Correction d'un problème dans lequel M. Burke se rendait sans interruption à Tompenita après avoir menacé un joueur, puis quittait le Megaton. Si les attaques de Tenpenny se poursuivent pendant cette période, il attendra dehors dans le patio Tenpenny jusqu'à ce que la tour soit réparée
- Correction du dialogue "De retour, hein? Peut-être avez-vous reconsidéré ma proposition?" M. Burke a dit que si vous lui avez parlé deux fois après avoir désamorcé la bombe, ne vous présentez pas avant d'avoir parlé à Simms
- Correction du dialogue "Ne me fais pas de mal!" M. Burke a déclaré qu'il n'était à l'intérieur de l'édifice Tenpenny qu'au moment de l'attaque
- Correction de la ligne de dialogue "Aidez-nous!" M. Burke a déclaré qu'il n'était à l'intérieur de l'édifice Tenpenny qu'au moment de l'attaque
- Correction de l'interphone de la porte de Tenpenny, où les gardes ne pouvaient pas parler au joueur au début d'une attaque sauvage. Tous les PNJ sont entrés dans la tour et il vérifie si le garde est mort
- Correction d'un crash après avoir utilisé le terminal pour libérer la sauvage puis sortir lors de la quête Tomponita
- Correction d'un plantage lors de l'installation d'un gadget sur le terminal hôte lors d'une mission du Guide de survie des Badlands
- Correction d'un problème où Sydney n'était plus le coéquipier du joueur après avoir donné une déclaration à Abraham
- Correction de l'option de dialogue "Oui... mais j'ai eu un peu d'aide de Sydney. Elle n'a pas réussi cependant." Donnez également au joueur 400 chapeaux. Une autre conversation similaire a, mais celle-ci ne l'a pas
- Correction des sauvages lâches sans hostilité dans Pete
- Correction des caractéristiques faciales incorrectes du chef de sécurité Hannon en cas de problème pendant la mission Homefront
- Correction du problème où la porte du bureau du superviseur de Vault 101 était verrouillée/déverrouillée/cassée ou avec ou sans clé lors de la conversation avec le superviseur avant de quitter le coffre-fort
- Correction du problème selon lequel le terminal du superviseur de Vault 101 était piraté/verrouillé ou disposait d'un mot de passe lors d'un appel à un superviseur avant de quitter le coffre
- Correction du Vault 101 Superviseur ne donnait au joueur que ses clés de bureau et/ou mot de passe, selon que le joueur les avait, ou que la porte était encore verrouillée, ou que le terminal était piraté, etc
- Correction d'un problème dans lequel les vaisseaux dans le coffre-fort 101 ne renaîtraient pas au début du jeu
- Correction d'un problème où les roues dans le métro près du monde souterrain ne sortaient pas par la porte la plus proche
- Correction d'un problème pour échapper à l'objectif de la mission PF "Escorter les enfants hors de Paradise Falls". Les cibles comprennent également Penny et Squirrel
- Correction de l'évasion de l'objectif de la mission PF "Rencontrer les enfants au sud-ouest de Paradise Falls". Les cibles comprennent également Penny et Squirrel
- Correction de l'objectif de la mission Escape PF "Dites aux enfants de s'échapper à Paradise Falls". Les cibles comprennent également Penny et Sammy
- Correction de l'évasion de l'objectif de la mission PF "Atteindre la clôture des esclaves et parler aux enfants." Objectifs
- Correction de l'objectif de la mission "Dire aux écureuils que les gardes sont distraits". Clear si affiché lorsque le joueur achète un enfant
- Correction/ajout d'une évasion manquante de l'objectif de la mission PF "Aidez Rory McLaren à s'échapper". Donc il est logique de retourner chez Penny et de lui dire que Rory est en sécurité. Il n'est pas encore en sécurité, il est toujours au PF. Faites également savoir aux joueurs quand Rory s'est échappé
- Correction d'un problème où Sammy faisait les cents et les cents à l'intérieur de la clôture d'esclaves avant que l'écureuil ne parle au joueur
- Correction du fait que Sammy et l'écureuil ne marchaient plus l'un dans l'autre alors qu'ils essayaient d'atteindre l'ouverture du fil barbelé
- Correction du fait que Sammy courait jusqu'à la sortie des égouts à côté des enfants alors qu'il était déjà dehors, que les marchands d'esclaves étaient hostiles et que l'objectif de la mission était affiché comme "Rencontrez les enfants au sud-ouest de Paradise Falls".
- Correction d'un problème dans lequel Sammy ne pouvait pas dire bonjour à l'intérieur du PF après avoir acheté un enfant et suivi un joueur. Il ne devrait dire bonjour de force que dans les friches hors du PF
- Correction d'un écureuil qui attendait à côté de l'ouverture du fil barbelé lorsque le marchand d'esclaves PF était hostile au joueur. Sa routine a un calendrier qui devrait être à n'importe quel moment
- Correction de l'option de dialogue "Je l'ai sorti, d'accord. Maintenant c'est ton tour." "Oui, il est en sécurité. Agissez maintenant!" Ce n'est que si Rory a échappé à PF et qu'il est toujours en vie qu'il ne fera rien pour Penny
- Correction de l'évasion de l'objectif de la mission PF "Trouvez un moyen de sauver Rory McLaren de la boîte." Terminé après que le joueur accepte d'aider Rory à s'échapper ou lui dit qu'il est seul
- Correction de l'évasion de l'objectif de la mission PF "Parlez à Penny et dites-lui de quitter Paradise Falls". Affiché uniquement si Rory réussit à s'échapper du PF ou meurt
- Correction du fait que les enfants et les quarante ne disparaissent pas devant le joueur après avoir acheté un enfant s’ils étaient dans la même cellule que le joueur
- Corrigé si quarante meurent, quarante ne seront pas déplacés à côté de l'enfant lorsqu'ils sont vendus
- Correction du dialogue de Ymir qui ne parlait plus de la scène de meurtre du barman lorsque le marchand d'esclaves PF était hostile au joueur et que la scène n'était pas terminée
- Correction d'une grille d'égout trop petite pour les adultes qui ne permettait pas aux PNJ adultes autres que les joueurs de passer
- Correction d'un problème qui empêchait les enfants (Écureuil, Penny) de ne plus suivre le joueur après qu'ils les aient achetés à Eulogy et les ont escortés hors de Paradise Falls. Le joueur peut rapidement échapper à la salutation de la Force de Sammy, puis ouvrir Pip-Boy et voyager rapidement n'importe où, puis l'écureuil/Penny suivra toujours
- Correction du comportement IA des enfants (Sammy, Squirrel, Penny) de sorte que lorsque les marchands d'esclaves PF sont hostiles au joueur, ils ne s'enfuient pas ou ne s'enfuient pas
- Correction du niveau de confiance des enfants (Sammy, Squirrel, Penny) élevé à Inspiré si le marchand d'esclaves PF était hostile au joueur
- Correction du fait que les niveaux de confiance des enfants (Sammy, Squirrel, Penny) étaient rétablis après avoir terminé la mission Escape PF
- Correction des enfants (Sammy, Squirrel, Penny) qui ne couraient pas vers la grille des égouts s'ils se battaient près d'eux. Le comportement ajusté de l'IA résout également ce problème
- Correction des enfants (Sammy, Squirrel, Penny) n'entraient pas de façon répétée à travers la grille d'égout de la salle de bain PF
- Correction d'un problème où les écureuils ne retournaient pas à la clôture des esclaves après avoir acheté un enfant ou lorsqu'ils s'échappaient à une mission PF
- Correction d'un problème où Rory ne suivait ou n'attendait que lorsque le joueur était en PF
- Correction d'un problème dans lequel Rory saluait immédiatement le joueur lorsqu'il s'approchait de la porte de sortie PF
- Correction de la façon dont tous les enfants de Paradise Falls (Sammy, Squirrel, Penny) prononcent les bonnes salutations dans chaque scénarium/résultat possible lors de leur évasion de la mission PF
- Correction d'un problème où Penny ne pouvait pas partir quand le joueur savait qu'elle voulait sauver Rory, même si le marchand d'esclaves devenait hostile
- Correction "Penny, allez. Rory est un Mongo. Tu dois rester avec tes amis." Vers Penny devient haut de gamme, donc il affiche la même option que les autres défis vocaux
- Correction/Restauration d'une option unique d'adieu/Lines à Penny
- Correction/Restauration d'une option unique d'adieu/Lines à Rory
- Amélioration des conditions de sa ligne de salutation après que le joueur ait réussi à sauver Rory
- Correction de la ligne de salutation de Rory "Sortez d'ici! Ils me voient te parler, je suis mort!" Déclenché lorsque le joueur n'a pas l'objectif de "trouver un moyen de sauver Rory McLaren de la surface de réparation". Montrer, même après avoir achevé le sauvetage de la mission PF
- Correction du dialogue de Rory "Chut. Hey. Aidez-moi." Déclenché lorsque l'objectif de la mission du joueur est de "trouver un moyen de sauver Rory McLaren de la boîte". La boîte dans laquelle il se trouve est toujours verrouillée
- Correction de l'accueil de Rory "Hé. Parle vite, ils détestent que je parle aux clients." Comme ligne d'adieu. Dans Megaton, il n'a plus d'options de dialogue à choisir
- Correction/restauration de l'option de dialogue "Pas encore de chance". Lorsque le joueur n'a pas encore distrait ou tué quarante écureuils
- Correction/restauration de l'option de dialogue "Tais-toi, Shorty. Je m'en occupe." Lorsque le joueur n'a pas encore distrait ou tué quarante écureuils
- Correction des réactions de dialogue de Little Light Kid pour indiquer si le joueur a sauvé Sammy et l'écureuil au lieu de Penny
- Correction de l'option de dialogue "Puisque je t'aide, peut-être que tu pourrais m'aider aussi. Je cherche mon père..." Les joueurs disent à Lucas Sims que c'est un défi de parole
- Correction du fait que Red forçait à saluer rapidement le joueur après avoir déverrouillé sa cellule, et quelle que soit la conversation préalable avec lui
- Correction du dialogue de réunion entre Red et Shorty qui ne se déclenchait que lorsque Red était sauvé, de sorte que les salutations de la Force de Red n'étaient pas interrompues
- Correction/rétabli le fait que Harry forçait à saluer les joueurs lors de leur première entrée dans sa boutique
- Correction/restauration du programme Sandbox dans la boutique Haley
- Correction du style de combat de Harry à distance car son arme principale est un fusil de chasse
- La présence du chef Harkness, du Dr Lee et de Bannon aux réunions du comité tous les lundis de 9 h à 12 h a été modifiée/rétablie. Si le commandant Danvers meurt ou quitte Rivet City, il sera président du conseil à Harkness (écran https://i.ibb.co/sP3ZnwH/Council-Meeting-Restoration.jpg)
- Correction de la ligne de conversation "Bonjour Bannon. Quelque chose d'intéressant s'est passé lors de la dernière réunion du Conseil?" Seagrave Holmes dit à Bannon de ne pas parler lorsque les réunions du conseil ne se tiennent plus
- Correction de la ligne de dialogue "J'ai entendu dire que le conseil municipal discutait de l'installation de balustrades sur le pont de pilotage." Quand le conseil municipal n’a plus lieu, les habitants de Cité des Rivets se disent de ne pas le dire
- Correction de l'option de dialogue "J'ai entendu dire que Rivet City est géré par une sorte de conseil?" Si le commandant Danvers a remplacé le chef Harkness et si les réunions du comité se tiennent toujours, la réponse au compte est-elle correcte?
- Correction du dialogue "Merde, j'ai une réunion du Conseil." Bannon se dit de dire si la réunion du conseil est toujours en cours
- Correction de la ligne de dialogue "Heure des réunions du Conseil. Je ne veux pas être en retard." Harkness se dit de réfléchir à la question de savoir si la réunion du Parlement est toujours en cours
- Correction d'un boss Raider avec l'armée américaine: 30 livres de recettes de lance-flammes pratiques et une clé pour ne plus renaître
- Correction du type de classe d'Emmaline ayant la compétence Grand Gun parce qu'elle utilise le Gun de Flamme
- Correction des sons d'ouverture/fermeture pour les rencontres aléatoires du réfrigérateur
- Correction de l'option de dialogue "Où est le laboratoire du Dr Lee?" Apparaît uniquement si le joueur a entendu parler du Dr Lee
- Réparation d'une tache de sang dans la baignoire du cadavre de Tenpenny dans la suite Tenpenny Tower qui n'apparaît que lorsque son cadavre apparaît
- Correction de la version des chaises et des attaques de Tenpenny Hall qui n'appartiennent pas à Allistair Tenpenny
- Correction des marches matinales du Dr Banfield en dehors de la routine
- Correction de l'horaire de sommeil du Dr Banfield pour tenir compte des heures passées mardi et jeudi avec Susan
- Correction/ajout du support de chaîne manquant et de la base de montage du plan de suspension dans RC Capitol Preservation Society (grâce à brony71)
- Réparation/ajout de la base de montage manquante pour les projecteurs de l'aile d'entraînement de l'entrepôt de la Garde nationale (grâce à brony71)
- Place Dukov, pont mi-navire du RC et emplacement fixe des projecteurs de l’aile d’entraînement du dépôt de la Garde nationale (grâce à brony71)
- Correction/restauration du thème de dialogue mentionné par Tenpenny Security. Leur salutation est bloquée par le drapeau d'adieu (grâce à Kazopert TTW)
- La ligne de dialogue "Le temps est perdu" a été reprise. M. Burke dit aléatoirement aux joueurs en réponse à l'option "Il est temps pour moi d'y aller" (grâce à Kazopert TTW)
- Restauré la ligne de dialogue « Vous vivrez assez longtemps pour regretter vos erreurs de jugement ». M. Burke dit au joueur au hasard lorsque le joueur désactive la bombe Megaton (grâce à Kazopert TTW)
- Déplacez un marqueur de frai de créature hors de la zone de rencontre afin qu'il ne l'interrompt pas (grâce à Kazopert TTW)
- Réparation de Nathan pour qu'il reste toujours dans sa cellule à Crow Rock (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'un problème où trois chiens ne sautaient pas les chansons après une annonce (grâce à Kazopert TTW)
- Correction des charons, des trèfles et des croix afin qu'ils ne se plaignent pas lorsque le joueur fait certaines actions, comme lancer une grenade (grâce à Kazopert TTW)
- McGraw ne dit plus que ses joueurs n’ont que des conversations avec d’autres PNJ (grâce à Kazopert TTW)
- Bien qu’elle ait sauvé la vie, Olin n’est plus impoli envers les joueurs (grâce à Kazopert TTW)
- Montgomery est maintenant gelé avec d'autres soldats dans la scène finale d'Anchorage (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d’un problème où les salutations des banis étaient endommagées si vous portez leur armure (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'un signe d'adieu et d'une sélection dans l'un des salutations de Sibley (grâce à Kazopert TTW)
- Les bandes exigées dans Anchorage sont maintenant correctement supprimées à la fin du DLC (grâce à Kazopert TTW)
- Correction d'un problème où le son de fond de la scène d'introduction à la naissance s'arrêtait lorsque la scène passait à une nouvelle cellule (grâce à Kazopert TTW)
- Correction Les PNJ de la fête d'anniversaire de Vault 101 (Kristen, Steve, Susie) regardent les joueurs pendant qu'ils applaudissent (grâce à Kazopert TTW)
- Réparation des types d'eau de toutes les cellules internes (grâce à Kazopert TTW)
- Correction de toutes les cellules internes sans eau ne spécifiant pas le type d'eau (grâce à Kazopert TTW)
- Correction du type d'animation d'attaque du scarabée doré pour n'importe quel (grâce à Roy TTW)
- Correction du fait que les noms des munitions de pointe de chemin de fer n'étaient pas au pluriel (grâce à Roy TTW)
- Correction de l'avantage du Quantum Chemist pour les joueurs utilisant la fonction de bonne condition. GetPermanentActorValue au lieu de GetActorValue (grâce à Roy TTW)
- Plus de 90 modèles ont été restaurés grâce à Roy et Rika TTW)
- Correction de HotelDesk02.NIF (grâce à Rika TTW)
- Récupération partielle de la conversation de sauvegarde radio CBPar Réservoir 11
- Correction de l'animation de rechargement utilisée par tous les fusils à action de loquet grâce à Gibksey
- Ajouté Restauration des balustrades du manoir de BlackhallPar
- Modèle de tableau noir corrigé Marron 71
(3.2) Spoiler:
Show
- (Bonnes choses) Tout au long du jeu, chaque transaction de caps entre le PNJ et le joueur est effectivement ajoutée au PNJ. Avant cela, il était incohéremment soit soustrait uniquement du joueur, soit les deux. Certains n’ont pas été modifiés pour qu’ils aient du sens
- (Goodies) Convertir en fichier esm et renommer le fichier non officiel Fallout 3 Patch-Goodies.esm
- (Bonnes choses) Une fois réalisé, vous pouvez également donner à Zip un Nuka Coke glacé
- (Bonnes choses) réalisé qu'il est également possible d'utiliser des bouteilles quantiques de nuka cola froides pour fabriquer des grenades nuka
- (Les bonnes choses) aussi offrir des bouteilles quantiques de Nuka-Cola glacées à Sierra Petrovita et Ronald Laren
- (Goodies) réalise que lorsque Sierra Petrovita fabrique une tarte quantique du Mississippi, elle peut aussi lui donner une bouteille quantique de Nuka-Cola froide
- (Good Thing) Seulement dans une perspective à la troisième personne, le joueur se couvre les yeux et se tremble dans une explosion de mégatons. Première personne ces idles ne déclenchent pas
- Quand M. Burke a tué Lucas Simms, il a reçu une balle dans la tête et sa tête a explosé. Avant que Simms ne soit tué par balle
- Janice Kaplinski a été frappée à la tête par le colonel Autumn au lieu de mourir sur le coup
- (Bonnes choses) Correction de 2 armes uniques possibles si le joueur pickpocket un mécanicien ou un adversaire avant qu'ils ne les remettent au joueur. Ils ne remettront leurs armes au joueur que s'ils sont armés
- (Bonnes choses) Supprimer le chien de garde du régulateur
- Toutes les animations faciales importantes ont été corrigées/régénérées (fichiers de synchronisation de bouche de dialogue). Cela ne nécessite pas de radio, de conversations robotiques, de bandes holographiques, etc
- Refabriquer le fichier audio de la voix à la qualité originale sans perte de 44100HZ
- Empaquetez tous les fichiers en vrac sauf MP3 dans BSA (pour que la radio joue mieux et sonne mieux)
- Nettoyage des fichiers dans le BSA
- Retournez la viande de chien à la vanille. Le joueur ne peut pas ouvrir son inventaire, peut être embauché avec n'importe quel compagnon, et embaucher n'importe quel compagnon alors qu'il est déjà embauché (modification TTW supprimée, plus quelque chose que j'ai oublié)
- Correction/amélioration du script pour tous les PNJ de Rivet City qui étaient déjà programmés pour entrer dans la cellule pour manger, dormir, patrouiller, etc. à l'heure où ils devaient être
- Correction des plans de repas de Bannon, Bryan Wilks, Christie Young, Cindy Cantelli, CJ Young, Diego, Henry Young, Sister, Ted Strayer et Vera Weatherly pour tenir compte des fréquences à l'église le dimanche
- Correction du calendrier de Christie et CJ Young suivant Henry pour illustrer la visite à l'église le dimanche
- Correction de l’horaire du pont de pilotage de Paulie Cantelli pour qu’il ne soit pas le mardi et le jeudi en raison de son horaire de la Capital Protection Association
- Correction de la réduction de 2 heures de l'horaire du Weatherly Lounge de la sœur afin d'être à l'heure de son horaire sur le pont de pilotage
- Correction de l'horaire de repas de Ted Strayer à 8 heures pour se situer entre l'heure du coucher et tous les horaires de 10 heures
- Correction de la salutation de la Force quand Ashur revient vers Weiner après avoir traité avec lui
- Correction/déplacé une fraie ennemie trop près de la porte d'entrée du Megaton
- Correction de la portée radio de Mama Dolce pour qu'elle soit située dans la cour centrale et tout son intérieur
- Correction du fait qu'une affiche de recrutement de la guerre civile était ajoutée à l'inventaire d'Hannibal Hamlin au lieu de l'affiche recherchée de John Wilkes Booth lorsqu'elle était remise à son inventaire
- Correction d'un problème où les canons de drone ennemis de Zeta tiraient à chaque fois. Drapeau automatique allumé
- Correction de la synchronisation des lèvres de Lucas Sims aux joueurs lors de son entrée dans le Megaton. Trop loin et pas de synchronisation labiale
- Correction de 3 lignes de dialogue commençant par "Mon nom est Lucas Simms, le shérif de la ville. Le maire aussi, quand il est nécessaire." Lucas Sims aux joueurs pour tous expliquer la bonne quantité de bon ou mauvais karma
- Correction de 4 lignes de dialogue commençant par "Mon nom est Lucas Simms, le shérif de la ville. Le maire aussi, quand il est nécessaire." Lucas Sims dit au joueur de lui faire saluer (seulement 1 ligne sur 5 est accompagnée d'un salut)
- Correction du dialogue "Tu as l'air bizarre, fille. Le genre qui signifie des ennuis. Je traite tout le monde équitablement. Mais si tu fais quelque chose de stupide, tu es morte." Lucas Sims s'adresse au joueur disparu: "Je m'appelle Lucas Sims, le shérif de la ville. Et le maire lorsque cela est nécessaire." Commencez comme les 4 autres lignes possibles
- Correction de la salutation initiale de Lucas Sims dans Megaton afin qu'il ne passe pas devant le joueur
- Correction d'un problème où Lucas Sims obligeait les joueurs à saluer avant qu'ils tuent Burke
- Correction d'un problème où Lucas Sims obligeait à saluer les joueurs après avoir désactivé une bombe de megatons
- Correction d'un problème où Haden Sims obligeait les joueurs à saluer lorsque M. Burke tuait Lucas Sims
- Correction Harden a dit la bonne ligne de dialogue lorsque Harden Sims a salué de force le joueur après que M. Burke ait tué Lucas Sims
- Correction/empêche les joueurs de ne pas pouvoir interrompre la confrontation entre M. Burke et Lucas Sims
- Correction/empêche les joueurs de ne pas pouvoir interrompre la confrontation entre M. Burke et Roy Phillips
- Correction/empêché les joueurs d'interrompre l'interphone de Roy Phillips et de Tenpenny gate
- Correction de la confrontation entre M. Burke et Lucas Sims qui se déroulait partout où M. Burke megatonne sauf sa maison verrouillée
- Correction d'un problème où M. Burke tuait Lucas Simms depuis une autre cellule
- Correction/rétablie une courte conversation entre Moriarty et Gob sur le nettoyage des cadavres si le joueur tue M. Burke dans le salon de Moriarty ou M. Burke tue Lucas Sims dans le salon de Moriarty
- Correction de la ligne de dialogue "Eh bien, c'était il y a longtemps. Bon soulagement." Moriarty a déclaré qu'après une brève conversation avec Gob sur le nettoyage du corps, il ne pouvait être dit que si Lucas Sims avait été tué. Implementation Moriarty regarde aussi le corps de Lucas Sims en prononçant ses répliques
- Correction du fait que lorsqu'un joueur tue M. Burke ou Roy Phillips dans une confrontation, ils continueraient à leur routine
- Correction du fait que M. Burke faisait son travail quotidien avec des megatons après que le joueur lui ait parlé au salon
- Correction Lorsque Lucas Sims affronte M. Burke, il serait retiré s'il était dans la maison verrouillée
- Correction des habitudes alimentaires de M. Burke dans sa maison
- Correction de la sélection du message pop-up Megaton "Équiper la bombe pour exploser." Apparaît uniquement si le joueur possède une charge d'impulsion de fusion
- Correction du message pop-up "Burke a été tué! Vous ne pouvez plus recevoir de récompense pour avoir fait exploser des mégatons." Apparaître uniquement au bon moment
- Correction des circonstances rares lorsque le joueur avait une charge d'impulsion de fusion, tué M. Burke, manipulé une bombe pour exploser, échoué la mission et empêché le détonateur à distance d'apparaître. M. Burke n'est pas encore arrivé au bâtiment Tenpenny pour préparer le détonateur
- Correction d'un problème dans lequel M. Burke ne sortait plus et ne rangait plus ses armes parfois lors du changement de routines
- Correction d'un problème où M. Burke forçait à saluer les joueurs alors qu'il attendait qu'ils fassent exploser un mégaton sur le balcon
- Correction d'un problème dans lequel M. Burke forçait à saluer les joueurs après que M. Burke et Tenpenny aient parlé pendant l'explosion de l'Hexagon
- Correction/modification de la scène pour faire exploser un mégaton. Le contrôle du joueur est désactivé jusqu'à ce que M. Burke donne une récompense au joueur. Cela fonctionne en toutes circonstances, selon qui est mort ou non, et si Tenpenita est attaquée ou non.
