Parches completamente remasterizados, corrigiendo errores y corrigiendo/restaurando contenido cortado.
Su funciónEste mod corrige errores de juego y errores en todos los DLC de Fallout 3+. También está diseñado para optimizar FO3 por descompresión para un mejor rendimiento. El contenido cortado solo será censurado/restaurado si es reparable y puede encajar perfectamente en el juego. Piensen en este parche porque completa la codificación del juego, porque FO3 es un juego muy inacabado.
Reporte de erroresSi publicaste un error en la publicación de comentarios aquí, preste atención a la publicación en la parte superior. Si quieres hablar conmigo de insectos, no estoy de acuerdo. Piernas peludas 222 #7285.
Otras ideasAntes de lanzar la versión 3.0, hice un backporting
Arreglado desde cero, modificado todo con este parche 2.3.2 y probado todo lo que se me ocurrió con algunos testers. Se revisaron todos los errores reportados en la pestaña de errores. Mucha ayuda de Roy (ex jefe del proyecto TTW) y
La historia de dos tierras baldías Equipo. Por favor, vaya allí si tienes la oportunidad y agradecerles por todo el trabajo que hacen. Personalmente ya no experimento ningún colapso. Esto es muy impresionante en comparación con los colapsos que he tenido con frecuencia cuando jugaba con FO3 antes. Por favor, disfruten y tengan suerte de disfrutar de todo esto.
IMPORTANTE: Por favor, no edite el archivo ESM de Fallout 3+ DLC y no edite este parche O pides romper algo en tu juego. Esto sólo se aplica para
Versión en inglés Del juego.
Recomiendo encarecidamente los Mods que debe instalarConflictoEl parche no oficial de Fallout 3. esm tiene alrededor de 55.000 registros. Esto significa que este parche toca mucha codificación, ya que Fallout 3 es un juego muy erróneo. Uno de los peores juegos que he visto. Es decir, ejecutar otros mods al mismo tiempo que este parche va a ser masivo
Conflicto Entre sí. Si quieres que otros mods funcionen correctamente con este parche, entonces te recomiendo encarecidamente abrir
Editor FO3, haga clic derecho a la izquierda y aplique filtros para mostrar conflictos. Resolver estos conflictos es el camino correcto.
Comprobar el juego si UUF3P se está ejecutando- Cargar Guardar o comenzar un nuevo juego (No desde el menú principal)
- Pulse `para ingresar a la consola
- Tipo de GetQuestRunning UUF3PGenericHandlerQuest
- Presione Enter y debería devolver 1, lo que indica que la tarea UUF3P se está ejecutando
Requisitos
Instrucciones para la primera instalación del nuevo Fallout 3 - Asegúrese de que el FO3 está completamente instalado
- Haga clic en Reproducir para que pueda detectar su hardware de vídeo y automáticamente creará el archivo ini para usted ubicado en Documents/Mis juegos/Fallout 3
- Haga clic en Aceptar para ver dos mensajes emergentes
- Ve a "Opciones" y configura la configuración de la manera que quieras
- Cuando haya terminado de configurar, haga clic en OK, se guardará y saldrá de la ventana
- Luego haga clic en Reproducir (iniciar el juego una vez creará automáticamente más archivos para usted en Documents/Mis juegos/Fallout3)
- Salir del juego al ingresar al menú principal
Instrucciones de instalación del parche no oficial de Fallout 3 actualizadas- Desinstalar cualquier módulo de corrección de errores ya incluido en este parche
- Desinstalar el original Parche no oficial de Fallout 3Por Quazzy y cualquier versión anterior de este mod (si existe)
- No instale otros módulos a menos que sepas lo que estás haciendo. Defensa Defensa Conflicto Si haces esto mientras ejecutas este parche, es muy probable que arruine tu juego guardado. Has sido advertido. Si no estás seguro de qué módulos puedes instalar, pregunte en los comentarios
- Instalación Patches no oficiales de Fallout 3 ESM
- El parche aniversario Fallout En su archivo zip, extraer todos los archivos en la carpeta Fallout 3 donde se encuentra Fallout3.exe
- Abra Patcher.exe en la carpeta Fallout 3, siga sus instrucciones, espere hasta que diga terminado y salga de la ventana