- Réparé M. Burke attend sur le balcon de Tenpenny et reprend son travail quotidien après le bras de fer entre M. Burke et Roy Phillips, explose le megaton, les sauvages attaquent, puis Tenpenny Tower revient à la normale
- Correction d'un problème où M. Burke ne pouvait pas s'échapper aux masques de ghouls ou aux ghouls sauvages près de la porte du balcon de Tenpenny alors qu'il était sur le balcon de Tenpenny
- Correction du dialogue "Eh bien, je serai maudit. Tu viens de ce coffre-fort! Coffre-fort 101! Haha! Je n'ai pas vu ce genre de combinaison depuis longtemps!" Pensez aussi à la combinaison utilitaire Vault 101 et au blindage de sécurité Vault 101, selon Lucas Simms
- Correction de l'option de dialogue "Comment vous sentiriez-vous d'avoir plusieurs voisins ghouls?" Si les sauvages attaquent Tenpenny, ou si Tenpenny meurt, M. Burke ne se présente pas
- Correction de l'option de dialogue "Est-ce que vous faites quelque chose à ces ghouls?" Si les sauvages attaquent Tenpenita, s'il vous plaît, ne montrez pas M. Burke
- Correction de l'option de dialogue "Je les ai vus. Roy Phillips et les autres ghouls n'ont pas l'air si mauvais." Apparaît uniquement si le joueur parle à Roy, Bessie et Michael et qu'ils ne sont pas morts
- Correction de l'option de dialogue "Comment se passe la situation des ghouls?" Le directeur Gustavo se présente au bon moment et supprime deux options qui n'auraient pas dû
- Correction de l'option de dialogue "J'essaie toujours de me débarrasser de Roy Phillips et de ses ghouls." Demandez au shérif Gustavo de se présenter au bon moment
- Correction de l'option de dialogue "Je peux vous aider à résoudre le problème des ghouls. Où se cachent-ils?" Demandez au shérif Gustavo de se présenter au bon moment
- Correction/ajout de l'option de dialogue "Je peux vous aider avec le problème des ghouls." Si le joueur a déjà trouvé la cachette de Roy, s'il vous plaît le dire au chef Gustavo
- Correction de l'option de dialogue "Je trouverai une solution non violente à votre problème de Ghoul." Demandez au shérif Gustavo de se présenter au bon moment
- Correction de l'option de dialogue "Qu'est-ce qu'un ghoul exactement? Une sorte d'humain malade?" Avoir le choix plutôt que de revenir au choix principal
- Correction/empêche les joueurs d'interrompre/pickpocket Millicent Wellington pendant qu'elle parle à son mari, le tue, tue Susan Lancaster
- Correction du problème selon lequel Millicent Wellington était assise avant de tirer sur son mari et Susan Lancaster
- Correction d'un problème où Millicent Wellington ne pouvait pas tuer Susan Lancaster si elle était déjà morte
- Correction de l'option de dialogue "Je peux t'aider à résoudre ce petit ghoul." Le joueur dit au chef Gustavo de ne pas apparaître lorsque le joueur a déjà tué les 3 ghouls
- Correction de l'option de dialogue "Comment vous sentiriez-vous d'avoir plusieurs voisins ghouls?" Le joueur dit que les habitants de Tenpenny ne viendront qu'après avoir demandé à Tenpenny si Tenpenny n'a pas encore dit que le Ghoul peut emménager
- Correction de l'option de dialogue "Qu'est-ce que tu tires dehors?" Le joueur dira à Tenpenny seulement si son fusil de sniper n'est pas étui
- Correction de l'option de dialogue "Il y a des ghouls qui veulent vivre ici. Qu'en pensez-vous?" Le joueur dit à Tenpenny d'apparaître après que le joueur ait appris les plans du Ghoul, que le Ghoul n'est pas encore autorisé à entrer, que Tenpenny n'a pas encore été posé la question suivante, et ne le dites pas seulement une fois
- Correction de l'option de dialogue "Que se passe-t-il si les résidents sont d'accord avec les voisins Ghoul?" Le joueur dit à Tenpenny de fixer l'objectif de la scène "Aider le Ghoul à entrer dans la tour de Tenpenny". Apparaître si le joueur n’est pas déjà apparu
- Correction de la réponse de dialogue "Comment avez-vous passé les gardes? Que voulez-vous?" Lorsque le joueur a l'objectif de "faire rapport à M. Burke de Tenpenny", Tenpenny dit au joueur de ne pas le dire. Dis-le juste une fois
- Réponse de dialogue corrigée/rétablie "Vous devenez un peu ennuyeux, n'est-ce pas? Va-t'en!" Tenpenny dit aux joueurs
- Correction d'un problème où les gardes de la suite Tenpenny ne déverrouillaient pas la porte alors qu'elle était déjà déverrouillée
- Correction d'un problème dans lequel les missions de Tenpenny Tower se réinitialisaient à la normale chaque fois que tous les habitants de Tenpenny avaient été tués (les cadavres étaient parfois joués sans fin, ce qui entraînait un script de mort qui n'avait pas encore compté leurs morts)
- Correction d'un problème dans lequel Roy Phillips entrait dans la salle de Tenpenny après avoir remis un masque Ghoul au joueur
- Correction des salutations de dialogue "Vous êtes là. Attendez une minute. Qui êtes-vous exactement?" Roy Phillips a déclaré aux joueurs que c'était sa première conversation avec les joueurs quand Roy était dans le métro de Warrington
- Correction des salutations de dialogue "Ho chum! Quel est le mot?" Roy Phillips dit au joueur d'expliquer que le joueur a choisi certains choix qu'il aime
- Correction des salutations de dialogue "Vous êtes courageux de me déranger tout le temps. Ou stupide." Roy Phillips aux joueurs pour expliquer certains choix faits par les joueurs qu'il n'aime pas
- Correction du dialogue salutation "Que voulez-vous?" Roy Phillips demande aux joueurs d'expliquer certains choix faits par les joueurs pour lesquels il reste neutre
- Correction de l'option de dialogue "Eh bien, je devrais peut-être parler à Tenpenny. Peut-être qu'il y aura une solution pacifique." Le joueur dit à Roy Phillips pour montrer seulement si Tenpenny est toujours en vie
- Correction de l'option de dialogue "Laissez-moi essayer de parler à Tenpenny. Peut-être qu'il ne le dérangera pas si vous vivez là." Le joueur dit à Roy Phillips pour montrer seulement si Tenpenny est toujours en vie
- Correction "Après la mort de Tenpenny, j'ai eu le plein commandement. Parce que je déteste les ghouls, je pense que la réponse à cette question est très claire." Le chef Gustavo dit au joueur que si Tenpenny a déjà dit que les ghouls peuvent emménager, ne le dites pas
- Correction de l'option de dialogue "Je les ai vus. Roy Phillips et les autres ghouls n'ont pas l'air si mauvais." Le joueur dit au chef Gustavo d'apparaître uniquement si le joueur a parlé aux 3 ghouls, n'a pas encore tué aucun d'entre eux et que les ghouls ne sont toujours pas autorisés à entrer
- Correction de l'option de dialogue "Comment se passe la situation des ghouls?" Le joueur dit au chef Gustavo qu’il n’apparaîtra que si le joueur n’a pas fini de « tuer Roy Phillips et ses partisans ». Cependant, ne connaissant pas encore le plan du Ghoul, n'a pas encore accepté la proposition de Gustavo et a également déterminé ses choix
- Correction de l'option de dialogue "J'essaie toujours de me débarrasser de Roy Phillips et de ses ghouls." Le chef Gustavo n'apparaîtra que si le joueur connaît le plan du Ghoul, accepte le travail de Gustavo et n'a pas terminé de tuer Roy Phillips et ses partisans
- Correction de l'option de dialogue "Je peux vous aider à résoudre le problème des ghouls. Où se cachent-ils?" Le chef Gustavo n'apparaîtra que si le joueur n'a pas encore parlé à Roy ou Michael, n'a pas accepté l'offre d'emploi de Gustavo et est au courant des plans du Ghoul
- Correction/ajout de l'option de dialogue "Je peux vous aider avec le problème des ghouls." Le chef Gustavo n'apparaîtra que si le joueur a parlé à Roy ou Michael, n'a pas encore accepté l'offre d'emploi de Gustavo et est au courant des plans du Ghoul
- Correction de l'option de dialogue "Je trouverai une solution non violente à votre problème de Ghoul." Le chef Gustavo apparaît dans ses options principales et n'apparaît que si le joueur n'a pas tué Roy ou ses adeptes, le Ghoul n'est toujours pas autorisé à entrer, le joueur est au courant du plan du Ghoul, a accepté l'offre d'emploi de Gustavo et n'a pas encore parlé à Roy ou Michael
- Correction de la réaction de dialogue "Ils se cachent dans un tunnel de métro voisin. Ils vivent avec des hordes de ghouls sauvages. Ils ont bloqué l'entrée principale. Traversez la gare." Chef Gustavo dit aux joueurs de marquer le marqueur de carte de terrain Warrington Train sur la carte de pipboy du joueur si le joueur ne l'a pas déjà trouvé
- Correction de la question "Qu'est-ce qu'un Ghoul? Une sorte d'humain malade?" Le joueur dit au chef Gustavo
- Correction du dialogue salutation "Ah oui. M. Burke vous attend. Il vous attend sur le balcon." Le garde Tenpenny dit au joueur de ne plus se présenter quand il ouvre la porte, quand la porte est ouverte
- Correction de l'accueil dialogue "M. Tenpenny ne répond pas au téléphone." Le garde Tenpenny dit au joueur de ne plus se présenter quand il ouvre la porte, quand la porte est ouverte
- Correction de l'option de dialogue "Avez-vous peur des ghouls tentant d'entrer dans Tenpenny?" Les joueurs disent à Lydia Montenegro
- Correction de l'option de dialogue "Êtes-vous inquiet de ces ghouls?" Les joueurs disent à Anthony Ling
- Correction de l'option de dialogue "Connaissez-vous ces ghouls qui essayent d'entrer ici?" Le joueur dit à Shakes
- Correction de "Que pensez-vous de toute la situation des Ghoul?" Les joueurs disent à Owen Cheng
- Correction de l'option de dialogue "Connaissez-vous ces ghouls?" Le joueur a dit à Zheng Jiafu
- Correction "Ces ghouls sont vraiment excitants, n'est-ce pas?" Les joueurs disent à Susan Lancaster
- Correction de l'option de dialogue "Je parie que vous connaissez une chose ou deux sur ces ghouls..." Les joueurs disent à Herbert Dashwood
- Correction de l'option de dialogue "Est-ce que vous faites quelque chose à ces ghouls?" Le joueur dit à M. Burke de ne pas montrer si les sauvages attaquent quand il est sur le balcon de Tenpenny
- Correction de l'option de dialogue "Est-ce que vous êtes stressé par ces ghouls aussi?" Les joueurs disent à Margaret Primrose
- Correction de l'option de dialogue "Je pense que vous ne savez pas grand-chose sur ces ghouls?". Les joueurs disent à Michael Hawthorne
- Correction de l'option de dialogue "Avez-vous quelque chose d'utile à savoir sur ces ghouls?" Les joueurs disent à Edgar Wellington
- Correction de l'option de dialogue "Avez-vous entendu des nouvelles intéressantes à propos des ghouls?" Les joueurs disent à Millicent Wellington
- Correction de l'option de dialogue "Que savez-vous de ces ghouls?" Le joueur dit au docteur Banfield
- Correction de la réponse de dialogue "Il n'y a aucune donnée à ce sujet dans mon fichier." De secouer à ne pas avoir d'options de dialogue et ramener le joueur à l'option de dialogue principale du robot. Le bot n’a aucune conversation dans ces options
- Correction de la réponse de dialogue "Vous n'avez pas à vous inquiéter de ce genre de choses, monsieur. Cela vous dérange de mouiller votre sifflet?" De secouer à ne pas avoir d'options de dialogue et ramener le joueur à l'option de dialogue principale du robot. Le bot n’a aucune conversation dans ces options. J'ai également fait une version féminine de cette ligne avec "Monsieur" coupé.
- Correction des salutations de dialogue "Eh bien, cela prendra un peu d'effort, mais cet endroit sera une vraie maison!" Bessie Lynn dit au revoir aux joueurs. Cela bloque les options de dialogue qui ne devraient pas apparaître
- Correction des salutations de dialogue "Connard. On aurait pu le faire de la façon facile et nous laisser vivre avec eux. Oh bien. Je pense que nous ferions mieux de commencer à nettoyer." Michael Masters dit au revoir aux joueurs. Cela bloque les options de dialogue qui ne devraient pas apparaître
- Correction de l'option de dialogue "Je suis ici pour voir Roy Phillips." Michael Masters ne peut jouer que si Michael est dans le tunnel de Warrington et que Roy n'est pas mort
- Correction d'un problème où M. Burke disait à Roy Phillips "Il y a un détonateur sur le balcon". Il a été remplacé par "le détonateur est là." Ils ont interrompu la conversation ailleurs, mais ils n'ont pas changé cette ligne
- Correction du fait que Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro et Anthony Ling ne tuaient pas les habitants de Tenpenny dans les Ghouls pour une raison quelconque dans le Wasteland, et que les cadavres n'étaient pas mutilés lorsqu'ils apparaissaient dans le sous-sol
- Correction du fait que Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro et Anthony Ling ne seraient pas transférés à l'équipe d'attaque sauvage de Tenpenny alors qu'ils se trouvaient dans les terres sauvages pour certaines raisons
- Correction d'un problème où Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro et Anthony Ling quittaient la porte d'entrée après avoir quitté la maison Tenpenny pour une raison
- Correction d'un problème qui empêchait Roy Phillips de retourner à Tenpenny Mansion après avoir parlé à M. Burke lorsque tous les habitants de Tenpenny avaient été tués. Il restera là et attendra cette scène
- Correction d'un problème qui empêchait Roy Phillips de ne pas être déplacé sur le balcon de Tenpenny en dehors des deux cibles de la mission Force atomique. — Faites rapport à M. Burke à la maison Tenpenny. "Activez le détonateur de Tompenita."
- Correction du fait que la conversation entre M. Burke et Roy Phillips ne se produisait que dans deux objectifs de la mission Force atomique. — Faites rapport à M. Burke à la maison Tenpenny. "Activez le détonateur de Tompenita."
- Correction de la conversation entre M. Burke et Roy Phillips qui ne se produisait que lorsque les sauvages attaquaient Tenpenita. Le joueur peut déclencher la tonpenita une fois qu'elle a été réparée. Au fur et à mesure que l’attaque se déroule, le dialogue a du sens
- Correction de la réponse de M. Burke à la conversation "Si vous pouvez faire mieux que le chef Gustavo, peut-être pouvez-vous aller l'éclairer. J'ai des affaires importantes à régler. Excusez-moi?" Le joueur ne déclenche que si Gustavo est encore en vie
- Correction de la réponse du dialogue de M. Burke "Ahem. Je vous suggère de parler plus civilement. Peut-être que vous pourriez aller éclairer le chef Gustavo. J'ai des affaires urgentes de" Minion du mal "à faire." Le joueur ne déclenche que si Gustavo est encore en vie
- Correction de l'accueil dialogue "J'ai peur qu'elle soit sortie pendant un moment. Elle n'est pas du tout bonne." Dr Barros aux joueurs
- Correction de la sélection de dialogue "Riley's Rangers?" Le Dr Barros ne montre que si le joueur ne sait pas qui est Reilly et manque une sélection de dialogue
- Correction d'une sélection manquante dans le dialogue "Je dirais qu'elle s'est mêlée à des super mutants et a perdu. C'est un miracle qu'elle ne soit pas morte." Dr Barros aux joueurs
- Correction de l'option manquante dans la conversation "Ce genre de conversation n'est pas nécessaire. Je suis, je suis et je serai toujours un médecin en médecine." Dr Barros aux joueurs
- Correction d'une option manquante dans le dialogue: "Elle a été amenée par quelques autres personnes. Ils l'ont trouvée en saignant à l'entrée de la ville ici." Dr Barros aux joueurs
- Correction d'une option manquante dans le dialogue "Eh bien, je ne le recommande pas. Elle est dans une sorte de coma. C'est dangereux de forcer quelqu'un à partir." Dr Barros aux joueurs
- Correction de la sélection de dialogue "Est-ce que cela vous dérange si j'essaie de la revivre?" Dites au revoir au Dr Barrows
- Correction de l'invite de sélection de dialogue "Pas le temps de discuter. Je suis là pour vous sauver." Dites au boucher de montrer uniquement si le joueur a accepté l'offre de Riley
- Correction/ajout de l'invite de sélection de conversation "Pas de temps pour discuter. Sortons d'ici." Donner au boucher montre seulement si le joueur n'a pas accepté l'offre de Riley
- Correction de la sélection de dialogue "Riley? Qui est-ce? Je n'ai jamais entendu parler d'elle." Ne sera affiché que si le joueur ne sait pas qui est Raleigh
- Correction de la sélection de dialogue "Je ne connais aucun Riley, mais je sais que nous devons sortir de ce toit." Ne sera affiché que si le joueur ne sait pas qui est Raleigh
- Correction de la sélection de dialogue "Je ne connais pas Riley, je vais sortir d'ici." Ne sera affiché que si le joueur ne sait pas qui est Raleigh
- Correction de la sélection de dialogue "Oui, elle va bien. Ils l'ont bandée et elle se repose dans le monde souterrain." Montrer uniquement si le joueur sait qui est Riley
- Correction de la sélection de dialogue "D'accord, d'accord. Oui, elle est vivante. Elle est en sécurité dans le monde souterrain. Satisfait?" Montrer uniquement si le joueur sait qui est Riley
- Correction de la sélection de dialogue "Écoute, sortons d'ici, je promets que je t'emmènerai à elle." Montrer uniquement si le joueur sait qui est Riley
- Correction de la ligne d'adieu du dialogue "Obtenez la batterie de fission et doublez le temps de retour ici!" Le boucher dit au joueur de se déclencher uniquement si le joueur n'a pas de batterie de fission
- Correction de la ligne de salutation de dialogue "Eh bien, je pense que merci est approprié... et un peu plus pour résoudre vos problèmes." Butcher dit au joueur, donc il donne au joueur seulement si le joueur n'a pas obtenu le mot de passe du terminal Ranger Compound de Reilly
- Correction de la ligne de salutation de dialogue "Encore une fois, je ne sais pas comment vous remercier." Butcher a dit au joueur, alors il donnerait au joueur le mot de passe du terminal composite Ranger, à condition que le joueur n'ait pas obtenu le mot de passe de Reilly
- Correction de la ligne de salutation de dialogue "Ouais? Qu'est-ce que c'est? Prêt à aider?" Reilly dit au joueur que cela ne se déclenche que si elle fait une offre, le joueur ne l'a pas encore acceptée et a également fixé sa sélection
- Correction de la ligne de salutation de dialogue "Oui? Que voulez-vous?" Reilly dit au joueur que le déclenchement ne se déclenche que si elle n'a pas encore fait une offre, que le joueur n'a pas encore accepté et qu'il a également fixé son choix
- Correction/ajout d'une autre ligne de salutation de dialogue "Ouais? Que voulez-vous?" Reilly dit au joueur que ce n'est que lorsque le joueur choisit "Désolé, ça ressemble à un suicide. S'il vous plaît."