- Descargar FOSEEn su archivo zip, extraer todos estos archivos en la carpeta de Fallout 3 donde se encuentra Fallout3.exe
- Extensor de comando
- Descargar Carnicero Pete Foss En el archivo zip, coloque la carpeta fose en la carpeta Fallout 3/Data
- Instalar el administrador de mods (Mod Organizador 2 Preferiblemente)
- ArchiveInvalidated debe estar habilitado para este parche. Se puede configurar en el administrador de mods de tu juego de Fallout 3
- Descargue la descarga principal en la sección de archivos de este mod e instale la instalación de FOMOD utilizando su administrador de mods
- Antes de iniciar el juego, asegúrese de que su orden de carga en el administrador de mods esté en el siguiente orden de carga
- Asegúrese de que su orden de carga tenga todas las marcas de verificación junto a cada archivo esm
- Inicie el juego desde el administrador de mods utilizando Fallout3.exe en lugar de fose_loader.exe
- ¡Comienza un nuevo juego! Si ignora este paso y carga el juego actual que nunca ha ejecutado este parche, espera un error que rompa el juego
Orden de carga- 00-Fallout 3.esm
- 01-Anchorage.esm
- 02-Pete.esm
- 03-Acero triturado.esm
- 04-pointlookout.esm
- 05-Zeta.esm
- 06-Parche no oficial de Fallout 3. esm
Desinstalar- Desinstalar usando su administrador de mods
Errores del motor del juego que todavía aparecen- A veces la música del menú principal continúa reproduciéndose cargando su juego guardado. Cargar nuevas celdas con música asignada soluciona este problema
- Las armas de los PNJ flotan cerca de ellos o en sus manos. Sólo tengo dos maneras de averiguar lo que ayuda con esto. La mejor manera de solucionar este problema es guardar y luego cargar su guardado. Otra manera es entrar en la consola, hacer clic en npc, escribir resurrección y pulsar enter
- Diálogo de reacción de asesinato para niñas o niños (el motor del juego no detecta correctamente si el jugador está matando a un hombre o a una mujer)
- Los sonidos de bucle de ataque de miniguns, láseres de Gatling, robots centinela, etc. a veces persisten cuando no están disparando. La mejor manera de solucionar este problema es guardar y luego cargar su guardado
- Algunos ángulos aparecen cuadrados negros en algunas superficies
- Después de saquear un casco/máscara de un NPC decapitado, su casco/máscara permanece en su cabeza
- Las manos de los PNJ a veces pueden parecer grandes. La mejor manera de solucionar este problema es guardar y luego cargar su guardado
- El efecto de la armadura se duplica cuando tus seguidores realicen "Vamos a intercambiar equipos" con la misma armadura que están equipados. Viajar rápidamente también duplicará el efecto de su armadura. Introducir diferentes celdas eliminará los efectos de error añadidos hasta que vuelvan a la normalidad
- El daño crítico de proyectiles múltiples en el IVA es inexacto
- El modo de ventana hace que la configuración de brillo en el menú del juego no cambie independientemente de la configuración en la que esté
Cambios en la versión actual (3.5.2)- Arreglado el muro de esquina que faltaba en la suite Tomponita (bastante confundido cómo pudo ocurrir esto, pero oh bueno jaja)
- Se corrigió la silla del Salón Tenpenny del Jefe Gustavo para evitar que otros NPC se sentaran en ella (gracias a AVeryUncreativeTrooper)
- Se corrigió que la puerta del pasillo de la Bóveda 101 estaba cerrada cuando papá regresaba del pasillo durante la misión Baby Step
- Restauró las linternas de latón, el suministro de cráter, la casa de Nathan y Manya, y el lugar de Billy Creel, donde se quedarían cuando sus puertas estaban desbloqueadas
- Se corrigió un problema de intrusión ilegal con la ubicación de Lucas Simm cuando la puerta estaba cerrada
- Se corrigió un problema por el que las líneas de diálogo entre el Padre Clifford y el Confesor de Cromwell no se silenciaban cuando el jugador interrumpió su sermón, incluyendo la ceremonia de bodas (Kazo también ayudó con esto).