- Correction du dialogue Hello Line "Hélas. C'est loin de l'hôtel Statesman. Pourquoi êtes-vous toujours ici?" Reilly dit au joueur que cela ne se déclenche que si le joueur accepte son offre et que Reilly est toujours dans le monde souterrain ChopShop
- Correction du dialogue Hello Line "Pourquoi êtes-vous juste debout ici? Mon peuple pourrait mourir!" Reilly dit au joueur que cela ne se déclenche que si le joueur accepte son offre et que Reilly est toujours dans ChopShop dans le monde souterrain
- Correction du dialogue Hello Line "S'il vous plaît, ne restez pas ici... allez à l'hôtel Statesman pour sauver mon peuple." Reilly dit au joueur que cela ne se déclenche que si le joueur accepte son offre et que Reilly est toujours dans ChopShop dans le monde souterrain
- Correction de la conversation Hello Line "Êtes-vous toujours là?" Reilly dit au joueur que cela ne se déclenche que si le joueur accepte son offre et que Reilly est toujours dans ChopShop dans le monde souterrain
- Correction de la ligne de dialogue Bonjour "Wow. Je me sens vertigineux." Reilly dit au joueur de déclencher seulement si Reilly est toujours dans l'Underworld ChopShop
- Correction de la sélection de dialogue "Comment puis-je savoir qu'ils sont encore en vie?" Raleigh n'apparaît que si le joueur n'écoute pas Ranger Radio Radio Aide
- Correction de la sélection de dialogue "Comment tout cela s'est passé, Riley?" Reilly dit aux joueurs de ne pas apparaître après avoir accepté son offre et apparaître sur certaines options avant l'offre, et fixe également ses options
- Correction "Si le temps n'était pas si précieux maintenant, je ne serais pas aussi nerveux. Je dois trouver de l'aide pour les autres rangers dès que possible." Riley dit aux joueurs
- Correction de la sélection de dialogue pour la ligne "Ce n'est pas comme ça que je fais les choses". Riley dit aux joueurs
- Correction du choix de dialogue pour la phrase "Tu es aiguisé, enfant". Riley dit aux joueurs
- Correction "Hé, je me sens pire que je n'ai l'air, mais ça n'a pas d'importance pour moi du tout. Je m'inquiète juste pour les autres rangers." Riley dit aux joueurs
- Correction de "Fiston, tu as de la classe". Riley dit aux joueurs
- Correction de "Êtes-vous complètement stupide?" Riley dit aux joueurs
- Correction "Très mauvais mouvement, mais nous n'avons pas le choix." Riley dit aux joueurs
- Correction de "sont-ils?! Merde!" Riley dit aux joueurs
- Correction "Si le temps n'était pas si précieux maintenant, je ne serais pas aussi nerveux. Je dois trouver de l'aide pour les autres rangers dès que possible." Riley dit aux joueurs
- Correction du choix de dialogue pour la phrase "Parlez comme un mercenaire. Vous ressemblez à quand j'ai commencé à faire des affaires." Riley dit aux joueurs
- Correction "Regarde, je ne sais pas où aller d'autre. Avec ma taille actuelle, j'ai de la chance de marcher dix pieds." Riley dit aux joueurs
- Correction "Écoutez, je ne sais pas quel est votre problème, mais j'avais trois gars seuls là-bas, avec une bande de super mutants autour de moi." Riley dit aux joueurs
- Correction "En fait, nous avons développé un tas de contre-mesures. Je ne sais pas combien d'entre elles ont explosé." Riley dit aux joueurs
- Correction du choix de dialogue pour la phrase "J'ai peur que ce soit ma mauvaise idée". J'ai un garçon invisible qui me permet de glisser du toit sans être remarqué. Le plan est de revenir chercher de l'aide. " Riley dit aux joueurs
- Correction de "Il faut quelqu'un de gros pour s'excuser... et je respecte ça." Riley aux joueurs, seulement si les joueurs sont des hommes
- Correction de l’option de dialogue dans la ligne « OK ». Puisque vous êtes tous des affaires et que vous ne vous souciez évidemment pas du tout de la vie humaine, j’ai une proposition pour vous. » Riley dit au joueur et supprime un script inutile qui ne devrait pas encore mettre en place la proposition
- Correction du choix de dialogue pour la ligne "La dernière bataille"? Eh bien, nous espérons que non. Nous pensons que nous devrions y aller et obtenir un meilleur signal pour demander de l'aide à la Fraternité d'Acier. " Riley dit au joueur et supprime un script inutile qui ne devrait pas encore mettre en place la proposition
- Correction "Alors vous êtes si impatient de plonger dans la tête, hein? Vous me rappelez beaucoup de mercenaires fous que je connaissais." Riley dit au joueur et supprime un script inutile qui ne devrait pas encore mettre en place la proposition
- Correction "Alors, de quoi s'agit-il du besoin d'aide? Racontez-moi toute l'histoire." "Raconte-moi toute l'histoire." Parce que Reilly n’a pas encore demandé de l’aide sur presque tout, cette option est apparue
- Correction "Sautons toutes les histoires et allons au sujet. De quoi avez-vous besoin?" "Sautons toutes les histoires et allons au sujet." Parce que Reilly n'a pas encore demandé de l'aide dans sa réponse
- Correction de la sélection de dialogue "Wow, wow. Calme-toi! Qui es-tu?" Reilly n’apparaît que si le joueur ne sait pas qui est Reilly et a fixé son choix
- Correction de la sélection de dialogue "Hey, détendez-vous, vous êtes gravement blessé. Maintenant... qui êtes-vous?" Reilly n’apparaît que si le joueur ne sait pas qui est Reilly et a fixé son choix
- Correction de la sélection de dialogue "Désolé, je ne sais pas qui vous êtes." Reilly n’apparaît que si le joueur ne sait pas qui est Reilly et a fixé son choix
- Correction de la sélection de dialogue "Riley's Rangers, hein? Je n'ai jamais entendu parler de toi." Reilly n’apparaît que si le joueur ne sait pas qui est Reilly et a fixé son choix
- Correction du dialogue "Ramenez les rangers à la maison. S'il vous plaît. C'est ce que je veux. Je m'en fiche de ce que vous faites." Reilly dit au joueur de mettre en place une proposition et de fixer sa sélection
- Correction du dialogue "Non! Mon peuple ne peut pas être mort!" Reilly fait ses adieux aux joueurs
- Correction de la réaction de dialogue "Wow. Vous êtes un connard. D'accord. J'espère que leur mort vous apportera une conscience tranquille." De Reilly aux critiques négatives sur les joueurs
- Correction de l'objectif de mission "(facultatif) équiper dans le complexe Ranger". Apparaît après que Riley a dit aux joueurs: "Nous avons un quartier général non loin d'ici".
- Correction de l'objectif de la mission "Donner à Donovan une batterie de fission" qui n'apparaît plus si le joueur répare l'ascenseur
- Correction de l'objectif de la mission "Trouver Riley dans le monde souterrain à l'intérieur du musée d'histoire". Ne plus apparaître si le joueur le saute et avance vers d'autres rangers dans la mission
- Correction de l'objectif de la mission "Conduire les rangers de Riley à la sécurité". Ne finissez pas trop tôt, seulement après que la dernière vague de super mutants a été tuée et tous les rangers ont survécu
- Correction de l'objectif de la mission "Atteindre la sortie de l'hôtel Statesman". Apparaît après avoir réparé l'ascenseur
- Correction de l'objectif de la mission "Atteindre la sortie de l'hôtel Statesman". Position cible
- Correction de l'objectif de la mission "Atteindre la sortie de l'hôtel Statesman". Terminé après avoir quitté l'hôtel Statesman, l'objectif était de "revenir à Riley dans le complexe Ranger". Affichage
- Correction d'un problème dans lequel le terminal composite Ranger ne se déverrouillait pas et ne déverrouillait pas automatiquement si le joueur utilisait une note de mot de passe reçue de Riley ou de Butcher. Si le boucher meurt ou si le joueur saute sa conversation pour le recevoir, le terminal est de toute façon déverrouillé comme sauvegarde
- Correction d'un problème qui empêchait Reilly de ne pas être mutilée pendant qu'elle était dans le complexe Ranger (ceci n'est possible que lorsque le joueur la ressuscite)
- Correction Susie Mack et Christine ont remis leurs tests de chèvre sans problème, donc maintenant tous les tests de chèvre remis sans problème
- Correction/empêche les joueurs d'interrompre ou de voler des pickpockets lors des conversations du tour de test de la chèvre d'Amata, Butch, Christine, Paul, Mr. Broch, Susie et Wally
- Correction d'un problème dans lequel Armata ne prononçait plus ses lignes de scène d'interrogatoire lorsqu'elle apparaissait après avoir ouvert la porte du 101 Vault. Rarement, le joueur reçoit un pistolet de 10 mm d'Armata, saute la scène de l'interrogatoire sans être repéré, sort par un tunnel d'évacuation, puis ouvre la porte du coffre-fort.
- Correction du dialogue "Oh! Avez-vous besoin d'autre chose?" Sierra Petrovita dit aux joueurs de ne pas attacher de scripts inutiles
- Correction de tous les dialogues lorsque Sierra Petrovita et Ronald Laren Nuka Cola ont donné des bouteilles quantiques pour leur demander de dire la bonne réponse pour le nombre actuel de bouteilles quantiques
- Correction de l'option de dialogue "Je n'ai pas le temps pour ces conneries." à Ronald Laren pour qu'il ne reste pas là pour toujours après avoir prononcé ses répliques
- Correction d'un problème qui empêchait Bob, Shawna et Rosie de ne pas rester coincés devant l'urne lorsqu'ils votaient. Cela se produit lorsqu’ils ne sont pas dans la même cellule que le joueur lorsqu’ils votent. Ensuite, dès qu'ils sont entrés dans la cellule, ils sont piégés.
- Correction/empêche les joueurs d'interrompre ou de voler la conversation de Crimson et Forty avant leur coucher
- Correction de 3 lignes de conversation quand un quadragénaire veut parler à Euology d'une augmentation de salaire afin d'aller réellement lui parler
- Fixer les atomes du soleil et les champions des atomes silencieux les lignes de salutations de dialogue
- Correction/empêché un joueur d'entamer une conversation avec un patient endormi dans une tente médicale d'Anchorage
- Correction/bloqué un problème causé par les ennemis à l'extérieur du quartier général du Régulateur en activant la porte de la cabane du quartier général et en tuant les PNJ du Régulateur à l'intérieur
- Correction/empêche les PNJ régulateurs de sortir et de combattre des fraies à proximité. Les niveaux supérieurs de pondre des œufs dehors les tuent facilement
- Correction de 3 PNJ de l'enclave extérieure de Crow Rock lors de la renaissance
- Correction du type de classe de la Croix des Paladins Interstellaires pour la Fraternité des Chevaliers d'Acier au lieu de la Fraternité des Guerriers d'Acier. Les chevaliers ont des marques d'armes corps à corps, tandis que les soldats ne le font pas
- Correction du dialogue "Oh hé, salut. C'est toi encore, hein? Je pensais que tu pourrais être tué ou tiré dessus ou quelque chose comme ça maintenant, mais je ne pense pas. Pas encore de toute façon." Zip dit au joueur, donc il ne vient qu'après la première conversation avec lui
- Correction du dialogue "Hé, salut! Salut madame. Bonjour. Que se passe-t-il? Y a-t-il de nouveautés? Avez-vous une bonne histoire? Et Nuka Cola, avez-vous? Eh bien, hein?" Zip dit au joueur, donc il vient seulement après avoir eu la première conversation avec lui et après avoir demandé au joueur pour la première fois un nuka cola
- Correction du dialogue "Hé, salut! Salut, monsieur. Bonjour. Que se passe-t-il? Y a-t-il de nouveautés? Avez-vous une bonne histoire? Et Nuka Cola, avez-vous? Hum, hein?" Zip dit au joueur, donc il vient seulement après avoir eu la première conversation avec lui et après avoir demandé au joueur la première fois un nuka cola
- Correction de la ligne de dialogue "Hé. Avez-vous un nuka cola? Même un peu? Puis-je en avoir un peu? Soyez votre meilleur ami. Honnête. Exactement. Pas de blague!" Zip dit au joueur, donc il vient seulement après avoir eu la première conversation avec lui et après avoir demandé au joueur la première fois un nuka cola
- Correction du dialogue "Alors, oui, ravi de vous rencontrer, grand garçon, peut-être que vous avez quelque chose de gros sur vous. Avez-vous un nuka cola? Oui? S'il vous plaît?" Zip a dit au joueur, donc c'est la première fois qu'il mentionne de vouloir nuka cola
- Correction du dialogue "Cela me rappelle, y a-t-il un nuka cola? Parce que si je n'ai pas d'armes en ville, alors je devrais avoir plus de nuka, n'est-ce pas?" Zip a dit au joueur, donc c'est la première fois qu'il mentionne de vouloir nuka cola
- Correction d'un problème où Zip ne disait pas les salutations karmiques, ce qui brisait les salutations qu'il aurait dû dire à l'origine
- Correction/prévention de la triche d'ancrage du conteneur lors du transfert d'objets simulés dans le corps lors du retour d'une simulation (sauf si vous utilisez délibérément des commandes de console)
- La modulation vocale du casque métallique a été réparée/restaurée car la version féminine est faciale ouverte
- Correction quand le colonel Autumn a dit: "Maintenant, je n'ai plus de patience, mon fils. Je veux ce code, je le veux maintenant." Supprimer "fils" car il n'y a pas de version féminine
- Correction d’un problème où Shorty cessait de parler au super mutant qui le gardait si le super mutant meurt pendant la conversation
- Correction d'un problème où les super mutants qui gardaient Shorty arrêtaient de parler à Shorty s'il meurt pendant la conversation
- Correction d'un problème où les super mutants gardant Shorty tiraient sur Shorty après leur conversation jusqu'à ce qu'il meure
- Correction d'un problème où les super mutants gardant Shorty arrêtaient de tirer des armes lorsque Shorty meurt
- Correction du super mutant qui gardait Shorty commençait à combattre Shorty s'il n'avait pas de fusil avant de le tuer (le joueur le pickpocket)
- Correction des cheveux faciaux répétés apparaissant dans la sélection de cheveux faciaux de création de personnages, ils ne devraient pas être ouverts aux joueurs
- Restauré beaucoup de dialogues que Castin avait dit pour le laisser normalement dehors, alors qu'il n'apparaissait que lorsque le joueur avait dit initialement oui au travail
- Correction de la salutation forcée de Castin pour qu'il ne marche plus jusqu'à la porte, mais vers les joueurs dans le rayon
- Correction d'un salut forcé déclenché à la fin de la ligne de dialogue lorsque Casdin dit à Morgan qu'un local est intéressé par l'emploi
- Correction des objets de mort pour Castin le Protecteur, Morgan le Défenseur et Oiseau de Rock le Défenseur
- Correction d'un problème où le défenseur Morgan ne pouvait pas rester là brièvement après avoir dit à Castin que le joueur était intéressé par le travail
- Correction de l'option de conversation "Puis-je rejoindre votre groupe?" Et "Vous collectionnez la technologie? Comment puis-je m'inscrire?" Plus de pop-up après avoir dit "oui" à un devoir
- Correction/empêche les joueurs d'interrompre Morgan et Castin lorsque Morgan est allé dire à Castin que le joueur est intéressé par le travail
- Chacune de ces instances a été corrigée! Il est demandé de préciser si le joueur a parlé à Brian Wilkes. Avant qu'il s'appuie sur l'étape 10 pour causer des problèmes
- Correction du dialogue avec le docteur Lesko, de sorte que l'option de négociation de récompense ne pouvait pas être sélectionnée deux fois
- Correction de l'option de conversation "Laissez-moi vous répondre à ce sujet." Le Dr Lesko est le choix minimum en toutes circonstances
- Correction de l'étape 10 (Trouver le père de Brian Wilkes.) Ceux! Définit uniquement si le joueur n'a pas trouvé son cadavre dans chaque instance
- Correction de la salutation de Brian Wilkes "Allez! Déjà dit!" Dites-le uniquement au bon moment
- Correction de la salutation de Brian Wilkes "Avez-vous changé d'avis ou quelque chose comme ça?" Dites-le uniquement au bon moment
- Correction de l'option de dialogue "Y a-t-il un endroit pour se cacher?" Il apparaîtra quand même devant Brian Wilkes s'il n'a pas encore dit de se cacher et si le joueur a retrouvé le corps de son père
- Correction de l'option de dialogue "D'accord. Je vais chercher ton père." Brian Wilkes ne se présenterait pas si le joueur avait déjà retrouvé le corps de son père
- Correction de l'option de dialogue "Je suis désolé, mon garçon. Ton vieux est la nourriture des fourmis." Complétez l'objectif de "Dire la mauvaise nouvelle à Brian Wilkes" avec Brian Wilkes.
- Correction de l'option de dialogue "Votre père est mort". Complétez l'objectif de "Dire la mauvaise nouvelle à Brian Wilkes" avec Brian Wilkes.
- Correction de l'option de dialogue "Brian, je suis désolé, mais ton père est mort." Complétez l'objectif de "Dire la mauvaise nouvelle à Brian Wilkes" avec Brian Wilkes.
- Correction de l'option de conversation "Oui, vous feriez mieux de rester à la maison." Nettoyer le corps de son père et d'autres choses avec Bryan Wilks, et si la cible (trouver le père de Bryan Wilks.) est encore affichée, elle ne sera plus affichée
- Correction Brian Wilkes disant "Oh, mon garçon! Merci beaucoup! Je vais attendre dans ma vieille maison quand tu reviendras... je vais enterrer mon papa de toute façon." Encore une phrase: "Je vais enterrer mon père de toute façon." Si le joueur ne lui a pas dit que son père était mort
- Correction de l'option de dialogue "C'est une tâche difficile, docteur. J'ai besoin d'une motivation sérieuse." Devient un difficile défi oratoire. Il a été défini comme un, mais le développeur ne l'a pas terminé
- Correction de l'option de dialogue avec le Dr Lesko "J'ai tué tous les gardiens de la tanière [mensonge]" qui ne s'expliquait que si le joueur était entré dans l'écloserie et n'avait pas encore tué toutes les fourmis gardiennes
- Correction d'un problème où 5 fourmis gardiennes deviendraient fous l'une de l'autre si le joueur envoyait une impulsion
- J'ai réparé ça! Objectif de la mission "Envoyer une impulsion d'inhibiteur depuis le terminal portable de Lesko, ou tuer la fourmi reine." Apparaît si le joueur ment au docteur Lesko et n’a pas encore envoyé de pouls (grâce à Derisius)
- J'ai réparé ça! Objectif de la mission: "Trouver Brian Wilkes à Graditch." Ou "Retour à Brian Wilkes." Apparaît si le joueur ment au docteur Lesko et envoie un pouls (grâce à Derisius)
- Correction/amélioration de la ligne de dialogue silencieuse du Protecteur McGraw "Bienvenue de retour". Il y a un audio (une salutation de lui)
- Réponse de dialogue corrigée/modifiée « Monsieur le Président, je suis désolé de vous déranger. Voici le lieutenant Williams. J'ai ici une personne non autorisée qui a dit qu'il devrait vous parler. » Alors il dit « qui est » au lieu de « qui dit qu’il est » parce qu’il n’y a pas de ligne féminine
- Correction du fort d'indépendance où les joueurs pouvaient entrer sans problème lorsque le protecteur Castin disait qu'ils faisaient confiance au joueur
- Correction de 2 problèmes de découpe de mur à l'intérieur du Fort Indépendance
- Correction d'un problème où les joueurs ne pouvaient pas utiliser le pipboy pour voyager rapidement lorsqu'Ashur parlait
- Correction/ajout d'une version féminine de Tiffany Jeong qui dit "Génial! Un vrai acteur. C'est exactement ce dont nous avions besoin!" Mais la deuxième phrase a été coupée
- Correction de tous les terminaux du jeu qui avaient des soulignements à des endroits étranges. Ils ont raté le SMS de bienvenue
- Message inactif ajouté pour Lucky 8 Balls
- Correction de la clé de la porte de la chambre d'Abraham Washington. Ses clés ne font rien dans son inventaire
- Correction de la ligne de dialogue bonjour où Sandra n'est pas en colère
- Correction d'un échange de nectar de fourmi de feu avec le Dr Lesko, qui ne devrait pas se produire dans la ligne de dialogue "Je serais plus que heureux de vous l'enlever si vous le souhaitez."
- Correction du problème quand Sierra Petrovita a dit "Hein? Qu'en pensez-vous? Accepterez-vous mon offre?" N’apparaît qu’après qu’elle a prononcé l’offre et que le joueur a choisi de la considérer
- Correction Sierra Petrovita a dit "Alors, êtes-vous prêt à m'entendre finir? J'ai une suggestion pour vous." Apparaître uniquement après la visite et avant l'offre
- Correction de l'objectif de la mission "(facultatif) Trouver les ruines de l'usine d'embouteillage de Nuka Cola." Quand on demande à Sierra Petrovita "Savez-vous par où je peux commencer à chercher?"
- Mettre à niveau l'audio Log 17 enregistré par Alien Captive à une qualité de 44100Hz
- Correction quand on demande au boucher "Y a-t-il une autre façon de sortir de ce toit?" Donc sa deuxième réponse a été « Sérieusement, puisque la tour radio a disparu, l'ascenseur est notre seule chance. » Oeuvres. Avant qu'il ne dise que la première ligne
- Correction de la sélection de conversation "Mon message est Nuka-Cola R&D et mon numéro est 987065<lie>"Il faut le dire deux fois
- Correction de la lettre de Lucy qui ne pouvait être mentionnée qu'une seule fois à Evan King
- Correction du moment où le Tétarus déclenchait son dialogue d'avertissement lorsqu'un joueur tentait d'entrer dans Paradise Falls sans autorisation
- Correction du dialogue d'avertissement de Tétras pour la ligne d'adieu
- Correction de la tâche commerciale stricte de ne pas demander trop tôt une autorisation d'entrer dans Paradise Falls. La licence ne peut être accordée qu'en dialoguant avec Grouse
- Correction d'un dialogue de salutation de pétarus qui se déclenche lorsque le joueur est furtif
- Correction quand un joueur se plaignait: "Vos amis au Lincoln Memorial semblaient être heureux de moi." Demander du mal ou du très mal
- Correction du problème quand le pétarus dit: "Oui, sois bien. Les garçons là-haut ne baisent pas." Seulement si le joueur est autorisé à entrer dans Paradise Falls
- Correction de l'option de dialogue "Avez-vous quelque chose à dire avant de rencontrer votre créateur?" Il est apparu devant Bessie Lynn après avoir dit "Gustavo m'a engagé pour te tuer".
- Correction de 2 gros singes américains silencieux à la ligne blanche. Seuls les hommes ont ces voix, alors ils sont devenus des hommes
- Correction d'un problème qui empêchait les joueurs d'entamer une conversation avec des prisonniers soldats chinois avant qu'ils ne soient touchés à la tête
- Correction de l'augmentation de la compétence Médiation impartiale qui exigeait que les joueurs aient besoin d'une quantité précise de karma neutre pour la posséder
- Correction de la ligne de dialogue de Plik "C'est l'esprit! Les autres participants attendent, alors appuyez simplement sur le bouton à l'intérieur et faites-moi savoir quand il commencera." Pas de "monsieur" dans le fichier audio
- Restaurer le dialogue 2 Réponse à la mère des feuilles Laurel a dit que lorsque les joueurs insultent le père de l'arbre
- Lorsque le joueur demande à Agatha "Est-ce que le Stradivarius vaut une tonne de chapeaux?"
- Lorsque le joueur demande à Derek Pacion "Que pouvez-vous me dire sur Canterbury Common?"
- L'option de dialogue "Tu as tué mon père, espèce de fils de pute!" A été restaurée. Au colonel Qiu
- 2 phrases de dialogue supplémentaires que le colonel Qiu a prononcées au joueur a repris après que le joueur a donné un code de purification incorrect
- Correction de l'option de dialogue "Il me semble que si vous et les rebelles meurez, tous ces problèmes sont terminés." Allez à Amata et laissez [le karma] apparaître
- Correction de l'option de dialogue "Il n'y a qu'une seule solution ici. La mort, et beaucoup d'autres. Vous serez le premier!" Donnez à l'agent Gomez ou à l'agent Armstrong pour déclencher et afficher [Karma]
- Correction de l'option de dialogue "Hehe. Vous ne pouvez tromper personne. Tout le monde sait que vous êtes l'un des gentils." Lorsque le joueur obtient cette réponse, Griffin n'affiche pas [Karma]
- Correction de l'option de dialogue "Et si je vous achète tous les esclaves du Temple de l'Alliance?" Une seule fois à Leroy Walker pour avoir refusé de répondre Leroy a dit qu'il s'agissait d'une offre ponctuelle
- Correction du dialogue "Tout comme les autres voleurs Mongo." Ligne de pickpocket Petite lumière Les enfants disent qu'il n'y a pas besoin de prendre les enfants à cœur Allocation
- Correction de l'option de dialogue "Regarde, mec. C'est mieux si tu flottes juste et nous laisses seuls." Billy Creel déclenche au joueur
- Correction de l'option de dialogue "Ne me laisse pas te battre." Winthrop n'a pas besoin de vérifier la majuscule. Cette réponse ne concerne pas les caps
- Correction de l'option de dialogue "Que diriez-vous de la limite de 250? Est-ce" deaw "?" Biwwy demande un plafond de 250 ou plus au lieu de 500
- Correction de l'option de dialogue "Pouvez-vous m'enseigner la voie des vampires?" Après avoir dit à Vance qu'Arefo avait accepté sa proposition, faites-le apparaître
- Correction de l'option de dialogue "Détendez-vous. Je m'en fiche. Acceptez ces idiots pour leur pleine valeur. Je suis juste curieux." Demander du mauvais karma ou pire à Griffin
- Correction de l'option de dialogue "Pas assez bon. Donnez-moi votre chapeau ou je vais l'enlever de votre cadavre." Laissez le voleur d'acier cassé calculer le bon karma
- Correction de l'option de dialogue "Le bébé est là, elle est en sécurité. Comment cela aide l'esclave?" Montrer [le karma] à Weiner
- Correction de l'option de dialogue "C'est ici, c'est sûr. Comment cela pourrait-il me rendre responsable de Pete?" Montrer [le karma] à Weiner
- Correction de l'option de dialogue "Désolé, mais les esclaves n'ont pas le temps d'attendre la guérison. Je prends Mary." Montrez à Sandra [Karma]
- Correction de l'option de dialogue "Cela signifie que l'enlèvement de ce bébé est la clé pour dominer cette ville. Yoink!" Montrez à Sandra [Karma]
- Correction de l'option de dialogue "semble faire une histoire sur un petit bébé." Il y a un affichage [Karma] à Midea
- Correction de l'option de dialogue "Je ne me sens pas bien sur l'enlèvement. Elle sera en sécurité, n'est-ce pas?" Il y a un affichage [Karma] à Midea
- Correction de l'option de dialogue "J'ai rejoint le côté gagnant. Maintenant tais-toi, esclave." Demander du beau du mauvais karma ou pire, et avoir [karma] à montrer
- Correction de l'option de dialogue "Je suis désolé, mais je ne peux tout simplement pas kidnapper un bébé innocent, même pour votre liberté." Il y a un affichage [Karma] à Midea
- Correction de l'option de dialogue "Il a dit que votre découverte libérerait les esclaves et les guérirait. Comment pourrais-je refuser?" Allez à Ashur et laissez [le karma] se manifester
- Correction de l'option de dialogue "Il a dit que vous aviez la clé pour gouverner la ville et que je suis là pour la collecter." Allez à Ashur et laissez [le karma] se manifester
- Correction de l'option de dialogue "Je suis le héros qui va te tuer et libérer les esclaves!" Allez à Ashur et laissez [le karma] se manifester
- Correction de l'option de dialogue "Une fois que je te tue, je suis le méchant de cet endroit." Allez à Ashur et laissez [le karma] se manifester
- Correction de l'option de dialogue "Vous savez évidemment tout sur G.E.C.K., alors entraidons-nous." Donnez la gâchette à Fox
- Correction de l'option de dialogue "Qu'allez-vous échanger contre une bouteille de Nuka Cola?" Accéder à Zip pour afficher [Barter]
- Correction de l'option de dialogue "Vous avez un laser. Techniquement, vous demandez" avec une lumière hautement focalisée. " Allez au protecteur Casdin pour déclencher
- Correction de l'option de dialogue "Allez, ce sera une aventure!" Bumble a dit que c'était juste un test de l'allocation cardiaque d'un enfant. Comme un vérificateur de voix et un vérificateur de perks trompe les joueurs qui savent que les perks sont requis. Il y a déjà une autre ligne de dialogue qui est la vérification vocale
- Correction de l'option de conversation "Savez-vous ce qui pourrait m'aider à les arrêter?" La réponse chanceuse de Derek Pacion à l’affichage [de la chance]
- Correction de l'option de dialogue "Intéressant. Je vais reprendre mon chapeau maintenant." Réponse de Jericho à ne pas montrer [non armé]
- Correction de l'option de dialogue "Oh, allez. Il écoutera la raison. Allez lui parler." Charismatic Verbal Check alors que le joueur essaie de convaincre les Badlanders de s'approcher du Missionnaire Suicide
- Correction de l'option de dialogue "Oh, c'est toujours là, mais c'est plein de guides, cet endroit est un piège mortel." Réponse de Moira Brown à Showing [Glamour]. [Agile] incorrect
- Correction de l'option de dialogue "Regarde, enfant. Il n'y a pas de monstres." Brian Wilkes vient déclencher
- Correction de l'option de dialogue "Je sais ce qu'est android. Je me suis impliqué dans la programmation IA moi-même." Au Dr Zimmer
- Correction de l'option de dialogue "Les vampires peuvent boire n'importe quel type de sang humain... même de sacs de sang." Allez à Vance et demandez un examen de maladie. [Médecine] Y a-t-il des conditions?
- Correction de l'option de dialogue "Ce n'est pas de la science des fusées. Je sais exactement ce que vous êtes." Le déclencheur de Vance et sa vérification intelligente de la voix ont un type global d'erreur
- Correction des options de dialogue "La façon dont vous lui dites", "Je pourrais jurer que vous faites référence à un Dieu..." Donnez à Birch, le père de l'arbre, pour montrer [sagesse]
- Correction de l'option de dialogue "Une mutation génétique de ce degré ne peut être causée que par le F.E.V." Donnez à Harold le déclenchement
- Correction de l'option de dialogue "Il doit être une déclaration d'indépendance." Pour Abraham Washington, une intelligence de 7 ou plus est nécessaire, pas seulement égale à 7
- Correction de l'option de dialogue "Cela ressemble à un deal. Voilà." Abraham Washington montre [troc] lors de la vente de la Bill of Rights
- Correction de l'option de dialogue "Voudriez-vous me donner 100 chapeaux?" À Abraham Washington pour montrer [troc] lors de la vente de la Magna Carta
- Correction de l'option de conversation "Mon travail et mon jeu sont pareils. Vous n'aimerez pas non plus." Déclencher à l'oncle Luo, demander un mauvais karma ou pire, et avoir [karma] à montrer
- Correction de l'option de dialogue "Je suis blessé. J'ai besoin d'aide, docteur." 2 réponses à Lucy montre [L'enfant dans le cœur]
- Correction de l'option de dialogue "Je pense que je pourrais être accro à quelque chose." La réponse de Lucy montre que [l'enfant dans le cœur]
- Correction de l'option de dialogue "Quelles sont vos options de commande?" Affichage du bouton Gwinnett [Robot Expert]
- Correction de la réaction de dialogue "Hé, si ce n'était pas un serpent tunnel, vivant ici avec l'ancien équipage?" Butch vérifie si le joueur porte une veste de serpent tunnel. Il vérifie Butch.
- Correction "Si vous êtes habillé en esclave, vous devriez pouvoir franchir la porte sans problème." Vérifiez de Weiner si le joueur ne porte pas un costume d'esclave en lambeau ou un costume d'esclave usé
- Correction de la réaction de dialogue "Entrez dans Pete et trouvez le remède. Rappelez-vous: portez des vêtements d'esclave et cachez vos affaires si vous le pouvez." Vérifiez de Weiner si le joueur ne porte pas un costume d'esclave en lambeau ou un costume d'esclave usé
- Correction de la réaction de dialogue "On dirait que vous avez déjà un costume d'esclave pour vous déguiser. Très bien. Cela faciliterait les choses." Demandez à Wernher si le joueur possède un équipement esclave en lambeau ou un équipement esclave usé
- Réparation/restauration de la ligne de conversation du médecin avant que les joueurs reçoivent des séquences de guérison/addiction de Doc Church, Lucy, Cutter, Doctor Preston et Wasteland Doctors
- Correction d'un problème dans lequel les conversations de médecin de Lucy n'apparaissaient que lorsqu'elle se trouvait dans un petit immeuble de bureaux lumineux
- Correction du dialogue du médecin guérisseur de Lucy, de sorte que les joueurs ne peuvent être guéris qu'après avoir sauvé un enfant de Paradise Falls, ou avoir un enfant au cœur bénéfique
- Correction du dialogue salutation "Voilà, comme neuf." Le boucher devrait dire après avoir guéri le joueur
- Toutes les transactions du contrat de Charon ont été restructurées/restaurées en fonction des compétences de troc du joueur
- Correction de tous les dialogues de princesse qui faisaient des vérifications charismatiques mais entraînaient un karma négatif. Devraient être des vérifications du mauvais karma car ils conduisent au karma négatif
- 2 options de dialogue rétablies après avoir donné 10 apparitions à Jericho
- Correction d'un problème où les techniciens chinois et les dragons crimson ne pouvaient pas s'attaquer l'un l'autre
- Correction d'un problème où la ligne de dialogue de Montgomery avec les membres du Commando était silencieuse
- Correction de l'allocation d'entraînement de l'armure de puissance afin que les messages pop-up apparaissent sur l'allocation elle-même et non seulement après que le Paladin Gunner a entraîné le joueur
- Correction de l'allocation d'entraînement de l'armure de puissance qui permettait d'arrêter les missions liées à l'entraînement du tireur paladin si le joueur était en cours
- Correction d'un problème lorsque les joueurs reçoivent une allocation d'entraînement en armure alimentée après que Sarah a dit: "Avant de commencer, je veux que vous sachiez que mon père et moi avons parlé". Indiquer si le joueur a des avantages
- Correction d'un problème qui empêchait les joueurs de recevoir une allocation d'entraînement en armure motorisée pendant les opérations de mission: la cible d'Anchorage "entrait dans l'arsenal VSS". Indiquer si le joueur a des avantages
- Correction de la boîte aux lettres, seuls les petits objets peuvent être mis dedans. Par exemple les béquilles sont une opportunité (grâce à Drithius)
- Correction de 2 lignes de dialogue déclenchées après que le Paladin Gunny a entraîné les joueurs à utiliser l'armure de puissance (grâce à Kazopert)
- Correction du comportement de Bethesda pour saboter le tireur d'élite Raider (grâce à Roy)
- Correction des zones de rencontre des fourmis de feu Marigold qui les rendaient réinitialisées ou incorrectes (grâce à Roy)
- Le modèle de banc de musée restauré est en bois, la pierre est le mauvais matériau (merci tgspy)
- Correction de nombreux modèles et abaissement du FPS de Point Lookout Tree (grâce à Roy et Rikako)
- Propriété fixe du réfrigérateur Union Shrine (grâce à Kazopert)
- Correction d'un problème où Lucas Sims apparaissait dans l'illusion du marais. Il est coincé sous terre (grâce à Kazopert)
- Correction des pièges à Crow Rock afin qu'ils puissent vraiment mettre le feu maintenant (grâce à Kazopert)
- Correction d'un bug potentiel où Moriarty et Gob seraient coincés dans leurs sacs si vous tuiez Burke avant qu'il ne tue Simms (grâce à Kazopert)
- Correction du fait que le moelleux et le tremblement ne renaissent plus (grâce à Kazopert)
- Correction du problème statique des fausses portes dans l'atelier de l'usine Nuka Cola (grâce à Kazopert)
- Correction d'un problème où Fox attendait à l'extérieur de Crow Rock et accueillait de force les joueurs après avoir tué des soldats de l'enclave à proximité de lui (grâce à Kazopert)
- Correction du son de décollage de Vertibird qui n'était pas en 2D, ce qui pouvait être entendu à une grande distance (grâce à Kazopert)
- Correction de la position du cerveau dans la tour d'observation afin que les messages inconscients ne surgissent pas constamment (grâce à Kazopert)
- Correction de l'oncle Leo afin que vous ne recevez pas de karma pour le tuer, et correction de son modèle et de son style de combat pour refléter le fait qu'il est non armé (grâce à Kazopert)
- Correction de certains scripts de rencontre aléatoire qui échouaient en raison de références incorrectement définies (grâce à Kazopert)
- Correction d'un attaquant qui pouvait pondre à l'intérieur d'un mur (grâce à Kazopert)
- Correction des tireurs d'élite dans les ruines de Bethesda, Mama Dolces et Seward Square afin qu'ils ne s'échappent pas des postes d'élite (grâce à Kazopert)
- Correction de certains types de voix incorrects et aucune stratégie pour les objets de niveau de probabilité de mort (grâce à Kazopert)
- Correction d'une tourelle de Mama Dolces qui attaquait par erreur les commandos chinois là-bas (grâce à Kazopert)
- Correction des 7 objets que le Scavenger posséderait dans l'emplacement Badlands -22,-2 (grâce à Kazopert)
- Correction d'un problème où le superviseur regardait le joueur au début et à la fin lorsqu'il lui donnait un pipboy (grâce à Kazopert)
- Correction du fait que si le joueur démarre un purificateur en même temps que celui-ci devrait exploser, celui-ci n'explose plus (grâce à Kazopert)
- Correction/abaissement de la boîte de collision près de la suite Tenpenny afin que vous ne soyez pas empêché au hasard de jouer parmi les fleurs (grâce à Kazopert)
- Correction du dialogue de M. Burke "Donc, vous êtes un masochiste..." Dis à n'importe qui (grâce à Kazopert)
- Le Dr Li a dit: « Je ne suis pas armé! Ne tirez pas! Chaque fois qu'elle s'échappe (grâce à Kazopert)
- Correction de la sentinelle Leon qui disait à la ligne blanche "Vargas! Couvre-moi!" Quand il est près (grâce à Kazopert)
- Correction d'un bug avec les rencontres aléatoires de mines, où seul un côté de la conversation jouait et se répétait deux fois (grâce à Kazopert)
- Réparation des flocons de neige pour dormir normalement sans problème (grâce à Kazopert)
- Réparer les tulipes pour dormir normalement sans problème (grâce à Kazopert)
- Correction de la porte de Billy Creel qui se verrouille toujours correctement (grâce à Kazopert)
- Correction de la sélection de dialogue dans ces tâches "C'est une tâche difficile, docteur. J'ai besoin d'une motivation sérieuse." Définissez les deux variables à 1 car cette option a 2 bonus avant de définir seulement 1 (grâce à Kazopert)
- Correction d'un problème où le robot Prime ne s'arrêtait pas brièvement après le deuxième obstacle lorsqu'il s'approchait d'une passerelle surélevée (grâce à Kazopert)
- Correction des super mutants Overlord utilisant leurs squelettes uniques. J'utilise le super mutant normal (grâce à Kazopert)
- Correction/restauration de la ligne de dialogue principale qu'il avait dit une fois avant le mouvement (grâce à Kazopert)
- Correction du pack d'attente des vagues de Garza dans la quête Eau de vie (grâce à Kazopert)
- Correction du fait que Armory Master possédait une armure résonante Tesla en acier brisé au lieu de l'armure Tesla Power ordinaire (grâce à Kazopert)
- Correction du déclenchement de "Escorter le Docteur Lee à travers le tunnel de Taft jusqu'au château" lors de la mission Eau de Vie. Le Dr Li a déclaré: « Nous n'avons pas de temps à perdre. Nous devons agir. » Aux joueurs (grâce à Kazopert)
- Le dialogue a été repris avec la sélection "Vous ne voyez pas? Vous êtes utilisé. Vous êtes un pion. Vous méritez mieux." Lors du bras de fer avec le colonel Autumn au purificateur (grâce à Kazopert)
- Correction de 2 options de dialogue qui apparaissaient lorsque Sarah disait qu'elle devrait entrer dans le purificateur (grâce à Kazopert)
- Correction des 4 lignes de dialogue interphone lorsque le Dr Lee a averti qu'il n'y avait pas beaucoup de temps pour démarrer le purificateur (grâce à Kazopert)
- Récupération/correction des lignes de dialogue prononcées par Sarah lors de la bataille Prime enclave (grâce à Kazopert)
- Correction d'un problème où les deux portes intérieures s'ouvraient lorsque le colonel Autumn quittait le purificateur. Seulement 1 avant (grâce à Kazopert)
- Correction des robots oculaires qui s'affluaient lors de la bataille de l'enclave sur le pont (grâce à Kazopert)
- Restauré les lignes de dialogue prononcées par James (papa) et le Dr Lee avant leur mort (grâce à Kazopert)
- Récupération de Stevie Mack, Susie Mack et Christine Kendall à la fête d'anniversaire du Vault 101 (grâce à Kazopert)
- Correction du problème quand Alistair Tenpenny dit "Bonjour, bonjour!" Pas seulement pour les joueurs masculins (grâce à Kazopert)
- Correction Alistair Tenpenny a dit "Je vous remercie beaucoup d'avoir mis les choses en ordre. Peut-être que la prochaine fois que je pars en voyage, je vous emmènerai avec moi." Pas seulement pour les joueurs masculins (grâce à Kazopert)
- Correction du fait que le tueur de Burke avait le bon type de voix lors du dialogue (grâce à Kazopert)
- Correction de L'erreur d'orthographe de NukaLurk, sans majuscule L pour sa viande et ses créatures (grâce à Kazopert)
- Correction de l'attaque de griffe de Nukalurk affectant le jeu de données. Il n'en a pas attribué un (grâce à Kazopert)
- Correction des types de factions, des données sur les parties du corps et des jeux de données d'impact pour Death Claw (grâce à Kazopert)
- Correction de la réaction correcte qui apparaît lorsque le joueur dit "Je n'ai pas encore décidé ce que je veux faire avec ça". Lorsque vous parlez à Obadiah Blackhall, cela dépend aussi si une étape est actuelle ou non (grâce à Kazopert)
- Correction d’un problème qui arrêtait une mission d’entraînement à l’armure dynamique une fois terminée (grâce à Kazopert)
- Correction/corrigé un problème où Dukov pratiquait le tir dehors tard dans la nuit (grâce à Kazopert)
- Correction de toutes les cellules qui n'avaient pas besoin du drapeau "Avec eau" (grâce à Kazopert)
- Correction d'un problème où les joueurs ne pouvaient pas se déplacer avant d'être capturés par une enclave. La partie avant la chute de la grenade de vertige (grâce à Kazopert)
- Correction d'un problème où les esclaves du Temple de l'Alliance pouvaient être attaqués si le joueur s'échappait par une fenêtre avant d'être confié (grâce à Kazopert)
- Correction du problème quand le joueur disait "Génial, enfant. Maintenant, dégage d'ici." A Bryan Wilks Ne soyez pas une ligne d'adieu (grâce à Kazopert)
- Réparation des types de portes dans le tunnel de Warrington (grâce à Kazopert)
- Correction d'un problème où Fawkes ne s'arrêtait pas lorsque le code était mis dans le purificateur (grâce à Kazopert)
- Correction de l'objectif de la mission "Amener Clifbekni à la tour Dunwich dans la terre vague de la capitale." Montrer aussi « Amenez Clifbekni à Obadiah, ou amenez-le au bâtiment Dunwich dans la vague de la capitale ». Dans le cœur des ténèbres de la salle noire (grâce à Kazopert)
- Correction de la réaction de dialogue d'Obadiah Blackhall à "Je n'ai pas encore décidé ce que je vais faire avec ça". Cela dépend de savoir si l’objectif de la mission est « amener Clifbekni à Obadiah ou à l’immeuble Dunwich dans la vague de la capitale ». Afficher ou non (grâce à Kazopert)
- Restaurer/fixer Stacey comme une petite lumière (grâce à Kazopert)
- Macreedy a dit à Stacey d'ouvrir la porte (grâce à Kazopert)
- Correction des 2 phrases de dialogue que le tueur de Burke devait dire lorsqu'il attaque un joueur (grâce à Kazopert)
- Correction de 2 checks de voix Somah qui ne devraient pas être des checks de voix (grâce à Kazopert)
- Réparation/repositionnement d’un mur de la place L’Enfant (grâce à Kazopert)
- Réparation/repositionnement des trottoirs de Tacoma Park (grâce à Kazopert)
- Réparation/repositionnement de l’extérieur du métro Nord-Ouest Seneca et d’une porte du vieux Olney (grâce à Kazopert)
- Restauration/repositionnement des tapis à la place de Dukov (grâce à Kazopert)
- Réparation/repositionnement d’une grande grille de l’Adams Air Force (grâce à Kazopert)
- Restauration/repositionnement d’une statue et de 2 piles de décombres sur Pennsylvania Avenue (grâce à Kazopert)
- Réparation/repositionnement des trottoirs dans le quartier de Mason (grâce à Kazopert)
- Réparation/repositionnement des trottoirs dans les positions des friches -1, -16 et 10, -8 et 10, -7 (grâce à Kazopert)
- Restauration/repositionnement des rochers à l’emplacement des friches – 23, 27 et 9, 8 et 0, 25 et 19, 25 (grâce à Kazopert)
- Restauration/relocalisation du sang et des déchets dans les archives médiatiques de la bibliothèque d’Arlington (grâce à Kazopert)
- Fixer/repositionner les déchets de Penn. Ave/The Mall Metro (grâce à Kazopert)
- Réparation/repositionnement d’un mur du poste de recrutement (grâce à Kazopert)
- Réparation/repositionnement d’un mur de l’hôpital Notre-Dame de l’Espérance (grâce à Kazopert)
- Fixation/repositionnement en usine (grâce à Kazopert)
- Réparation/relocalisation de fragments de papier dans le métro Falls Church/Mason Dst (grâce à Kazopert)
- Restauration/repositionnement d’une peinture du manoir Blackhall (grâce à Kazopert)
- Fixation/repositionnement des murs du laboratoire de recherche (grâce à Kazopert)
- Restauration/relocalisation du tas de décombres de la Banque populaire de Point Lookout (grâce à Kazopert)
- Fixation/redéploiement des ordures dans le quartier du commandant (grâce à Kazopert)
- Inclut la restauration de bande holographique de Toshiro KagoPar Réservoir 11
(3.1.9.1)Spoiler:
Show
- Implémenté un message pop-up s'affiche si l'utilisateur n'exécute pas la dernière version de Command Extender et la dernière version bêta de FOSE: D
- Dave Republic Révision Réparation/Restauration:
- Correction de 2 lignes de salutation de dialogue qui ne se déclenchent que lorsque Bob Rosie a été informé au préalable de sa victoire des élections, au lieu de la ligne d'adieu qui empêchait la sélection de dialogue
- Correction de 4 lignes de salutation de dialogue qui ne se déclenchent que lorsque Bob est informé à l'avance qu'il a gagné, au lieu de la ligne d'adieu qui empêche la sélection de dialogue
- Correction de Jessica disant: "Dave a dit que tu allais bien?" Dis-le juste une fois, que Dave soit toujours en vie ou non
- Correction de 3 lignes de salutation de dialogue qui ne se déclenchent que si Rosie est informée à l'avance qu'elle a gagné et qu'elles ne sont pas des lignes d'adieu qui bloquent les choix de dialogue
- Correction de 2 lignes de salutation de dialogue qui ne se déclenchent que lorsque Rosie Bob a été informée au préalable de sa victoire, au lieu de la ligne d'adieu qui empêchait la sélection de dialogue
- Correction des salutations dialoguées que Rosie disait à propos de Dave permettant aux joueurs de rester, dites seulement une fois
- Correction des 2 lignes de salutation de dialogue pour lesquelles les enfants de Dave disaient de ne pas être des lignes d'adieu qui bloquaient tous leurs choix de dialogue (au moins 40 lignes de dialogue ont été restaurées)
- Correction du problème quand un PNJ de la République disait: "Je vote pour vous, Monsieur le Président." Quand Dave courait seul
- Correction d'un problème où Rosie disait "Salut, M. le Président". Seulement quand il était président
- Correction de Jessica disant "Mec, Brahman sent horriblement aujourd'hui." Dis-le seulement une fois par jour au lieu de le dire à chaque fois
- Correction quand Jessis dit "Je suis la femme de Dave, alors ne pense pas à essayer quoi que ce soit..." A moins que Dave soit toujours en vie
- Correction quand Rachel dit "Avez-vous entendu parler de Dave, madame (ou monsieur)?" Dites simplement si Dave est toujours en vie et si Dave est le président
- Correction d'un problème où Ralph disait "Vous êtes presque aussi âgé que Dave". Dites simplement si Dave est toujours en vie et si Dave est le président
- Corrigé Rosie disant "Bonjour, chérie. As-tu parlé à Dave?" Ne sera informé que si le joueur a parlé à Dave et si Dave est vivant ou non
- Correction du "très bon" de Dave. La ligne goodbye n'a pas de script attaché (ce qui fait croire que Dave a déjà compté les votes, ce qui l'amène à ne pas compter les votes quand le temps est venu)
- Correction de la phrase de Jessica: "Reste loin de Dave, il est à moi." Dites au revoir seulement si Dave est encore en vie
- Correction de Jessica "Tant que Dave le dit, vous êtes en sécurité." Dire au revoir seulement si Dave est en vie ou non et si Dave est président
- Correction de Bob "Laisse-moi tranquille. J'ai quelque chose à faire pour Dave." Dire au revoir seulement si Dave est en vie ou non et si Dave est président
- Correction de Ralph "Quoi qu'il en soit, je dois aller pratiquer mes impressions de Dave." Dire au revoir seulement si Dave est en vie ou non et si Dave est président
- Correction du "Au revoir, non M. Dave" de Mary. Dire au revoir seulement si Dave est en vie ou non et si Dave est président
- Correction de "Dave dit toujours ça" de Rachel. Dire au revoir seulement si Dave est en vie ou non et si Dave est président
- Correction de "Communiste! Elle (ou il) est communiste! Venez tout le monde!" Ligne de dialogue
- Correction du tri de 2 lignes de dialogue sans avoir besoin de vérifier si Dave est mort
- Correction "Papa Dave! Aidez-nous! S'il vous plaît!" Si Dave n'est pas le président, la ligne de dialogue sera également déclenchée
- Correction de "Dave! Dave!" Si Dave n'est pas le président, la ligne de dialogue sera également déclenchée
- Correction de "Attrapez Papa Dave! Intruder! Intruder!" Si Dave n'est pas le président, la ligne de dialogue sera également déclenchée
- Correction de l'ordre de 2 lignes de conversation qui bloquaient 9 réponses lorsqu'on parlait d'élections
- Correction du déclenchement quand Shawna parlait de Rosie comme un bon leader (vérifiant si Dave était mort)
- Correction de dire à Shawna "Vous savez, Bob se présente à la présidence en ce moment." Vérifiez si Bob est vivant et si Dave est vivant (elle mentionne Dave dans sa réponse)
- Correction du problème quand un joueur dit à Shawna "Avez-vous entendu dire que Bob et Rosie sont tous deux en campagne?" Vérifiez aussi si Bob est toujours en vie
- Correction des femmes adultes qui disent "N'est-il pas un peu jeune? Je veux dire, Dave a commencé à diriger la République avant la naissance de Bob..." Pour expliquer si Dave est toujours en vie
- Correction du problème quand le PNJ de la République disait "Est-ce que vous plaisantez? Dave est mort. Comment peut-il y avoir une élection quand le candidat est mort?" Déclenché uniquement avant les élections
- Correction/réorganisation de la façon dont Dave comptait les votes pour montrer si les joueurs manipulaient les bulletins de vote de toutes les manières possibles
- Correction d'un problème où les joueurs ne pouvaient pas interrompre le comptage des votes de Dave (entraînant une boucle infinie qui disait "bien")
- Correction de la ligne de dialogue du résultat final de Dave déclenchée sur tous les résultats de vote
- Correction des 2 phrases de dialogue dans lesquelles Dave disait que Bob ou Rosie avaient gagné pendant sa colère, puis quand il quittait Old Olney, il était retiré du camp de la République
- Correction du fait que Dave disait "Je vous avais prévenu!" Lorsque le vieux Olney attaquait le joueur. Pour que toute la République ne soit pas hostile aux joueurs
- Correction du dialogue de salutation que Dave avait dit quand il expliquait qu'il allait à Old Olney, de sorte que lorsqu'il lui a demandé quel est le résultat de l'élection, il choisirait deux résultats possibles
- Correction de 2 lignes de dialogue qui se déclenchent lorsque Dave demande les résultats des élections après la défaite
- Correction de 3 lignes de dialogue qui se déclenchent lorsque Dave demande les résultats des élections après la victoire
- Correction quand Rosie dit "Dave gagne encore? Eh bien, il est le meilleur choix." Déclenché uniquement si Dave a gagné ou non et si Dave a un adversaire
- Correction d'un problème où Bob disait "Je suis sûr que Dave a gagné". A moins que Dave ne gagne
- Correction quand on a demandé à Flower "Avez-vous entendu dire que Dave a gagné l'élection?" Disponible uniquement si Dave gagne ou non
- Correction quand on demande à Flower "Avez-vous entendu dire que Dave a perdu l'élection?" Disponible uniquement si Dave gagne ou non
- Correction du problème quand tous les enfants disent "Est-ce que Dave a encore gagné? Je voterais pour lui s'ils le permettaient." Déclenché uniquement si Dave gagne ou ne gagne pas
- Correction du problème quand le PNJ de la République disait: "Est-ce que Dave a encore gagné? Vous savez, j'ai voté pour lui." Déclenché uniquement si Dave gagne ou ne gagne pas
- Correction de Rosie ne répondant pas à "Avez-vous entendu dire que Rosie a gagné l'élection?"