- Se corrigió el diálogo de Diego "El padre Clifford tomó la donación. Tienes que hablar con él". Si el padre muere
- Se corrigió un problema por el que Cromwell siempre hablaba cuando debería predicar frente a una bomba (GetInSameCell no funcionaba bien en WorldSpace)
- Se corrigió un problema por el que el padre seguía hablando en la boda si el jugador regresaba de la celda
- Corregido/cambiado todo ClearOwnership a SetOwnership en todo el juego (ClearOwnership a veces no funcionaba como se esperaba)
- Corregido/ajustado NavMesh (triángulo debajo del objeto) en la celda de la abuela Sparkle
- Arreglado/ajustado NavMesh en la linterna de latón para evitar que Jenny se atasque en la esquina trasera de la escalera
- Objeto de misión del póster del Memorial Lincoln corregido/movido al script de fase de misión
- Se corrigió que el generador en Uptown no tendría doble sonido y no escucharía nada cuando el jugador apagara la alimentación
- Se reparó el generador del observatorio del nivel del mar para que no se reprodujera ningún sonido
- Se corrigió la falta de facciones para 2 Ghoul Raiders (Ghoul Faction, Chainsmoker Faction, etc.)
- Se corrigió un modelo hueco expuesto en la parte posterior faltante de los escalones de hormigón sureste de Seward Square
- Se corrigió un problema por el que el saludo de la Fuerza de Brian Wilkes al jugador no se involucraba mientras el jugador estaba luchando
- Se corrigió un problema con la textura de la valla inestable
- Eliminado de RMCORIN01.NIF y RMCORIN01NOCEILING01.NIF
- Se reparó el soporte metálico en la estación intermedia del alcantarillado para que no flotara
- Se corrigió la clase del defensor Sibley como soldado arma en lugar de escriba
- Corregido el parpadeo de AO en edificios cerca de las ruinas de Fairfax (gracias a TTW Kazopert)
- Restaurado el edificio transparente cerca de las ruinas de Fairfax (gracias a TTW Kazopert)
- Se ha reparado una roca flotante (gracias a TTW Kazopert)
- Reparación/agregación de NavMesh que faltaba en la entrada este del Capitolio (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido/añadido algunas banderas de archivo de devolución para animaciones inactivas (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido/restaurado la animación del torso mutilado del seguidor en Point Lookout (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido el orden condicional incorrecto en las animaciones de diálogo "sorprendido", por lo que ahora funcionan todos en lugar de solo uno (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido/mejorado las probabilidades de que algunas animaciones de hormigas/robots centinela se reprodujeran porque estaban configuradas incorrectamente en un porcentaje de un dígito (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió la bandera "Debe devolver el archivo" para todas las animaciones (gracias a TTW Kazopert)
- Fijar/deshabilitar la cama en la pared del centro comercial (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido un rincón erróneo utilizado por el edificio cercano al Archivo Nacional para que puedas ver a través de él (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió la luz de emergencia activa en la tienda de desmantelamiento de automóviles sin haces conectados (gracias a TTW Kazopert)
- Se han reparado dos kits de techo en la vuelta 9 para que pueda ver los huecos (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió la estática de 30 colocaciones parpadeantes/flotantes (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigieron 8 estáticos donde los falsos AO no se muestran correctamente (gracias a TTW Kazopert)
- Se solucionó la posibilidad de ver los huecos cerca del edificio Metro Center (gracias a TTW Kazopert)
- Restauración de los respiraderos en la sala de estar de la bóveda 106 (gracias a TTW Kazopert)
- Restauración de la puerta transparente de la escalera de Remached City (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió la capacidad de ver a través de una carretera en la rotonda de Dupont (gracias a TTW Kazopert)
- Se solucionó el problema de dos botes de basura sin fondo (gracias a TTW Kazopert)
- 19 piedras voladoras reparadas (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió la ubicación de algunas áreas de la Armería de Wheaton (gracias a TTW Kazopert)