- Correction de Bob ne répondant pas à la question "Avez-vous entendu dire que Bob a gagné les élections?"
- Correction quand Bob a dit: "Maintenant que le vieux imbécile est enfin mort, nous pouvons avoir un vrai leadership ici: moi." Déclenché uniquement si Dave est toujours président
- Correction de la réponse « Je veux en savoir plus sur la République ». Déclencher toutes les réponses appropriées en fonction de qui est le président
- Correction de Shawna "Monsieur, tout est réel ici! Dave lui-même l'a dit!" Les réactions de colère ne sont également déclenchées qu'à l'intérieur du musée, que Dave soit président ou non (sa ligne suivante mentionne l'armée de Dave)
- Correction de Shawna "Monsieur, tout est réel ici! Dave lui-même l'a dit!" Pas de réaction indignée de « monsieur » car aucune sélection ne précise que les femmes
- Correction de Rosie "Je n'ai pas gagné, hein? Eh bien, il y aura toujours d'autres élections." La réponse indique également si elle est l'adversaire et si Dave a terminé le dépouillement des votes
- Correction de Rossi "Il y aura toujours d'autres élections". La réponse indique aussi si elle est l'adversaire et si Dave a terminé le dépouillement des votes
- Correction de Bob "qui en a besoin. Je préfère être le second en commandant de toute façon." La réponse indique aussi s’il est un adversaire et si Dave a fini de compter les voix
- Correction d'un problème qui empêchait Rosie, Bob, Jessica et Shawna de ne pas se coincer lors du vote
- Correction quand le joueur dit à Shawna "Je vais te laisser avec les enfants." A moins que les enfants ne soient dans un musée
- Réparation/repositionnement des filles hula sur les étagères du musée de Dave (les filles hula flottent si le joueur déplace la cuisinière électrique)
- (Goodies) a ajouté une petite échelle à la trappe de la maison de Lucas Sim écran
- (Goodies) a restauré l'écran de chargement des Aventures du Capitaine Universe
- (Good Thing) Restauré un écran de chargement de Radio King
- (Good Thing) Écran de chargement de Super Duper Mart restauré
- (Good Thing) Script de combat grandement amélioré pour les adeptes prêts
- (Les bonnes choses) ont retrouvé la couleur sanglante des fourmis. Il est légèrement plus sombre que les autres bugs
- Correction du type de résistance au feu des grenades Nuka
- Correction de la ligne de dialogue de Danvers qui se trouvait également sur le pont de pilotage lorsqu'on lui demandait à qui Harkness se rendait compte
- Correction/retravail de la scène de commentaire de la carte de poursuite générale dans la tente de commandement d'Anchorage (cela empêche son animation de glisser dans la pièce)
- Correction de "L'affirmation du monde souterrain est que ce n'est pas pour tuer les paranoïaques des ghouls..." Options de dialogue qui apparaissent lorsque vous parlez à M. Crowley lorsque vous devez les tuer dans une mission de tête
- Correction de 2 options de dialogue qui avaient un patchwork lors de l'interrogation de M. Crowley, de sorte que le chapeau du joueur était retiré au début de la corruption et que la correction précédente apparaissait
- Correction de l'option de dialogue de Quinn lorsqu'il interroge M. Crowley, de sorte que le chapeau du joueur est retiré au début de la corruption
- Correction d'une option de dialogue avec Azruhar lorsqu'il demande à Charon "Il ne parle pas beaucoup, n'est-ce pas?" Apparaît uniquement lorsque le joueur parle à Charon
- Correction d’un indice de dialogue pour savoir si le joueur est un homme ou une femme lors de la récompense Walter (garçon de courses ou garçon de courses)
- Réparation de la confrérie des chevaliers d'acier morts devant le bâtiment GNR et un gros homme avec des étiquettes holographiques
- Correction du bruit d'ouverture/arrêt du bloc moteur de Pitt Downtown
- Restauration/repositionnement de 2 lumières à Rivet City
- Fixation/relocalisation de 2 valises à la gare de Warrington
- Restauration/relocalisation de 2 boîtes postales dans le hall du bâtiment Tenpenny
- 2 véhicules cachés sous le pont d ' Arefu ont été réparés/relocalisés
- 3 bouteilles de whisky ont été réparées/replacées dans un terrain friche à proximité des postes de pylône radio -20, -13
- Restauration/replacement des casiers à l'intérieur d'une tente à l'extérieur du quartier général de la police de Germantown
- Réparation/repositionnement du panneau Rivet City Hangar sur le pont mi-navire
- Réparation/repositionnement de la porte extérieure de l'Armory Wheaton pour qu'elle corresponde à la porte intérieure (rotation de 180 degrés)
- Restauration/repositionnement d'un fusil de chasse dans une armurerie de mégatonnes
- Correction/repositionnement d'un mercenaire mort dans la ligne principale des égouts du comté (pour l'empêcher de tomber dans sa cellule)
- Fixation/repositionnement du lit d'Angela sur le pont mi-bateau de Rivet City
- Réparation/relocalisation d’une plaque métallique dans le quartier du commandant de Fort Bannister
- Une cafetière dans la salle des conférences du bâtiment Capital a été restaurée/relocalisée
- Réhabilitation/relocalisation d’une voiture flottante place L’Enfant
- Restauration/repositionnement des rails lumineux flottants de la Conservation du Capitole de Rivet City
- Réparation/repositionnement d'un conteneur torse dans une terre friche, positions -11, -10
- Réhabilitation/repositionnement des boîtes flottantes, des verres à eau et des blamco sur le marché de la ville des rivets
- Réparation/repositionnement d'une table coincée sur Pointlookout Calvert Grand Xiamen
- RWCornerStone02 dans le cimetière d'Arlington a été réparée/repositionné (la partie supérieure abaissée vers la partie inférieure provoquant des clignotements)
- Réparation/repositionnement de l’élagage d’un arbre sur un pont dans la friche FFenclaveCamp25-25,16
- Arbustes réhabilités/repositionnés dans des lieux de friches -25,-15
- Réhabilitation/repositionnement du mur du métro de Metro Central
- Réhabilitation/repositionnement des cabines flottantes à l'emplacement des friches -22, -16
- Réparation/relocalisation d'un mercenaire de la Talon Corporation mort sous le plancher de l'entrée ouest du Capitole
- Correction/relocalisation d'un tas de rochers en dessous de la carte à l'emplacement 14,-15 des terres sauvages
- Réparation/relocalisation d’un tas de roches surpositionné dans les ruines d’Olney, dans le Wasteland
- Réhabilitation/repositionnement des murs du centre-ville de Pitt
- Réparation/relocalisation d’un arbre flottant dans un emplacement de friches-4,13
- Réparation/repositionnement de la barrière extérieure trop basse du quartier général de la police de Germantown
- La poubelle à l'entrée de Pitt Haven a été réparée/replacée
- Bouteille de soda vide réparée/replacée près du coffre-fort 112
- Réhabilitation/relocalisation des lumières de secours sur les façades du bâtiment Robco
- Restauration/repositionnement de l’armoire à armes Tenpenny devant la tour Tenpenny
- Correction d'une texture scintillante près d'une porte à Tacoma Park
- Correction des textures clignotantes sur le trottoir devant le bâtiment Robco
- Une fausse porte de Paradise Falls a été retirée de la caserne militaire (laissée par TTW Oops)
- Correction d'une ligne de dialogue Squire Maxson qui l'appelait monsieur que le joueur soit une femme ou non
- Lampe fixe de l'église Sainte-Monique à la Cité des Rivets
- Correction de la radio d'Abraham Washington qui ne faisait pas que Rivet City devienne hostile lorsque le joueur la désactive/allume
- Correction du fait que la porte extérieure de la suite Tomponita du joueur nécessite une clé de la suite Tomponita pour être ouverte (la porte intérieure nécessite une clé haha)
- Correction de 2 lignes de dialogue masculines qui se déclenchent lorsqu'ils intimident Amata. Ils seront déclenchés en fonction de savoir si le joueur a combattu Butch lors d'un événement sweetroll lors de la fête d'anniversaire du joueur
- Correction de la dégradation des normales de MetHallCornerDoor01.nif en raison du carrelage (grâce à Rikako)
- Correction de MetHallCornerDoor02.nif double face et mise à jour de la tangente (grâce à Rikako)
- Correction de la propriété alpha tenpennytowerback01.nif et suppression de 500 sommets supplémentaires (grâce à Rikako)
- Correction de 15 lignes d'échec du défi vocal pour ne pas vérifier automatiquement le défi vocal (grâce à Kazopert)
- Modèles et textures de fusil mis à jour (grâce à Roy)
- Correction de l'étiquette holographique BOS sur le cadavre de Ascension Jennings
- Correction de la mort de Pek, il aurait une étiquette holographique BOS
- Correction d'un problème où les PNJ de Megaton erraient en dehors de Megaton ou tombaient de la carte de l'espace mondial de Megaton (cela ne corrigeait pas les jeux de sauvegarde où les PNJ étaient déjà en dehors de la ville)
- Correction du dialogue du robot Vault 112. Aucun des deux robots ne prononcera les bonnes choses, selon que le joueur porte un costume vault 112 avant d'entrer dans la simulation du passage de tranquillité
- Un "..." a été ajouté Ligne de dialogue pour les PNJ sans dialogue
- Correction du choix de dialogue après que Vance ait dit: "J'ai entendu dire que tu avais décidé de parler à Ian malgré mes avertissements". Une solution Arefu ne peut pas être négociée si le joueur choisit ce que Ian a décidé de faire. Ces choix ont été faits après des négociations
- Correction d'un problème où Justin disait "S'il vous plaît, ne nous enlevez pas Ian". Dites-le au moment opportun, que Ian soit encore en vie ou non
- Correction du problème quand le joueur disait "Maintenant que je connais mieux la famille, puis-je parler à Ian?" Apparaît dans "Est-ce que tu me dis que Ian est un cannibale?" "Je trouve tout cela difficile à croire."
- Correction du problème quand Vance dit au joueur qu'Ian a assassiné ses parents pour expliquer le choix de dialogue "Je sais ce que tu as fait. Vance m'a tout dit." Et "Désolé, Ian, tes parents sont morts." Apparaître en parlant avec Ian ou non
- Correction de la sélection de dialogue "J'ai lu vos lois et je crois comprendre qui vous êtes." Apparaît quand le joueur pirate le terminal et lit la loi avant de parler à Vance
- Correction quand Ian a dit "Tu ne comprends pas ce que je veux dire? Je les ai tués d'accord?! Mes parents sont morts à cause de moi!"
- Correction du choix de dialogue quand Ian dit "Alors tu dois penser que je suis une sorte de monstre".
- Correction quand Ian a dit "Je les ai tués! Mes propres parents!"
- Correction du choix de dialogue quand Ian a dit "chez moi"? Je n'ai plus de chez moi. Je suis sûr, n'est-ce pas? "
- Correction quand Ian a dit "Tu crois que je ne sais pas? Tu crois que je ne sais pas ce que j'ai fait?!"
- Correction de la salutation de la Force de Ian si le joueur n'a pas encore parlé à Ian
- Réparation d'un lit double chez Ronald
- Correction d'un problème qui empêchait les déporteurs d'attaquer les joueurs lorsqu'ils envahissaient le Fort Indépendance. C'était une erreur dans le script qui permettait aux déporteurs d'attaquer les joueurs dans ces cellules et de rester neutres à l'égard de Kastin. Maintenant, ils diront que leur ligne de dialogue intrusive unique avertit le joueur, puis finit par attaquer le joueur
- La réhabilitation d’une usine d’eau de millions de tonnes a un bruit industriel
- Correction de l'objectif de la quête Compass dans la quête Heart of Dark Hall, quand les joueurs peuvent apporter le livre à Dunwich
- Inclus Point Lookout Restauration du chemin de fer Blackhall ManorPar Port Mint
- Option de défi vocal rétablie/corrigée lors des appels avec Paulie écran
- Correction d'un problème où tous les PN/créatures apparaissaient/renaissaient quand ils devraient apparaître/renaissaient tout au long du jeu (leur référence de placement était définie comme persistante)
- Correction d'un problème où tous les NPC/créatures n'apparaissaient pas soudainement lors du chargement de la sauvegarde parce qu'ils n'étaient pas là auparavant (définissez les références qu'ils placaient pour être persistantes)
- Correction Aucun drapeau de désactivation initiale invalide sur toutes les références parentes activées
- Inclus Flottant Fixation Par TelShadow (Certains ont été réparés)
- Correction d'une tourelle de récupérateur pour ne pas attaquer les récupérateurs et les joueurs -3, -15
- Correction/suppression de la ligne de script playgroup forward 1 dans MQ05FloodControlPumpScript [SCPT:0001A02B] (grâce à Kazopert)
- Correction des 5 chaises à l'hôtel Weatherly afin que les PNJ puissent s'asseoir des deux côtés. Avant que le PNJ n'ait des ennuis s'asseoir à l'intérieur
- Plus de 50 modèles réparés (grâce à Rikako et rustyfork)
- Correction du fait que tous les PNJ de Rivet City faisaient leurs tâches quotidiennes à l'heure. Erreur de limitation du jeu, leur IA ne se met pas à jour quand ils sont séparés de 2 unités internes et que le joueur n'est pas dans l'unité
- Script repensé quand les abonnés attendent, suivent et sont licenciés
- Correction des abonnés temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) entrant/sortant de l'Oasis de la même manière que les abonnés permanents (les empêchant d'entrer dans la dysfonctionnement de la cellule)
- Correction de tous les adeptes qui attendaient pendant la cérémonie de l'Oasis et suivaient le joueur lorsque la porte arrière était déverrouillée en parlant à Harold (pour les empêcher d'entrer dans la cellule par erreur)
- Correction des abonnés temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) pouvant entrer/sortir du coffre-fort 87 comme les abonnés permanents (les empêchant d'entrer dans les cellules)
- Correction du fait que les suiveurs temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) étaient pris en compte lorsque le joueur était renversé par une enclave de Vault 87. Les adeptes temporaires ne peuvent pas être licenciés, ils seront donc transférés à l'endroit où se trouve Fox après avoir quitté Raven Rock, puis ils suivront le joueur
- Correction des abonnés temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) qui devaient être pris en compte lorsque les joueurs entrent ou sortent de la simulation de Tranquility Pass sont identiques aux abonnés permanents
- Correction d'un problème où tous les abonnés attendaient lorsque le joueur saisissait un code dans le purificateur. Cela empêche les suiveurs de pénétrer par erreur dans le purificateur et d'essayer de suivre toujours le joueur
- Correction des suiveurs temporaires à surveiller lorsque le joueur se réveille du purificateur dans le château (cerise, rouge, shorty, sticky, sydney)
- Correction des abonnés temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) qui doivent être pris en compte lorsque les joueurs se rendent à Pitt et retour. Les adeptes temporaires ne peuvent pas être renvoyés, alors ils attendent à Pitt et suivent à leur retour (pour les empêcher d'entrer dans la cellule)
- Correction des suiveurs temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) à considérer lorsque les joueurs montent et descendent dans l'ascenseur Anchorage (pour les empêcher d'entrer dans la cellule par erreur)
- Correction des abonnés temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) à prendre en compte lorsque les joueurs prennent le métro Brokensteel et le vertibird. Ils se déplaceront comme des abonnés permanents où le joueur va (les empêchant d'entrer dans la cellule)
- Correction des suiveurs temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) à prendre en compte lorsque les joueurs se rendent à la pointe de la gueule. Les suiveurs temporaires ne peuvent pas être licenciés, ils attendent donc dans le PL et suivent à leur retour (pour les empêcher d'entrer dans la cellule)
- Correction des adeptes temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) à prendre en compte lorsque le joueur se téléporte vers un vaisseau Zeta, du vaisseau vers Badlands et vice versa (pour les empêcher de fonctionner dans les cellules)
- Correction d'un problème qui empêchait les abonnés permanents s'ils étaient toujours à l'intérieur du coffre-fort 101 avant et après des problèmes avec la mission Home Front. Ils ont été déplacés devant la porte. Les développeurs incluent uniquement des abonnés temporaires
- Correction du fait que Cherry et James étaient également inclus et qu'ils étaient déplacés devant l'entrée s'ils étaient dans le mégaton et que le joueur faisait exploser le mégaton
- Correction du fait que Cherry et James seraient également inclus s'ils étaient à Tenpenita pendant l'attaque. Ils ont été transférés devant l'entrée
- Correction d'un problème dans lequel tous les abonnés étaient retirés de la Tompenita pendant une attaque, y compris la suite du joueur. Les joueurs ne peuvent pas accéder au kit pendant cette période
- Correction du fait que les éclats de rayonnement d'une personne ne nuisaient pas aux acteurs immunisés aux radiations
- Correction du fait que les éclats de radiation d'une personne pouvaient guérir d'autres ghouls (5 points de vie par éclat)
- Modifications de commentaires de schéma TTW supprimées (oups, ces modifications ont été manquées)
- Correction d'un problème dans lequel un Pitt Raider était assis sur un rebord et n'était pas utilisé en raison d'une faction incorrecte dans une condition
- Supprimer la grille\ Architecture\ Urban\ TenpennyTowerBack01.NIF (pas de collision, le joueur tombe du sol)
- Correction de 10 conteneurs à Rivet City qui ne faisaient pas partie du camp de Rivet City
- Correction/bloqué la ligne de dialogue silencieuse lorsque le protecteur McGraw dit "Bienvenue de retour". Il n'existe pas audio
(3.1.8)Spoiler:
Show
- Correction du fait que papa disait une ligne de réaction de dialogue instantané à une joueuse féminine après avoir dit grossièrement à Jonas que les armes BB étaient mauvaises. Si c'est une joueuse féminine, il s'interrompt, ce qui fait que papa ne prononce pas les lignes, puis ses lignes de dialogue bonjour sont muetées écran (incorrectement définie pour les joueurs masculins seulement)
- Restaurer la carte de Wasteland 2048 à 1024.2048 La carte restera dans les biens
- Correction de la définition de Nuka Cola Quantum Addiction une fois dans le script générique (définie deux fois)
- Inclus TTW YUP FO3 réparation:
- Modèle de gants Raider Iconoclast Armor pour femme/Réparation de texture
- Correction des erreurs d'orthographe de l'abréviation Energy Resistance
- Restauration du modèle féminin officier de l'enclave
- Réparation du modèle de vodka
- Modèle de trottoir cassé réparé
- Animation PNJ mâle frappe la tête réparée
- Correction du temps de maintien de la décision au corps à corps lumineux
- Utilisation minimale de drapeaux de porte pour 2 portes
- Correction de l'état du joueur de l'effet du costume de radiation
- Condition de forgeage EMP fixe
- Robobrain Mesmetron Condition Réparation
- FX Gore Pop Head Impact Repair
- 2 fauteuils d'ordinateur sans nom réparation
- 16 corrections d'animation inactive, y compris une correction d'animation de panne de courant pour Robobrain
- Correction d'erreur d'orthographe du message pop-up de l'ascenseur de l'hôtel
- Correction d'erreur d'orthographe du message pop-up de la vanne de gaz
- Nouveaux appareils médicaux Nom restauration
- Réparation du bien-être de M. Sandman
- Enclave Griffe de la mort Ragdoll Pose de la mort Repair
- Glow A Ragdoll Death Pose Réparation
- Réparation des conditions de sortie Med-X
- Réparation de la condition de sortie Ultrajet
- Correction de la condition de l'effet de l'acteur du marteau de décharge (coupe l'arme, mais les bonnes choses sont restaurées)
- Modèle d'arme TTW inclus/réparation de texture:
- Pistolet de 10 mm
- Pistolet silencieux de 10 mm
- Fusil d'assaut de 10 mm
- 32 fusils
- 44 Magnum
- Atomiseur alien
- Blaster extraterrestre
- Pistolet extraterrestre
- Fusil alien
- Fusil d'assaut
- Broyeur atomique
- Axe
- Essieux automatiques
- Batte de baseball
- BB Gun
- Mine de caps de bouteille
- Arme du capitaine
- Pistolet chinois
- Fusil d'assaut chinois (Anchorage)
- Couteau de guerre
- Fusil de chasse de combat
- Grenade cryogénique
- Mines à basse température
- Fléchette
- Destabilisateur
- Fusil de chasse à deux canons
- Canon drone
- Gros homme
- Pistolet à flamme
- Flamme
- Demandez grenade
- Demandez-moi
- Fusil gaussien
- Ghoul Grenade
- Incinérateurs lourds
- Fusil de chasse
- Infiltrants
- Jingwei Jingjian
- Katana
- Couteau
- Laser Gatling
- Fusil laser
- Pistolet laser
- Tuyau de plomb
- Fusil à levier
- Fusil Lincoln
- Mesmetron
- Mini-pistolet
- Lanceur de missiles
- Plaques à clous
- Grenade nuka
- Le revolver de Paulson
- Matraque
- Grenade plasma
- Mines plasma
- Pistolet à plasma
- Fusil plasma
- Queue de billard
- Poing puissant
- Grenade à impulsion
- Mines impulsionnelles
- Fusil de chemin de fer
- Bâton repellent
- Rock Launcher
- Rouleau à pâtisserie
- Couteau rouillé
- Scier un fusil de chasse
- Kebabs
- Matraque de choc électrique
- Pelle
- Sledgehammer
- Fusil de sniper
- Super luge
- Tirelosaurus
- Couteau à rainure
- Fusil laser à trois faisceaux
- Correction de toutes les icônes d'articles divers
- Correction d'un problème empêchant les joueurs d'entamer des conversations avec les esclaves de la chaîne de Pete
- Correction d'un problème où Millie et les esclaves de Riot Pete restants avaient une conversation après une mission de travail libre
- Correction d'un problème où Elliot ne courait pas et aidait les joueurs lorsque les soldats étaient libérés trop tôt
- Correction du fait qu'Elliot ne réagissait pas au joueur lorsque les soldats étaient libérés correctement et que le joueur ne les tuait pas (il prononçait une ligne de dialogue vide, après quoi il serait coincé)
- Corrigé Elliot disant que sa ligne de réaction était à l'extérieur de la cellule et que deux compartiments cryogéniques de soldats étaient à l'intérieur
- Correction d’un problème où les ouvriers extraterrestres de Zeta s’échappaient et faisaient des animations lâches lorsqu’ils se rapprochaient du joueur. Ne sera pas affiché comme ennemi du joueur en même temps
- Correction d'un problème où M. Brotch pouvait toujours parler lorsqu'il lui parlait pour la troisième fois après l'avoir sauvé
- Correction du fait que Forty et Crimson pouvaient dormir ensemble lorsque Crimson distrait Forty lors de la mission de sauvetage de Paradise Falls
- Correction du fait que Forty et Crimson reprennent leurs missions régulières après l'achèvement de la mission de sauvetage de Paradise Falls
- Correction du dialogue prononcé par Rory au moment opportun
- Correction du "Merci de m'avoir sorti de là" de Rory. Les lignes de dialogue peuvent être prononcées de trois manières possibles, selon que les enfants sont immobilisés à Paradise Falls ou non
- Correction d'un problème dans lequel Rory ne pouvait suivre les joueurs que dans Paradise Falls et à l'intérieur
- Correction d'un problème où Sammy, Penny et l'écureuil ne pouvaient pas retourner jusqu'à la grille d'égout de Paradise Falls (vérifiez le panneau une fois par jour)
- Correction du dialogue silencieux que Bill Seward avait dit aux personnages féminins quand il interrogeait la tête de pierre
- Correction de l'icône pour Action Girl perk
- Inclus Réparation de la caméra de la porte 101 du TelShadow (Dans la vidéo d'introduction, il montre clairement ces caméras)
- Correction d'un problème où Agatha donnait aux joueurs des clés de munitions trop tôt
- Correction d'un problème qui permettait de négocier pour trouver un violon uniquement s'il n'y avait pas encore de violon
- Correction de la ligne de salutation inattendue du dialogue de mauvais karma d'Agatha déclenchée pour les joueurs méchants et très méchants
- Correction d'une faute de frappe audio de conversation avec Agatha
- Inclus Mise à jour du titre de Fallout 3 Crushed Steel Par Nirazero
- Correction de l'impossibilité d'ouvrir l'option de dialogue avec Jenny Wilson (le dialogue de kid karma a obtenu l'option de dialogue silencieux)
- Correction du dialogue de salutation de Simon Cameron dit en temps opportun
- Correction de 37 lignes de karma de dialogue selon que le joueur est meilleur ou pire que neutre
- Correction du dialogue d'achat RL3 (les vérifications charismatiques glissent dedans)
- Correction de [Karma] dans l'affichage des options dans la boîte de dialogue d'achat RL3 avec ou sans karma neutre
- Correction d'un problème où le texte audio de la conversation ne correspondait pas lorsque "Je suis attiré par votre sagesse éternelle" était sélectionné. Parler à Jackson
- Correction des tableaux manquants au sein de la gestion PL
- (bonne chose) supprimé shalebridge ant pop-up message changement
- (Bonne chose) Changer l'armure de l'initié Peck en une armure de reconnaissance (Pourquoi un initié aurait-il une armure de combat?)