- Restauración de una tabla de madera atascada en el piso del Archivo de Medios de la Biblioteca de Arlington (gracias a TTW Kazopert)
- Desactivado la electricidad estática no utilizada fuera de la célula en la página de inicio del reproductor de Tenpenny (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió un montón de escombros en el cómic de Hubris que se desvanecía gradualmente a medida que estaba entre dos marcadores de habitación (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido el plano del cielo desalineado en el metro de Franklin (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió la capacidad de ver el vacío cerca de la estación Vernon Square (gracias a TTW Kazopert)
- Arreglado la escoba atascada en el estante de Willy's Grocer (gracias a TTW Kazopert)
- Reparado calderos y biberones en la armería de la Guardia Civil para que no caigan al suelo y no se puedan recoger por separado (gracias a TTW Kazopert)
- Se solucionaron algunos proyectores "apagados" que no reprodujeron sonido (gracias a TTW Kazopert)
- Hacer inaccesible la falsa escalera de salida en el túnel Taft (gracias a TTW Kazopert)
- Se reemplazó un pedazo de escombros en Constantinopla para que no utilice un AO falso y se vea mal (gracias TTW Kazopert)
- Gramática corregida/texto incorrecto para 16 líneas de diálogo (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió la implementación extraña del diálogo de ataque de Ronald Laren para que no hubiera retrasos (gracias a TTW Kazopert)
- Cambió la espera de Jericho fuera del paquete de Megaton para que no caminara de un lado a otro (gracias a TTW Kazopert)
- Arreglado un paquete de Armitages para que realmente funcione como se esperaba (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido el encuentro de Burning Wastelanders para que no huyeran/se unían a los asaltantes para atacarte (gracias a TTW Kazopert)
- Cambiar la radio Enclave en el subterráneo de Old Olney a una radio GNR, ya que solo se puede usar si el Enclave está destruido (gracias a TTW Kazopert)
- Se solucionó un problema por el que una jaula de la garra de la muerte del enclave no podía desbloquearse con una llave como otras jaulas (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido el mapa mundial en el castillo destruido para mostrar correctamente (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió la hosilidad de BOS después de destruir el castillo, por lo que también afectaría a la Hermandad en la facción GNR (gracias a TTW Kazopert)
- En Mama Dolces se cambió la puerta para que el botón al lado la pudiera abrir. (Parece ser la intención, ya que el botón no hace nada más (gracias TTW Kazopert)
- Marca una puerta en Mama Dolces porque abre una pared en blanco (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido un interruptor en la planta de energía de Pete para que reproduzca una animación de activación (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido el script responsable de volar el reactor Vault 101 para que no se colapse si Stanley no está al lado del reactor (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido el grouse para que si ya estás en Paradise Falls, él no mencionará dejarte entrar en Paradise Falls (gracias a TTW Kazopert)
- Se ha corregido una opción de conversación de Scribe de un año para que no te impide venderle libros (gracias a TTW Kazopert)
- Lo cambió para que los guardias fuera del túnel de automóviles de Rockland solo aparecieran si tuvieras un objetivo para ir allí (gracias a TTW Kazopert)
- Se recuperaron dos líneas de ataque de Azruhar (gracias a TTW Kazopert)
- Se establecen dos líneas para pedir ayuda al Cerberus si es el que están luchando (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió una situación en la que los Radscorpiones blanqueados utilizaban el paquete de sandbox de ubicación del editor en lugar del paquete de sandbox actual, impidiéndoles renacer en una ubicación diferente al lugar de desove original (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió un error tipográfico en la nota "Instrucciones del collar subordinado" (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigieron 4 colocaciones estáticas parpadeantes/flotantes en la intersección de Bailey (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido el saludo de Defender Morril para que no intentara deshabilitar ref con padres habilitados (gracias a TTW Kazopert)