- Jones porte son chapeau au lieu de celui posé sur le tapis
- (Bonnes choses) Le nectar de 2 fourmis de feu au laboratoire du docteur Lesco à la station Marigold a remplacé la viande de 2 fourmis
- Restauré l'épée choquante de Jingwei et laissé les extraterrestres se désintégrer (désolé pour mon erreur)
- Correction de 5 conditions de dialogue pour Ellen Deloria criant à l'aide lorsqu'elle est attaquée par un démon de la voiture. Il ne faut pas cibler les joueurs (grâce à Kazopert)
- Correction de ce que M. Handy appelait les conditions de dialogue sur les attaques concernant le recours humain à la violence. Il ne faut pas cibler les joueurs (grâce à Kazopert)
- Correction de plus de 100 problèmes de grammaire de conversation, d'orthographe, de texte audio ne correspondant pas
- Correction d'une cellule verrouillée ouverte dans le hall inférieur du Musée d'Histoire (le développeur l'avait défini par erreur par défaut)
- Correction de 2 options de dialogue impliquant de demander au commandant Danvers sur Harkness
- Liste de réparation des fusils laser fixes
- Liste de réparation pour un fusil laser fixe à trois faisceaux
- Liste de réparation des fusils de chasse fixes
- Liste de réparation pour les fusils à levier fixe (cela s'applique également aux répéteurs de Lincoln qui utilisent la même liste de réparation)
- Seuls les correctifs inclus sont de Faiblesse de flexion Par Mercedes-Benz fumée Ils sont:
- Correction de 27 types d'icônes de marquage de carte
- Correction de 2 lits appartenant à Moira Brown dans la maison de Dominic et Machete
- Correction Cindy Cantelli disant "Bienvenue à la correction rapide." Uniquement au marché de la ville des rivets (grâce à Kazopert)
- Restaurée/réparé les lignes de dialogue de bénédiction prononcées par l'aîné Lyon lorsqu'il était assis à la table ronde de l'anneau A pendant le petit-déjeuner et le dîner (grâce à Kazopert)
- Correction de 17 objets déplacés/flottants dans les armes d'Alexandre
- La pile de voitures flottante dans la ferraille a été réparée
- Correction des erreurs de collision BLD08ValksDupont.NIF et UV (grâce à Roy et Rikako)
- Correction du problème de collision highwaycurve02rw.nif (grâce à Roy et Rikako)
- Correction de l'erreur géométrique highwayoverpassramp01.nif et des problèmes de collision (grâce à Roy et Rikako)
- Correction des erreurs de géométrie et des problèmes de collision de highwaystr01rwoverpass.nif (grâce à Roy et Rikako)
- highwaystr01rwoverpass02stone.nif erreur géométrique corrigée et problème de collision (grâce à Roy et Rikako)
- Correction d'un problème où 15 lignes de dialogue de combat d'enclave étaient associées à la réponse de combat (grâce à Kazopert)
- Supprimé TTW Change CG03 Script [SCPT:0001CE2E] pour la sélection de survie (oups, manqué)
- Correction d'une ligne de dialogue GNR bloquant 33 lignes de dialogue GNR Brokensteel. Le drapeau de fin aléatoire les bloque (grâce à Kazopert)
- Correction d'un modèle d'escalier urbain défectueux Exemple d'écran(Merci à Roy et Rikako)
- Correction des collisions et d'autres problèmes avec blddupontangled02.nif (grâce à Roy et Rikako)
(3.1.7)Spoiler:
Show
- Correction du son de double ouverture de la porte Tenpenny
- Correction du son du robot inactif. Leurs sons inactifs ne fonctionnent pas réellement, mais les sons inactifs fonctionnent vers leurs sons conscients (dans le modèle bio-audio)
- Correction des messages précédents pour Enclave Radio Dialogue (oups, j'ai raté celui-là)
- Repris le masque chirurgical de papa dans la scène de naissance au début pour ne pas moduler sa voix (ses conversations sont trop silencieuses pour la fonction)
- Restauration d'une porte ouverte et verrouillée des Archives nationales (aile de sécurité est des Archives). Cette porte est censée être verrouillée et fermée, mais le développeur a accidentellement activé le drapeau "ouvert par défaut"
- Correction d'une erreur dans les options de guide d'exposition sur 2 terminaux d'information du musée dans l'aile ouest du Musée des sciences et technologies
- Garde-corps fixe flottant sur terrain friche -7, -6 position
- Réparation d’un arbre flottant dans le Wasteland FFEnclaveCamp28
- Correction du papier assorti clignotant
- Correction d'un problème où un joueur ne lui donnait pas tous ses objets quand il découvre quelque chose
- Inclus Tenpenny Kit TTW du joueur Réparation et restauration des casiers de la maison du joueur de Hektoton à leur emplacement d'origine (oublié de s'en occuper)
- Correction d’un problème où les portes d’entrée/sortie du Anchorage Memorial ne correspondaient pas lors de l’accès aux installations du Anchorage Memorial depuis Badlands
- Correction de l'animation de mise hors tension de Sentrybot afin qu'il ne boucle pas à plusieurs reprises (inclus dans la correction de YUPTTW FO3)
- Correction du dialogue de salutation de Seagrave Holmes de fermeture de la boutique dit en temps opportun
- Correction d'une inadéquation entre les glitches faciales masculine/féminine de 3 Pitt Slave Trader et Random Encounter Slave Trader
- Correction du fait que le Docteur Barros retirait le nombre approprié de chapeaux des joueurs pendant la guérison
- Réparer Docteur Traitement Dialogue Player Conseils
- Correction de presque toutes les conversations de guérison du médecin ne faisaient pas suffisamment de vérifications de majuscules
- Correction de la vérification de la limite supérieure pour les conversations de guérison de 100 de Lucy (vérification de 150)
- Conversation de vérification vocale réparée/rétablie pour négocier avec le médecin Wildland (écran)
- Réparer le cadavre de William Brandeis avec Agni Manna (avec une chance de 70% auparavant)
- Correction d'un problème qui empêchait le robot de M. Brave de ne pas être hostile aux joueurs lorsqu'il gagnait de l'encre dans une mission indépendante de voler (s'appliquait lorsqu'il n'était pas encore entré dans la zone ou lorsqu'il commençait un nouveau jeu)
- Correction Le paladin Hoth et ses disciples paladin de la Fraternité se rendent au moment opportun pour tenir leur position sur le parking de l'église des chutes. C'était après que le joueur ait parlé à Hoss pour la première fois
- Correction du paladin Hoth et de son entourage de paladin de la Fraternité suivent plutôt le joueur (les escortes aident à repousser les ennemis chaque fois que le joueur retourne dans l'espace mondial de l'église des chutes)
- Correction d'un problème dans lequel le paladin Hoth et ses disciples paladin de la Fraternité ne pouvaient suivre les joueurs que dans l'espace mondial de l'église des chutes. Ils ne suivent pas les joueurs à l'intérieur et ne voyagent pas rapidement
- Correction d'un dysfonctionnement qui se produisait lorsque le joueur entrait dans un intérieur associé au retour à l'espace mondial de l'église des chutes, attendait près de la porte, puis les 3 PNJ entraient dans l'intérieur lorsque le paladin Hoth et ses disciples paladin de la confrérie suivaient le joueur
- Correction d'un problème dans lequel le paladin Hoth et ses disciples paladin de la confrérie erraient dans l'église des chutes après avoir demandé de l'argent et accompli des missions non marquées
- Correction du fait que Start Peck arrêtait de suivre le joueur et le suivait lorsque Paladin Hoth ou ses disciples Paladin de la Fraternité étaient dans l'espace mondial de l'église des chutes
- Correction du fait que Peck ne se faufilait pas toujours lorsqu'il suivait le paladin Hoth ou ses disciples paladin de la fraternité
- Correction du démarrage de la ligne de dialogue de Pek au bon moment
- Correction du silence de 2 phrases de dialogue prononcées au joueur par un esclave de rencontre aléatoire après sa libération de son collier (aucun audio n'existe)
- Y compris la restauration de la cage Evergreen Mills Behemoth CivisRomanus Unofficiel Fallout 3 Fix
- De nombreux enregistrements de conversations inutiles impliquant des tâches de type générique ont été supprimés. Les conditions sont déjà appliquées à la tâche elle-même. Ces enregistrements ne changent rien dans le jeu (depuis le processus de backporting TTW)
- Correction de Margaret de Lookout Point, après avoir corrigé son stiller, ne donne plus aux joueurs un nombre illimité de chapeaux répétant le même bonus
- Inclus Correction de bugs de base de l'interface utilisateur Par Axon. Facultatif dans l'installateur fomod (recette NV supprimée)
(3.1.6)Spoiler:
Show
- Correction de la vérification du karma pour l'embauche de Jericho (l'ancienne erreur de vanille n'a jamais été corrigée)
- Comme toutes les autres lunettes, les lunettes de lecture ont un poids de 0 à 1 (oops, je l'ai raté)
- Supprimé le changement de nom T45d de Linden Outcast Power Armor et déplacé vers Goodies (oups aussi manqué)
- Correction de la propriété des radios afin que les PNJ ne vous attaquent pas lorsque les joueurs les désactivent
- Correction d'un problème où les effets d'objet de la capuche de peuplier et de la tunique d'érable étaient inversés
- Correction de 2 créatures derrière le quartier général de l'Ajusteur qui pondaient des œufs afin qu'elles ne tuent pas tous les brahmanes et les PNJ à l'intérieur, surtout aux niveaux supérieurs (fonctionne dans le nouveau jeu)
- Correction des modifications à EditorID pouvant être utilisées par d'autres mods
- Les informations précédentes de toutes les conversations ont été réorganisées manuellement. Malheureusement, geck ne les a pas triés correctement au moment de la sauvegarde, ce qui a entraîné des récompenses qui y étaient incapables d'être reconnues! quest
- Retirer le centuar et le swamplurk radioactif salive explosion et se déplacer à Goodies
- Correction d’un comptage incorrect des livres lors de leur transformation en scribe d’un an
- Correction de 2 lignes de dialogue silencieuses que les scribes d’un an n’auraient pas dû dire pendant et après le DLC Broken Steel
- Correction du dialogue de salutation avec le mécanicien
- Correction d'un problème qui empêchait l'achat d'articles spécifiques à la suite Tenpenny Mansion
- Correction d'un problème où les canons de drone pouvaient être obtenus auprès des robots Zeta
- Correction de l'apparition de Workbench dans Zeta Engineering Core
- Amélioration des ouvriers extraterrestres non hostiles de Zeta afin qu'ils ne se présentent pas comme des ennemis et s'échappent au joueur (travaille dans le nouveau jeu de Zeta)
- Correction du fait que les brahmanes vivants d'Arif apparaissent toujours. Vers eux d’un autre endroit, ils ne sont pas là parfois
- Correction d'un problème qui présentait toujours un groupe de brahmanes et un robot Enclave Eye près du coffre-fort 106. Vers eux d’un autre endroit, ils ne sont pas là parfois
- Correction d'au moins 10 objets déplacés dans les terres sauvages
- Correction d'un problème qui empêchait Lucy West de ne pas se coincer dans la routine quotidienne
- Correction des dialogues de salutation et de bonjour pour tous les marchands d'esclaves de Paradise Falls, qui disaient les bonnes choses aux joueurs en fonction du niveau karmique. Ont également fixé leur conversation, ils ne devraient se dire que les uns aux autres
- Correction d'un problème où les joueurs ne pouvaient pas interrompre Ymir pour tuer le barman de Paradise Falls. Commencer une conversation avec Ymir avant de le tuer l'a brisé
- Correction d'un problème où Wernher traînait dans le quartier des bars du centre-ville après une mission de travail gratuite
- Correction des poubelles qui ne pouvaient pas investir dans Crazy Wolfgang. Les développeurs ont par erreur placé la sélection de dialogue d'investissement en armure de Crow là-bas. En outre, les options de sortie d'investissement de Crow sont toutes fausses
- Correction d'une scène d'interrogatoire lorsqu'Armata tenait un pistolet de 10 mm. Parfois ça boucle
- Better Vanille Barbier Poteau 3 chiens
- Point Lookout-Plus de portes silencieuses Actualités
- Correction des salutations dialoguées avec le père du joueur (James) après avoir quitté Rivet City et entré dans le Jefferson Memorial
Correction d'un problème où l'ensemble Vault 112 n'est plus un objet de quête- Correction d'une fausse porte dans la caserne des esclaves (je l'ai manquée lors de la transplantation TTW)
- Correction d'une faute de frappe dans la conversation avec Wally Mack
- Inclus Correction de bug de dialogue TTWPar ItsMeJesusHChrist
- Restaurer l'ensemble Vault 112 en objet de quête. Ceci est pour empêcher les robots de donner au joueur une quantité illimitée de costumes de vault. Après avoir quitté la simulation, le script le changera pour ne pas être un objet de quête
- Correction d'un bug de réaction de faction signalé par geck impliquant des soldats chinois et des prisonniers américains
- Correction d'une faute de frappe dans la conversation avec Wernher
- J'ai ajusté le son du générateur pour ne pas être trop fort et réduit la distance d'audition
- (Goodies v1.2) Correction d'un problème avec l'activation des purificateurs pour Fox, Charon et RL3. La préparation du script de bataille les fait se coincer en démarrant son animation idle
(3.0)Spoiler:
Show
- Correction d'un Raider unique pour arrêter la renaissance afin que les joueurs ne puissent pas obtenir le plaisir de piqûre encore et encore
- Supprimé les listes de RockItLauncherAmmo, RepairCombatArmor, RepairCombatArmorHelmet avec des objets Zeta car elles ont été mises à niveau par DLC 05 MZ 1 QuestScript
- Correction Vault 101 Armure de sécurité réparée par Combat Armor
- Correction des problèmes audio de chargement et de blocage des fusils de chasse à double canon
- Correction de la porte Raven Rock pour empêcher les joueurs de la détruire et d'y entrer prématurément
- Restaurer les points de vie, les dégâts, les niveaux minimum/max calculés des créatures compagnons (RL-3, Dog Meat, Fox) aux valeurs par défaut
- Inclus L'histoire de deux terres vagues Fallout 3 réparation et quelques contenus restaurés. Commencez par le début et regardez chaque enregistrement un par un. Plus de 46 000 enregistrements les uns après les autres. Désolé, il est impossible pour moi de parcourir et de lister autant de correctifs. Mais ce que je n’ai pas inclus est:
- Tout ce qui améliore le jeu
- Préférences personnelles Changer de nom
- Rééquilibrage (inclure uniquement les choses qui ne sont pas normales)
- Objets de niveau d'arme DLC Wasteland
- Contenu découpé sans sens (armures, armes, etc. inutilisées dans les fichiers de jeu)
- Armor R&D Terminal Description Réparation
- Réparation du drapeau du couteau Pointlookout
- L'arme de Wild Bill ne coincera jamais le drapeau réparé
- Réparation du drapeau épineux des fourmis
- Saw Bone Dialogue réparé pour le reprogrammer
- Le script du dialogue de Ronald Laren qui commence à se battre corrigé
- Correction de 3 scripts de dialogue Butch pour déclencher à la fin du whisky
- Correction du script de dialogue avec Tulip pour retirer correctement 20 chapeaux du lecteur
- Réparation du dialogue du Dr Li après la mission principale
- Le texte du dialogue sur la potence du capitaine Cavalier est réparé, l'audio est différent du texte
- 2 Dialogue Correction Démarrer Pek après avoir sauvé Pek
- 2 Dialogue Fix Démarrage Pek les dire uniquement à l'intérieur
- 1 Correction de dialogue Dukov pour vérifier le charisme du joueur
- Dialogue paladin de la Fraternité d'acier Réparer si le paladin Hoth est toujours en vie
- 3 Dialogue Leo Stahl répare si le joueur lui a déjà parlé
- La propriété de Hayley répare les choses de sa quincaillerie
- Protectron Terminal Texte Repair
- Le sort lumineux du lumineur n'est efficace que lorsqu'il est vivant
- Inspection de l'état des explosifs par un expert en
- Réparation de l'explosion du bus GNR
- Marcella's Medical Supplies coffre-fort ouverture/fermeture double réparation sonore
- Correction de la compétence de l'étiquette du niveau de sécurité de Vault 101, modification de l'arme énergétique à non armée
- Réparation de l'explosion de la tête de chien
- 5 Réparation du texte de dialogue
- Restauration des ascenseurs de mouillage. En combinaison avec le script TTW
- Réparation de la mission de conversation des réplicateurs du Dr Preston
- 2 corrections de dialogue pour découvrir un secret impliquant le passé de Soma (TTW a déjà corrigé 2 autres)
- 3 Script additionnel de dialogue Correction de la réception de 100 chapeaux après avoir remis les clés spéciales de Ted Strayer, Dukov et Dave à M. Crowley (25 incorrectes)
- 2 Scripts supplémentaires de dialogue Correction du retrait du collier d'esclave de Rory McLaren après son sauvetage de Paradise Falls
- Correction de 3 problèmes de propriété sur les terminaux familiaux, ils sont désormais définis comme propriété du joueur par certains choix de dialogue avec Vance
- Correction d'un problème rare, si vous parlez à Silver 1st, résoudre le problème avant de parler à Moriarty, puis quand vous parlez à lui, je l'ai corrigé, donc si vous n'avez toujours pas assez de plafond, il fournira toujours du travail via la conversation
- Correction de 2 options de dialogue qui apparaissaient avant d'embaucher Charon (écran)
(2.3.2)Spoiler:
Show
- Correction des enregistrements de conversations endommagés en raison du script FO3Edit
- Correction de certains ensembles de textures d'armure et de barbes
- Retirer Le parti fixe a Kicho666 Conduisant à la CTD
- Correction du fait que Lucy et Walter ne disparaissaient pas de Megaton (grâce Inconfortable 999)
- Les modifications apportées à l'armure/casque invisible chinois ont été supprimées afin que les joueurs puissent porter le casque séparément de l'armure FWE
- Correction de l'état de santé du gardien de but Ledoux, du centre Dobois et de l'ailier Gervais modifié à plus de 10 fois la valeur ordinaire
- Ajouté Power Armor Pauldron Défaillance Réparation Par trulypanda
- Correction de certains rayons UV à l'intérieur des maisons de Tranquility Lane. C'est l'escalier qui a une texture super étirée sur le mur (grâce à Yanerokel)
- Correction du fait que Pete était composé de quelques tas de débris flottants et clignotait à l'entrée et à l'extérieur en raison d'une panne du moteur (grâce à )
- Correction de l'électricité statique sur les rochers, les buissons, les joints, les kits et toutes les fissures des murs de la salle de bain autour de la friche (grâce à )
- Correction d'un problème de téléportation du Dr Lee lorsqu'il utilisait l'entrée du tunnel Taft après avoir utilisé l'interphone (grâce à )
- Correction de l'offensive de RL3 après le tir, y compris dans Raven Rock (grâce à )
- Correction d’un problème où les extincteurs ne se réassemblaient plus après avoir été détruits (grâce à )
- Correction/amélioration de la situation quand un Arefu/membre de la famille n’est pas tué par le joueur et qu’il est hostile au joueur (Merci )
- Correction de la disparition des robots dans les grandes villes (grâce à )
- Liberty Prime a été repensé pour ne pas se coincer et rester sur la bonne voie (grâce à Roy Batrian)
- Amélioré Pointlookout Bad Harmonica Idle (grâce à Roy Batrian)
- Toutes les références à la malbouffe ont été supprimées et remplacées par des chips pour réparer le double projet. Les deux ingestions sont identiques (même le même modèle de chips), mais seulement les noms sont différents
- Correction de bug d'invisibilité de la hache automatique
- Ajouté Correction des défauts de Speedloader Par Actualités
- Correction de l'écran de chargement de Action Boy, donc il dit qu'il accorde 25 au lieu de 20
- Correction d'un problème où Kristen Kendall ne pouvait pas être interrompu par Susie Mack. Les résultats du test ne seront pas complètement sautés, elle est sortie de la pièce
- Correction de nombreuses fautes de frappe dans les sous-titres de dialogue (Exemples)
- Correction du fait que la classe d'Ahzrukhal était VendorDrinks au lieu de RaiderBigGuns
- Tourelle à Fort Indépendance afin qu’il puisse être détruit au lieu d’être piégé dans une forêt de neige
- Il est donc impossible de poser cette question après avoir réparé la rediffusion de Galaxy News Radio
- Concerne l’existence ou non d’une batterie de fission
- Corrigé ceci Erreur de dialogue Donc si le joueur a déjà tué ses parents, ce n'est pas une option de dialogue
- Correction du bonus de Warmonger afin que tous les schémas d'armes fonctionnent
- Correction d'un problème où Victoria Watts ne pouvait pas trouver de joueurs en dehors de Rivet City, elle ne resterait pas à un endroit pour essayer de s'échapper, mais ne pouvait aller nulle part. Elle va maintenant courir vers les joueurs et lancer la conversation au bon endroit et au bon moment
- Correction du fait que Cherry faisait partie du camp des habitants de Rivet City quand elle était à Rivet City, donc quand un joueur l'attaque, les autres habitants se soucient d'elle (cela ne fonctionne que jusqu'à l'escorter à Rivet City)
- Correction du fait que Reilly faisait partie du camp des Habitants des Enfers, de sorte que quand un joueur l'attaque, les autres Habitants se soucient d'elle
- Correction de l'option de dialogue négatif de Riley (Exemples)
- Correction du fait que lorsque le joueur ressuscite Reilly, elle est dans un état épuisé et reste dans cet état même après une mission Raleigh Ranger (Exemple)
- Correction de l'animation d'attaque du laser Gatling de Fox
- Correction du bruit de tir du pistolet à flamme pour RL3
- Correction du bruit de tir de flamme pour toutes les fourmis
- Correction du son de tir 2D de l'arme EyeBot, du type de résistance et de l'effet de dégâts critiques à la mort
- Correction d'un grand nombre de placements statiques dans Wasteland, Pennsylvania Avenue, Lookout Point, Metro Center, Sea Cave, Canterbury Tunnel, Underground Lab, Bridge Towers, Olney Sewer, Satellite Facility, Liberty Street Station, Downtown, Supply Plant, Haven et Arms Lab (grâce à )
- Correction d'un ensemble de textures statiques pour un tas d'armes, barbes, armures et 2 commutateurs (grâce à )
- Restauration de certains paysages de la friche et du centre commercial (grâce à )
- Correction d'une faute de frappe dans le rapport de terrain USN DIA (grâce à Roy Batrian)
- Correction d'une porte de coffre-fort manquant le script VGearDoorR87 "Vault DOOR" [DOOR:00014EC2] (Merci )
- Correction d'un kit Vault avec une carte UV incorrecte (grâce à Trémie 31)
- Correction des planches sur Calvert Grand Xiamen afin qu'elles ne reviennent pas à leur position d'origine lorsqu'elles sont rechargées (merci )
- Correction des mines de téléportation et des pièges de poussette à l'origine du point d'observation (grâce à )
- Ajouté Restauration du pistolet Zeta sur le vaisseau mère Par
- Correction des déclencheurs de laboratoires cryogéniques dans Zeta (grâce Roy Batrian)
- Correction de tous les dialogues de salutation de Dukov Exemple
- Ajouté Réparation du terminal PL (fichier photo-Wan Yang) Par Yakutazu Parasite
(2.2)Spoiler:
Show
- Tous les mégatons sont en cours de correction pour indiquer quand un PNJ meurt à cause d'un dialogue (ex: Écran 1, Écran 2, Écran 3)
- Correction d'un problème où les portes entrant et sortant de la salle purifiée étaient tournées vers l'arrière. Lorsque vous entrez dans l'une des pièces, vous serez de l'autre côté de la pièce. Remerciements Acier à mandrin
- Correction de l'impossibilité d'obtenir les armes Yeux du Protecteur et Épine de fourmi à deux reprises. Si vous obtenez le regard du protecteur pendant la conversation, puis tuez le mécanicien, vous pouvez en avoir deux lors de la mission de stratégie Superman. Il en va de même pour les piqûres de fourmis. Au cours du dialogue entre ces deux personnages, leurs armes uniques seront retirées et ajoutées à votre inventaire.
- Correction du fait que le karma ne gagnait/ne perdait pas de karma contre Dog, Vicious Dog, Wild Ghoul, Crazy Brahman, Turret, Milei Lurker King, Mr Brave, Mr Handy, Protector, Robot Brain, Sentinel Robot, Marsh Lurker Queen et Spider Drone (également pour tous les DLC).
- Amélioré le bonus Bloody Chaos dans lequel vous devez les tuer lors des missions de tête. Cette avantage ne s'applique pas aux PNJ que vous tuez
(2.1)Spoiler:
Show
- Réordonnancement correct des blocs NIF (requis pour presque tous les NIF, il me semble que Beth a eu quelques problèmes avec le plugin 3ds max NIF pour FO3/FNV, car ce problème est presque complètement éliminé dans Skyrim)
- Correction Numéro BS Ensemble UV et UV (si remarqué)
- Normale à la face (tous les NIF)
- Normales lisses (tous les NIF)
- Mise à jour de tous les espaces tangents (tous les NIF)
- A fait une restauration complète de M. Burke et lui a permis de retrouver complètement le jeu (écran)
- Si Burke était mort, son tueur n'apparaîtrait pas
- Si vous avez enchanté le tueur de Burke, il n'apparaîtra pas
- Burke ne disparaîtra du jeu/est désactivé que si vous le charmez sans faire exploser des hectotons
- Vous pouvez commencer une conversation avec Burke au moment approprié, tant avant que après la mission
- Burke est un habitant de Megaton et a une vie quotidienne. Aller dormir chez lui la nuit, s'asseoir sur une chaise chez Moriarty la journée, etc
- La maison de Burke n'est pas verrouillée et ne peut être ouverte qu'avec sa clé de maison
- Les clés de la maison de Burke sont de retour dans son inventaire
- Burke a une vie quotidienne à Tenpenny House. Traîner dans la zone du balcon pendant la journée et dormir dans son propre lit pendant la nuit
- Correction des conversations avec Lucass Simms apparaissant uniquement à certains moments ()
- Correction des conversations avec Moira Brown apparaissant uniquement à certains moments ()
- Correction des conversations avec Billy Creel apparaissant uniquement à certains moments (écran)
- Correction de plusieurs conversations avec Maggie ()
- Correction de 2 bugs de dialogue avec Andy Starr (écran)
- Correction de l'avantage de Lawbringer/Contract Killer afin que le doigt n'apparaisse que sur le bon PNJ
- Correction du fait que le doigt de Junders Plunkett était le seul à apparaître lors de sa mort
- Correction du dialogue avec Sonora Cruz lors de la remise du doigt de Jundus Plunkett, qui n'apparaît que si Jundus Plunkett est mort et que vous avez le doigt de Jundus Plunkett. De plus, lorsque vous remettez le doigt de Junders Plunkett, il est effectivement supprimé de votre inventaire, alors qu'il ne l'était pas auparavant ()
- Correction de la vérification de la majuscule de la conversation de Jericho
- Correction de l'examen médical de la parole à Doc Church
- Fichier dll de vorbis mis à jour
(2.0)Spoiler:
Show
- Tous les mégatons sont en cours de correction pour indiquer quand un PNJ meurt à cause d'un dialogue (ex: Écran 1, Écran 2, Écran 3)
- Correction de l'option de dialogue, "Quels sont les mots autour de la ville?" Donc elle a dit la bonne réponse au lieu de dire ça: (.). Fait intéressant, sa voix réagit efficacement quand elle parle d'elle-même.
- Correction des 3 (oui, il devrait y en avoir 3) clients de lanternes de laiton Millions de tonnes qui avaient effectivement des conversations et de la convivialité. Le seul npc qui devrait être grossier est Andy. Les développeurs y ont fourni des dialogues, mais ils n'ont pas été correctement implémentés (écran)
- Correction de 2 bugs de dialogue avec Derek Pacion (Écran 1, Écran 2)
- Correction d'un manque de conversation avec Threedog ()
- Correction d'une faute de frappe dans une conversation avec Bannon (écran)
- Correction de 4 fautes de frappe dans la conversation avec Cindy Cantelli (Exemple)
- Correction d'une faute de frappe dans un dialogue avec le joueur: "Enlève toutes mes ferrailles. Aucun frais. Je veux juste aider" manquait un point.
- Correction d’une faute de frappe de dialogue de Brian Wilkes: « Chaque fois que je me faufilais, il s’asseyait devant cette télévision amusante avec le texte vert qui appuyait sur les boutons. » -> "Mots, poussez"
- Correction de 3 options de dialogue qui n'apparaissent que lorsque vous équipiez certaines touches et que la mission "Vous devez leur tirer dans la tête" est en cours pendant que vous parlez à M. Crowley:
- Dukov est mort. Je lui ai fait sauter la tête.<Lie>
- La tête de Dave a éclaté comme un bouton.<Lie>
- J'ai mis une balle entre les yeux de Ted Strayer.<Lie.>
- Correction de la vérification vocale des conversations avec le Dr Barrows (Un écran mis sur écoute, Écran fixe)
- Correction/basculation de certaines conversations avec la réponse de l'oncle Roe (Exemple)
- Ajustements apportés à la caméra VATS à main nue/corps à corps
- Correctif FWE-Mise à jour de la liste des formulaires UUF3P pour inclure l'armure/les armes FWE et plus encore
- Corrigé ceci Bug Merci d'une meilleure façon Sésame
- Correction du dialogue avec la boîte à pain "Oh... Hey! De quoi avez-vous besoin, jeune dame?" Juste à une femme
- Correction de la conversation avec Rothchild pour qu'il prononce le bon audio (écran)
- Correction d'un bug dans le paquet "backtojail" de Red qui l'amenait parfois à retourner à Germantown et à s'asseoir dans la cellule où vous l'avez trouvée initialement (grâce à Roy Batrian)
- Correction des bugs du chef d'État et de tuer les marchands d'esclaves avant d'obtenir les ordres d'Hannibal (grâce à Roy Batrian)
- Correction de 7 conversations avec Doc Church (grâce )
- Correction de 9 conversations avec le médecin qui déterminaient incorrectement le nombre de chapeaux que le joueur avait (grâce à )
- Correction de la vérification vocale intelligente d'Agatha, de sorte que les joueurs ne pouvaient dire qu'une seule fois "Je suppose que les violons faits maison ne sont jamais bien en rythme..." (grâce )
- Correction de la conversation avec Haden Sims afin que vous puissiez lancer une conversation avec lui à chaque fois ()
- Correction de la réponse d'adieu de Haden Sims afin qu'il ne dise pas "Je suis désolé!" Chaque fois qu'il te dit au revoir
- Les lunettes du Dr Lee ont été retirées de son inventaire. Ce changement ne corrige rien, il restaure seulement le contenu coupé et n'a aucun sens pour la diapositive de clôture (écran)
- Correction du sas de circulation du suiveur dans le purificateur immédiatement lorsqu'il est demandé (grâce à Patch non officiel TTW)
- Correction de la question "Qu'est-ce que vous échangez contre une bouteille de Nuka Cola froide?" "Qu'est-ce que vous échangerez contre une bouteille de Nuka Cola?" Donc ce n’est pas déroutant si vous pouvez échanger avec lui un nuka cola froid
- Correction d'un problème où l'utilisation de Zip pour discuter de Nuka-Cola ne se produisait que si vous aviez 1 ou plusieurs Nuka-Cola
- Correction du dialogue de Zip afin que le joueur puisse lui parler à chaque fois
- Correction de cette conversation avec Zip "Oh hé, salut. C'est toi encore, hein? Je pensais que tu pourrais te faire exploser ou tirer dessus ou quelque chose comme ça maintenant, mais je ne pense pas. Pas encore de toute façon." Alors il ne te l'a dit qu'après avoir parlé avec lui une fois
- Réparation/repositionnement de la hauteur du monstre sur le mur de la grotte du monstre (écran)
- Modification du nom du chalet récemment construit à celui du docteur Lesco
- Correction de la cabane du Docteur Lesko qui ne définissait pas la propriété au Docteur Lesko après avoir terminé la mission! Donc tout ce que vous volez après ne sera pas considéré comme un vol et entrer dans la cabane de Lesko ne sera pas considéré comme une intrusion et si vous restez trop longtemps, Lesko va s'enfuir
- Les armes de la mère de Curie III ont été retirées car elle est un personnage très pacifique qui ne deviendra pas hostile si vous tuez Frère Gérard pour entrer dans le couvent ou même si vous lui dites directement que vous allez éliminer son culte. Si elle est menacée, elle dit simplement qu'elle s'attend à une forme de persécution religieuse et qu'elle refuse de combattre la violence contre la violence. Si vous entrez en guerre avec la Sainte Lumière, Curie ne fera que grincer et s'enfuir
- Le refroidisseur d'Eclair a été réparé et il lui appartient
- Amelioration Restauration de l'ensemble utilitaire du coffre-fort Remerciements Plombier fou
- Correction du message radio des trois chiens qui ne disait pas "à propos des super mutants capturant les habitants... je sais juste que le gamin aurait pu aider, mais il n'a pas fait. Bravo, connard." Au lieu de cela, après avoir sauvé Big Town des super mutants, il a prononcé le bon message et terminé le grand problème dans la mission Big Town
- Correction de la collance qui commençait à parler à lui après son arrivée dans la grande ville et que Red n'était pas là. Il a seulement dit au revoir "Où est Red?"
- Réparation/réorganisation des dialogues de Shorty (Exemple)
- Correction de 3 erreurs de conversation avec Abraham Washington impliquant la vente du répéteur de Lincoln, de la voix de Lincoln et de l'affiche John Wilkes Booth Wanted ()
- Correction de la conversation avec Sticky pour reconnaître que Red n'est pas encore dans une grande ville (écran)
- Correction de 8 bugs de conversation impliquant des erreurs de texte et des inadéquations vocales (écran)
- Révision des dialogues entre Dukov, Cherry et Fantasia (Exemple 1, Exemple 2)
- Correction de certains dialogues avec Bleak sur les gardiens de Paradise Falls (Exemple)
(1.9.3)Spoiler:
Show
- L'intensité de l'enclave est de 100%. Ils ont reçu des renforts de quelque part, mais nous n'avons pas encore identifié l'emplacement de leur quartier général
- Il semble que les forces de l'enclave aient dépassé les purificateurs et pénétré dans les zones de terres vagues environnantes. Je ne sais pas jusqu'où ils vont se propager
- Un autre behemoth a été découvert dans les terres vagues de la région de Evergreen Mill. C'est un pays avec un grand nombre d'assaillants, donc les choses pourraient devenir intéressantes
- L'activité des super mutants à Washington est élevée, mais rien d'inhabituel. La zone autour de Galaxy News Radio est... Presque sûr
- Correction d'une faute de frappe avec Lucass Simms (écran)
- Correction de la liste de réparation pour la capuche de peuplier et la tunique d'érable
- Correction de la salutation des esclaves commune dans Pitt, de sorte que les esclaves nommés utiliseront leur dialogue unique, même si le joueur a commencé une bataille Pitt (grâce à )
- Correction d'une condition dans le dialogue de Nora, de sorte qu'elle utilise la bonne ligne lorsqu'elle guérit les joueurs (grâce à qwertyasdfgh)
- Correction de la salutation de Lulu pour qu'elle donne de la nourriture aux joueurs plus d'une fois (grâce à )
- Correction des dialogues des médecins pour leur permettre de fournir des soins médicaux lorsque le joueur est en bonne santé mais un ou plusieurs membres sont endommagés (grâce à )
- Le scribe d'un an ne dira plus aux joueurs de rendre les étiquettes de chien de Bosch comme si elle était dans le château alors qu'elle était en fait à la bibliothèque d'Arlington (grâce à )
- Correction de la même grille de terrain féminine pour l'équipement Esclave usé que la grille de terrain masculine dans le DLC de Pete, au lieu de la grille de terrain pour l'équipement Badlands Settlers attribuée pour une raison quelconque (grâce à )
- Les positions des objets sont fixées à 10 références placées qui sont des armoires à outils, des rochers, des graviers, des piles de pneus, etc. (grâce à )
- Un filet qui fixe une armoire en bois, Avant l'écran/Derrière l'écran (grâce qwertyasdfgh)
- Correction de 4 fautes de frappe/inadéquation dans les dialogues Nova (Écran 1, Écran 2, Écran 3, Écran 4)
- Correction d'un manque de conversation avec Colin ()
- Correction d'une faute de frappe de Leo Stahl ()
- Correction d'une option de boîte de dialogue qui n'apparaissait que si la bombe n'avait pas encore été désarmée ()
- Ajouté Correction de bug Smoking PNJ Par Tempête sombre
- Correction de la porte de Crow Rock, donc vous ne pouvez pas la détruire, elle ne sera détruite qu'au moment opportun, c'est-à-dire lorsque vous vous échappez de Crow Rock
- Correction d'un problème qui empêchait Victoria Watts de ne pas vous trouver nulle part dans les terres sauvages alors qu'elle avance dans une mission Replicant. Elle ne t'affrontera qu'à Rivet City
- Correction des erreurs de frappe des messages de piège (écran)
- Correction de 7 dialogues à Rivet City pour indiquer si Tammy Hargrave est mort ou non
- Correction d'une faute de frappe dans la conversation avec Brian Wilkes ()
- Le chef de l'Etat restauré Quazi Et Liens vers Hyrule (Les corrections déjà essayées dans ce patch ne fonctionnent pas)
- Correction d'un manque de conversation avec le docteur Lesko (écran)
- Ajouté Moriarty Terminal Fixation Par Mao
- Correction de 8 dialogues GNR pouvant être entendus au niveau 20 et au-delà au lieu de seulement au niveau 20
- Correction 38 conversations GNR dans Brokensteel étaient entendues à un niveau supérieur plutôt que seulement à un certain niveau
- Les super-héros utilisent leurs armes
- Le match Gary 23 a été réparé Phoenix 0113
- Ajouté Restauration des costumes MZ-Paulsons Par Gloops (UUF3P a déjà corrigé certains d'entre eux)
- L'avertissement Geck suivant a été corrigé:
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C). (Erreur de réaction de la faction) La faction "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C) est une amie ou un allié de la faction "SlaveFaction" (0002F560) mais la faction "SlaveFaction" (0002F560) n'est pas une amie ou un allié de la faction "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C) est un ami ou un allié de la faction "ParadiseFallsSlaveFaction" (000389DE), mais la faction "ParadiseFallsSlaveFaction" (000389DE) n'est pas un ami ou un allié de la faction "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC01RadioTowerRaiderFaction" (020054FC) est un ami ou un allié de la faction "DLC01WernherFaction" (020054FB), mais la faction "DLC01WernherFaction" (020054FB) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC01RadioTowerRaiderFaction" (020054FC)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC01SlaveFrontGateFaction" (0200A7FB) est un ami ou un allié de la faction "DLC01RaiderFrontGateFaction" (0200A73B), mais la faction "DLC01RaiderFrontGateFaction" (0200A73B) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC01SlaveFrontGateFaction" (0200A7FB)
- (erreur de réaction de la faction) La faction "FreedSlaveFaction" (0002F561) est un ami ou un allié de la faction "SlaveFaction" (0002F560), mais la faction "SlaveFaction" (0002F560) n'est pas un ami ou un allié de la faction "FreedSlaveFaction" (0002F561)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "FreedSlaveFaction" (0002F561) est un ami ou allié de la faction "ParadiseFallsSlaveFaction" (000389DE), mais la faction "ParadiseFallsSlaveFaction" (000389DE) n'est pas un ami ou allié de la faction "FreedSlaveFaction" (0002F561).
- Correction de tous les équipements mercenaires nécessitant des réparations mutuelles. Les versions uniques sont toutes exactement les mêmes que les versions normales, donc maintenant seules les versions normales sont utilisées dans le jeu. Mettez la version unique dans la liste des corrections au cas où d'autres mods utilisent toujours la version unique insensée
- Ajouté Underworld Chop-Réparation de portes inaccessibles -Comprend uniquement la réparation de la porte, sans modifier les créatures à l'intérieur, donc elles ne vous attaqueront toujours pas comme prévu
- Des centaines de corrections de placement d'objets ont été ajoutées grâce à DCbug
- Tous les mégatons sont en cours de correction pour indiquer quand un PNJ meurt à cause d'un dialogue (ex: Écran 1, Écran 2, Écran 3)
(1.8)Spoiler:
Show
- Amélioration et correction de plus d'erreurs de chemin de caméra VATS
- Correction d'un problème dans lequel l'objectif "Entrer dans la cabine de simulation" dans la mission "Aide à l'expulsé" ne serait jamais accompli
- Correction d'une station IV avec un pack de sang vide, utilisée 5 fois dans le jeu, pouvait être saccagée pour obtenir un pack de sang complet
- Correction d'une conversation avec Tiffany Cheng pour vous identifier comme un homme ()
- Correction d'une faute de frappe dans une conversation avec le Dr Banfield (Exemple)
- Correction de 2 dialogues impliquant Butch et l'officier Gomez dans une mission Home Front
- Correction d'un autre dialogue impliquant Moira Brown pour expliquer tous les ensembles de coffre-fort
- Correction d'une faute de frappe dans un dialogue impliquant des tremblements
- Correction de 3 dialogues impliquant Daniel Littlehorn pour identifier que vous avez le bonus d'un tueur sous contrat
- Correction d'une conversation impliquant Sonora Cruz pour reconnaître que vous avez le privilège d'un messager de la loi
- Terminal Docteur Barros fixe
- Correction d'une faute de frappe dans un dialogue impliquant la soudure secondaire
- Correction de 3 fautes de frappe dans le dialogue impliquant Bannon
- Correction d'une faute de frappe dans une conversation impliquant Walter
- Correction d'une faute de frappe dans un dialogue impliquant Zip
- Correction d'une faute de frappe dans un dialogue impliquant Milo, le contremaître de transport
- Correction d'une faute de frappe dans un dialogue impliquant Oncle Leo
- Correction de 2 conditions de dialogue et une faute de frappe impliquant M. Gutsy
- Correction d'un dialogue pour reconnaître que vous êtes équipé de l'armure de puissance Medic, impliquant M. Brave
- Correction d'une faute de frappe dans un dialogue impliquant le protecteur Kastin
- Correction de 48 notes/disques holographiques avec des fautes de frappe et des icônes/modèles manquants
- Correction de 7 paquets avec des drapeaux/conditions/références incorrectes
- Fixation de 2 douilles flottantes
- Correction de ce problème: si vous entrez au cinquième étage de Tenpenny (en faveur des habitants de la tour) après avoir terminé la mission Tenpenny Tower, le garde de sécurité y utilisera le dialogue de salutation de cette mission au lieu de son salutation spéciale, ce qui rend impossible l'accès à la suite Tenpenny en utilisant des compétences vocales. (grâce qwertyasdfgh)
- Correction Scribe Jameson reconnaît que vous avez une étiquette de chien
- Correction de la liste des corrections d'armure/casque Enclave Hellfire
- Correction de l'armure invisible chinoise afin que vous ne puissiez pas porter de chapeau
(1.7)(1.6.1)Spoiler:
Show
- Ajouté Tesla Canon Vertibird réparé en un seul tir Pr0bability (Correction 1.6.1, aucun changement de plugin)
- Un genre de musique fixe à Southern Lodge
- Correction des éviers dans les maisons des joueurs de Megatons pour les rendre cohérents. Millions de tonnes Avoir un système de purification de l'eau qui fonctionne, votre évier produit des boues équivalentes à celles que vous trouvez dans les déchets est inutile et est une négligence (grâce à Fu 2)
- Réparation des dommages au fût du fusil Anchorage Goss Cavité corporelle (Cela le corrige en supprimant complètement le petit graphique "explosion". L'arme inflige maintenant des dégâts appropriés dans toutes les situations (je l'ai testé...) et fait le même bruit/a les mêmes effets visuels, sauf pour les petites explosions. Le prix payé pour une arme qui fonctionne est très bas)
- Ajouté Déverrouillage de motif de casque ranger Par aiglos357 (Inclut uniquement les corrections pour les changements de texture de l'esp. Les corrections similaires ont déjà été faites pour le casque de combat Talon par l'UF3P original)
- Restauration de la grue du château Zedas (UF3P, bien sûr)
- Correction du bonus de perception +1 pour l'effet objet du capuchon (le seul objet du capuchon dans le jeu qui n'a pas de bonus de perception. Il y en a déjà un pour le chapeau et le mouchoir, donc omettre le capuchon est une omission)
- Correction d'une erreur d'orthographe dans l'effet objet de la tenue professionnelle d'avant-guerre sale
- Restauration Pitt-Everett Swartberg
- Ajouté Opérations d'ancrage-Réparation Par Yukichigai (Ce correctif a déjà corrigé certains d'entre eux)
- Correction de l'effondrement du Marais sacré
- Correction de 2 types de flammes pour avoir un effet lumineux (grâce à polbashkisneslo)
- Vaisseau mère Zeta Badlands Téléportation Shader Fix rad666a
- Lunettes fixes Premier poignard
- Ajouté Les clés de Moriarty récupérées Par thegord (Ce patch a déjà corrigé le problème, mais pas le nom de la clé).
- Correction d'un problème où toutes les caisses Aqua Pura étaient désactivées/activées en temps opportun. Certains manquent d'activer le déclencheur parent
- Correction d'un problème où Faydra, Tobar, Catherine et tout autre personnage ne pouvaient pas rester à leur place et se promener pour vous trouver (les anciennes versions de FO3Edit provoquaient cette erreur lors du nettoyage des DLC et des sauvegardes, éliminant ainsi des sous-enregistrements importants. Retéléchargez les DLC et nettoyez-les à nouveau avec la dernière version de FO3Edit) Crédit photo: rickerhk
(1.5)Spoiler:
Show
- Correction de toutes les erreurs de chemin de caméra TVA
- Correction de la liste de formulaires pour FO3 + DLC ESM (principalement grâce à Fu 2)
- Supprimer l'abréviation des effets
- Correction de Tobar et Catherine pour qu'ils restent près du ferry Point Lookout (ce bug ne se produit pas toujours, cela ne fonctionne que pour les nouveaux jeux, testés. Découvert par nemesis200767)
- Ajouté Pete recast Par XML Ninja
- Correction d'un problème avec la réception de l'ensemble Armor Vault deux fois
- Son du générateur de boucle fixe
- Le bruit de l'eau potable de l'évier a été corrigé
- Correction des modèles et icônes de viande étrange
- Correction de tous les logos de lunettes afin que vous puissiez porter un masque + un son de pick-up/drop
- Correction de la bannière du masque Ghoul + liste de corrections
- Types d’équipement pour fixer les gants Pip-Boy
- Correction de l'effet objet pour les casquettes de baseball d'avant-guerre
- Correction des casquettes de ballon avec le son de récupération/chute des lunettes
- Correction du son de récupération/abandon de l'équipement du commerçant itinérant
- Correction du drapeau du chapeau du shérif
- Correction du drapeau du masque de hockey
- Correction de l'effet des objets équipés par le Dr Lee
- Correction de l'effet objet de la robe Oasis
- Correction de l'effet objet de la robe du villageois d'Oasis
- Correction de la liste de fixes pour tous les types de bandana + sons de récupération/abandon
- Correction Liste de corrections pour tous les types de coiffures + Pick Up/Drop Sons
- Liste de restaurations pour restaurer le chapeau de Eloge Jones
- Liste de réparation pour les chapeaux de fête fixes
- Correction du drapeau du casque du Raider Blaster Master
- Correction du drapeau du casque de reconnaissance de l'Outcast
- Fixer le nom de Tesla Armor comme Tesla Power Armor
- Fixer le nom du casque Tesla comme casque Tesla Power
- Correction des sons de drapeau + pick-up/drop pour le masque de hockey de Ledoux
- Correction du modèle de contrainte de Ragdoll pour l'armure de puissance de la Fraternité
- Correction du drapeau du casque Raider Arc
- Correction des sons de récupération/chute des chapeaux de commando chinois
- Correction des sons de récupération/chute des chapeaux des officiers d'enclave
- Correction du son de récupération/chute du chapeau du commerçant itinérant
- Correction du poids des drapeaux de l'équipement de Papa Badlands
- Correction de la liste de réparations pour la robe de l'aîné Lyons
- Correction de la liste de réparation de l'ensemble Tenpenny
- Drapeau réparé pour les lunettes de vélo
- Correction du son de récupération/chute du chapeau du chasseur de tempête
- Correction de l'effet objet de l'armure en cuir des voyous de la route
- Correction de l'icône de la tresse du diable
- Correction de l'effet objet + drapeau pour le casque de flamme
- Correction du nom de Dirty Chinese Onesie en Dirty Chinese Commando Onesie
- Correction du nom du peuple pour le chapeau du commando chinois Pick-up/Drop
- Correction de la liste de réparation du chapeau de Paulson + son de récupération/déposer
- Correction des sons d'ouverture + fermeture pour tous les décharges de fourmis
- Restauration du réfrigérateur antique Nuka-Cola avec son d'ouverture + fermeture
- Correction du son d'ouverture + fermeture de la table d'approvisionnement de boutons
- Correction du son d'ouverture + fermeture de la cave à vin de Federalist Lounge
- Correction du son d'ouverture + fermeture du réfrigérateur Nuka-Cola
- Correction de la compétence d'étiquette de classe du mécanicien
- Correction de la compétence des étiquettes de classe pour les scribes
- Genres musicaux réguliers de Evergreen Mills Bazaar
- Correction de l'inventaire de 2 npc Naked Raiders dans Evergreen Mill Bazaar
- Les genres musicaux réguliers de la fonderie Evergreen Mills
- Correction/supprimé le paladin Vargas qui était défini comme non essentiel dans sa mission Foot
- Correction du conteneur de médicaments de Leo Stahl qui ne nécessitait qu'une clé pour ouvrir au lieu d'un niveau de serrure très dur, sinon l'échange de Leo se briserait après avoir brisé la serrure (découvert par polbashkisneslo)
- Ramène Bell Dragon Erliu (Messages pop-up insensés supprimés)
(1.4)Spoiler:
Show
- Merci à Tommy pour avoir fusionné tous les fichiers dans un seul MES
- Ajouté Correction de bugs-Réduire la CTD Par Tommy (hairylegs222), Liste des corrections de bugs
- Correction d'un problème dans lequel les archives d'installation n'étaient invalidées que lorsque l'option DLC point lookout était sélectionnée
- Le programme d'installation émet un avertissement si l'exécutable Fallout ne peut pas être trouvé. Détecte la version et avertit les anciennes versions, affichant un lien vers la mise à jour 1.7. Afficher les dlc détectés
- Correction du code de mise à jour Fallout.ini de l'ancien installateur pour fonctionner avec Windows 7 et 8
- Toutes les -300000 coordonnées supprimées qui pourraient entraîner des dysfonctionnements graves
- Au lieu de désactiver initialement les références placées et de les ajouter ensuite à la même cellule, les enregistrements désactivés sont remplacés par ceux ajoutés et les enregistrements ajoutés sont supprimés (la fonction de comparaison de FO3Edit facilite cette opération)
- Correction d'un problème où les prédateurs sauvages de Ghoul perdaient leur effet radioactif (UF3PReaverGlowFixScript appliqué à DLC04CrFeralGhoul4A)
- Correction du son de fuite de bouteille pour la bière, l'eau purifiée et l'eau impurifiée
- Correction des sons 2D/3D pour tous les mitraillettes de 10 mm
- Correction des sons de récupération/chute du pistolet BB
- Correction du type d'animation de rechargement des grenades à impulsions
- Correction des sons de capture/chute pour les mines capsulées, les mines fragmentaires, les mines plasma et les mines impulsionnelles
- Correction des tirs 2D/3D + sons de blocage pour tous les Powerfist
- Correction du son de récupération/chute du fusil de chasse scié
- Correction du type d'animation de rechargement de Switchblade + son de balancement
- Correction du type d'animation de rechargement de l'épée de l'officier chinois
- Correction des sons de récupération/dépose pour Black Hawk
- Correction des sons de blocage du bâton de repoussant + rechargement de type d'animation + Impactdataset
- Correction du son de tir 2D pour tous les robots
- Correction du son de tir 3D + type de résistance pour tous les centaures
- Correction des sons de récupération/dépose pour Black Hawk
- Correction des sons de récupération/chute de Black Bartbane
- Correction du son de récupération/chute des genouillères
- Correction du son de récupération/chute du fusil d'assaut Odyssey
- Correction des sons équipés/non équipés des grenades plasma
- Correction des sons de récupération/chute pour les fusils d'assaut chinois
- Correction du son de récupération/chute du fusil d'assaut chinois Dragoon
- Correction de l'effet de frappe critique de l'épée de choc de longitude et de latitude, type de résistance, suppression du logo spécifique au joueur
- Correction des sons de récupération/chute de Callahan's Magnum
- Type de résistance de Gore radioactive fixe
- Correction des icônes/sons/signes/types de résistance de chute de capteurs pour les réservoirs de biogaz
- Correction du son de récupération/chute des mines cryogéniques
- Correction du bruit de blocage pour toutes les épées
- Correction d'un problème qui empêchait de recevoir plutôt une armure puissante de Leon Pride lorsque vous receviez une armure puissante normale de Sarah. Quand Sarah vous donne l'armure de puissance, ce qu'elle dit n'a aucun sens, et vous ne pouvez pas obtenir cette armure dans le jeu
- Correction d'un problème qui empêchait de recevoir une armure de reconnaissance composite lorsque vous receviez une armure de reconnaissance normale de Sarah. Vous ne pouvez pas obtenir cette armure dans le jeu
- Restauration de la propriété de la résidence de Murphy à Seneca Station, au Nord-Ouest
- Correction du fait que les mendiants meurent ou non lorsqu'ils leur donnent l'Aqua Pura dépendent du fait que le FEV est branché ou non dans le purificateur
- Fixé Haley dans le PL pour qu'il restoque
- Les os de scie ont été réparés pour qu'il puisse le réapprovisionner
- Réparer les médecins Wasteland et les réapprovisionner
- Réparer les toxicomanes des terres sauvages et les réapprovisionner
- Réparer les commerçants des terres sauvages et les réapprovisionner
- Correction des récupérateurs de déchets pour les réapprovisionner
- Correction de plusieurs lignes de dialogue avec Holly ne vérifiant pas le type de genre du pc (écran)
- Ajouter Pete Flame Machine à la liste des avantages de Pyromania
- Ajouter un fusil laser à la liste de réparation pour un fusil laser à trois faisceaux
- Réparé l'inventaire du Dr Lee pour lui faire porter des lunettes
- Les 3 réparations du manteau du général Chase + l'uniforme du colonel Autumn
- Correction de la prévention des enclaves au début du jeu
- Correction d'un problème où Panada ne survolait plus un mur incliné
- Correction du fait que la clé du coffre-fort des récompenses ouvre désormais le coffre-fort des récompenses au lieu de l'ouvrir automatiquement lors de la quête de Rencontre de l'esprit, vous pouvez toujours obtenir la clé si Desmond est mort
- Correction du fait que M. Burke ne vous attaquait pas lorsque vous le confondez avec l'allocation de la veuve noire
- Correction de toutes les listes de réparation du T-51b
- Correction des piles de cendres et de colle désactivées lors de la prochaine charge de batterie
- Correction de tous les effets à abrévier
- Correction d’un bug d’auto-complétion dans cette mission Galaxy N’est pas assez grande (grâce à Fu 2)
- Correction de 21 objets de niveau avec des drapeaux/armures incorrectes, etc.
- Correction des effets ciblés/blocs + corps à corps + équipés + sons non équipés/types de résistance pour les suppresseurs électroniques
- Correction des types de résistance au corps à corps de matraque d'impact + bloquer le son
- Correction du son du bloc ImpactDataset + pour la clé
- Correction du bruit de blocage du Super Sleigh
- Son de blocage du marteau à décharge fixe
- Correction du son en boucle Impactdataset + 3D pour Mister Handy Buzzsaw
- Correction de l'oscillation des jointures pointues + bloquant le son
- Correction du son de balancement du marteau Fox
- Correction des types de résistance sonore + résistants pour le Shishkebab de Pick/Drop/Block/Équipé/Dééquipé
- Correction du son de balancement Impactdataset + du rouleau à pâtisserie
- Correction de l'ensemble de données d'impact de Ripper
- Correction Swing + Block Sound + Impactdataset + OnHit pour Love Tap
- Correction de l'ensemble de données d'impact de Jack
- Correction de la croix du paladin interstellaire, donc si vous la faites attendre, elle vous suivra à nouveau
- Correction du marqueur de boussole manquant dans la mission Replicant
- Correction des types de musique dans l'arc de Rivet City
- Correction de 2 noms de porte dans l'arc de Rivet City et rebaptisation de Pinkerton en Horace Pinkerton pour correspondre au nom de porte + correction de son type de classe car il est plus médecin que mécanicien
- Modifier le nom de la cellule Broken Bow pour Rivet City Broken Bow
- Ajouter
- d sialivis objet placement réparation Par Sialivi
- Réparation de la diffusion GNR en acier cassé lljk tech geek
- Désactivateur de livret d'eau bénite Bigmill (Tous les livrets sont désactivés lorsque vous accomplissez avec succès la quête de l'eau bénite. Ce correctif désactive 1 sur 4)
- Point Lookout Gastronomie Explosion666
- Ajouté Ils m'ont laissé jouer à leur hockey Par
- Point Lookout-Plus de portes silencieuses
- Caisse super sans saignement Actualités
- Restauration des paritions Papadopoulos
- Ajouté Arrête d'insulter mes paritions Par Lauerd
- Réparation de panneaux d'allée SuperDuper Mart Matthews
- Ajouté Réparation de barbes et sourcils Par Gengrim
- Correction d'avertissement Geck:
- La référence (00041EA8) à l'objet de base LvlScavenger (000302CA) dans la cellule MetroCenter03 (0,0) (0001A285) devrait être persistante, mais pas
- La référence (000C53FD) à l'objet de base LvlScavenger (000302CA) dans la cellule zGeorgetownRadiationKing (0,0) (00061F8D) devrait être persistante, mais pas
- Le Ref(00020EDE) de l'objet de base LvlScavenger(000302CA) dans la cellule zLuckyGrocery(0,0)(0001FEC5) devrait être persistant, mais pas
- La référence (0400EA80) à l'objet de base DLC04Haley(0400EA7D) dans la cellule DLC04ShackHardwareStore(0,0)(0400811E) devrait être persistante, mais pas
- Ref (000CC73A) de l'objet de base LvlScavengerGuardEditorLoc(000CC766) dans la cellule Wilderness (-3, -15) (00001190) devrait être persistant, mais pas
- La référence (0004E5B9) à l'objet de base PotomacFisherman (0004E5B8) dans la cellule wilderness (9, -9) (00000CC0) devrait être persistante, mais pas
- Réf(0006DD19) de l'objet de base LvlScavenger(000302CA) dans la cellule FFEnclaveCamp19(-29,20)(00000EFA) devrait être persistant, mais pas
- La référence (0002694D) à l'objet de base LvlScavenger (000302CA) dans la cellule MQ11KeyBridge03 (12, -11) (00000CFB) devrait être persistante, mais pas
- Référence attachée à l'emplacement de la cellule erronée: Formulaire de référence dans la cellule "UF3PTwilightZone" (060384F3) au formulaire STAT "AirRaidAlarm01" (000AFC2F) (vide)
- Le parent d'activation "DLC04PuzSwitchD" (0400DE04) n'est pas dans la même cellule. L'activation peut ne pas fonctionner correctement
- Le parent d'activation "DLC04PuzSwitchA" (0400DE03) n'est pas dans la même cellule. L'activation peut ne pas fonctionner correctement
- Erreur rencontrée lors de l'InitItem pour référence: Base: 'DLC04FF05AviaryPuzzle03ControlBox' (0400DE0E) Réf: '(0400DE02) Cell: 'Aviary' (04000887) (3,-3) dans le monde'DLC4Pointlookout' (04000802)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC05NPCFollowerFaction" (050068DF) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC05NPCFollowerFaction" (050068DF)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC04DesmondFaction" (04006645) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC04DesmondFaction" (04006645)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC04PetDogFaction" (0400C1EB) est un ami ou un allié de la faction "DLC04DesmondFaction" (04006645), mais la faction "DLC04DesmondFaction" (04006645) n'est pas une faction "DLC04PetDogFaction" (0400C1EB)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC03PresMetroRobotFaction" (030064CB) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC03PresMetroRobotFaction" (030064CB)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC03WQ01PlayerFriendFaction" (0300674A) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas une faction "DLC03WQ01PlayerFriendFaction" (0300674A)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC03EnclaveBaseRobotFaction" (03008CCE) est un ami ou allié de la faction "EnclaveFaction" (0001D3FD), mais la faction "EnclaveFaction" (0001D3FD) n'est pas un ami ou allié de la faction "DLC03EnclaveBaseRobotFaction" (03008CCE)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC03EnclaveBaseDClawFaction" (0300946C) est un ami ou un allié de la faction "EnclaveFaction" (0001D3FD), mais la faction "EnclaveFaction" (0001D3FD) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC03EnclaveBaseDClawFaction" (0300946C)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC03WQ01PlayerFriendTrackCrimeFaction" (0300B30E) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas une faction "DLC03WQ01PlayerFriendTrackCrimeFaction" (0300B30E)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC01CombatSlaves" (0200375B) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC01CombatSlaves" (0200375B)
- (erreur de réaction de la faction) La faction "DLC01WernherFaction" (020054FB) est un ami ou un allié de la faction "DLC01RadioTowerRaiderFaction" (020054FC), mais la faction "DLC01RadioTowerRaiderFaction" (020054FC) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC01WernherFaction" (020054FB)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC01RaiderFrontGateFaction" (0200A73B) est un ami ou un allié de la faction "DLC01SlaveFrontGateFaction" (0200A7FB), mais la faction "DLC01SlaveFrontGateFaction" (0200A7FB) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC01RaiderFrontGateFaction" (0200A73B)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02OutcastFaction" (01000E21) est un ami ou un allié de la faction "BrotherhoodOutcastFaction" (0001D3FF), mais la faction "BrotherhoodOutcastFaction" (0001D3FF) n'est pas une faction "DLC02OutcastFaction" (01000E21)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02ChineseEndBattleFaction" (01002989) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02ChineseEndBattleFaction" (01002989)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02GeneralEndBattleFaction" (0100299C) est un ami ou un allié de la faction "DLC02CombatAmericanFaction" (010043F2), mais la faction "DLC02CombatAmericanFaction" (010043F2) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02GeneralEndBattleFaction" (0100299C)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02StrikeTeamFaction" (01002D09) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction" (01002D09)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02CombatChineseFaction" (010043F1) est un ami ou un allié de la faction "DLC02AmericanCaptiveFaction" (010091E7), mais la faction "DLC02AmericanCaptiveFaction" (010091E7) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02CombatChineseFaction" (010043F1)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02CombatAmericanFaction" (010043F2) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02CombatAmericanFaction" (010043F2)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02StrikeTeamFaction1Point" (01005000) est un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction" (01002D09), mais la faction "DLC02StrikeTeamFaction1Point" (01002D09) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction" (01005000)
- (erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02StrikeTeamFaction2Points" (01005001) est un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction" (01002D09), mais la faction "DLC02StrikeTeamFaction2Points" (01002D09) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction2Points" (01005001)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02StrikeTeamFaction3Points" (01005002) est un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction" (01002D09) mais la faction "DLC02StrikeTeamFaction3Points" (01005002) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction3Points" (01005002)
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "DLC02StrikeTeamFaction4Points" (01005003) est un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction" (01002D09) mais la faction "DLC02StrikeTeamFaction4Points" (01005003) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02StrikeTeamFaction4Points" (01005003)
- (Erreur de réaction de faction) La faction "DLC02AmericanCaptiveFaction" (010091E7) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "DLC02AmericanCaptiveFaction" (010091E7).
- (Erreur de réaction de la faction) La faction "TraderFaction" (00065374) est un ami ou un allié de la faction "PlayerFaction" (0001B2A4), mais la faction "PlayerFaction" (0001B2A4) n'est pas un ami ou un allié de la faction "TraderFaction" (00065374)
(1.3)Spoiler:
Show
- Rivet City Save Crash Fix
- Optimiser les textures pour économiser de l'espace dans le BSA
- Plugin réduit à 2 fichiers grâce à BenWah
Autorisations et équipesS'il vous plaît nous demander d'abord via l'après-midi. Il est possible de faire des correctifs compatibles avec d'autres mods sans demander d'autorisation au préalable.
Jambes poilues222 -fusionner/corriger les bugs/backporting/page de description/installateur fomod
Benwa -Fondateur
Prisonnier416-Trouver des erreurs
L'histoire de deux terres vagues
Procédures utiliséesGecker Extender
Éditeur FO3
Outil de création de FOMOD
Navigateur BSA
BSAopt