- Se solucionó un problema por el que se podía ver el espacio entre dos edificios en Fairfax (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido/aumentado el radio de itinerancia de Jericho más allá del megaton (gracias a TTW Kazopert)
- Puertas desactivadas para volar fuera del timón fangoso (gracias a TTW Kazopert)
- Se ha reimplementado la reparación de una mina que cayó del puente en el Memorial de la Guerra de Anchorage (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido Moriarty diciendo "Soy dueño de un salón, chico. Los rumores son esenciales. Así que te doy esto gratis..." Sólo una vez (gracias a Roy)
- Se han corregido todos los errores tipográficos de diálogo para Mirelurks, Brahmin, Stimpacks, okay, Mirelurk Cake, Mole, RadAway, Supervisor, Radscorpions, Deathclaw y Earth (gracias a NoBarkNoBiteNoonan)
- Corregido/evita que el Primer Ministro de Libertad quede atascado en un lugar cuando muere por encima de la misión. La bandera se ilumina una vez al día (gracias a Eddoursul TTW)
Cambios de versiones anteriores (3.4.9)- Corregido/eliminado el cambio del guion de la muerte de Mabel Henderson (innecesario y corregido el bloqueo)
- Se corrigió la misión de impurezas del artículo que tenía que completarse cuando se insertó un virus y el jugador no había activado el purificador (la fase de configuración estaba en el lugar equivocado para explicarlo)
- Mover la materia gris y la restauración del bienestar ecológico de Mirelurk al mod Goodies
- Se corrigió un problema por el que los NPC de punto de anclaje se deshabilitaban cuando entraban en la tienda
- Se corrigió el problema de que los NPC de megatones no se quedaban atascados debajo de los edificios atómicos (las islas NavMesh innecesarias están deshabilitadas)
- Arreglado/movió la mesa de cocina de Gary alejándola de la pared para evitar que los NPC se atascaran al intentar caminar entre la silla y la pared (las marcas alrededor de ella también se movieron y NavMesh actualizado)
- Se corrigió Navmesh en el Hotel Weatherly (el NPC entra en el lado izquierdo de la silla y la puerta. Triángulo de Navmesh debajo del banco junto a la silla y la puerta)
- Se eliminaron todas las banderas de embalaje que bloquearon/desbloquearon la puerta en la posición y bloquearon/desbloquearon la puerta al principio/final del embalaje (no confiable)
- Se eliminaron todas las ediciones/scripts de puertas que no funcionaban (no pertenecían o nunca fueron bloqueados)
- Se eliminaron todas las ediciones de puertas/scripts que no requerían borrar la propiedad (por ejemplo, el sótano de Andale Smith debería conservar la propiedad)
- Todos los scripts de bloqueo/desbloqueo/propiedad de puertas han sido reimplementados a lo largo del juego para incluir en diálogos, misiones, scripts de puertas, etc
- Corregido todos los scripts de bloqueo de puertas para hacer que la cantidad de bloqueo sea diferente para cada puerta
- Se solucionó que todos los compañeros tenían 100% de armadura/armas en estado (inconsistente con el resto del equipo)
- Se corrigió un problema por el que el jugador no podía interrumpir/interrumpir a Butch cuando Wally le dijo a Butch que no era responsable de la serpiente del túnel
- Arreglado y reescrito el script del tema de la página de inicio del jugador de Megaton/Tenpenny. Reducción de scripts, eliminación de todos los DoOnce innecesarios y arreglo del espacio de imagen del tema para mantenerse aplicado, incluso al guardar, salir del juego, cargar guardar (funciona con la última versión de ButcherPete)
- Se corrigió que el médico de la iglesia saludaba al jugador cada vez que entraba en su clínica (usando el tipo de paquete incorrecto)
- Corregido Remache City Seguridad Hello Line "Este lugar cerrará pronto. Haz tu trabajo y sal." Solo se puede decir a las 8 de la noche, no a las 9 de la noche
- Restauración/restauración del penitente Cromwell dando un sermón de 4 horas dentro de la iglesia (rutina no utilizada, necesita reparación y algunos guiones)
- Se corrigió un problema por el que el Confesor de Cromwell siempre miraba hacia adelante cuando predicaba
- Fija la rutina de Nathan alrededor del salón Moriarty a las 6 a.m. durante 12 horas (no se establece la hora)
- Se corrigió un problema con Knick-knick de pie sobre un bloque de cinzas en su tienda
- Corregido Knick Knack no quedaba atascado al intentar cambiar a su rutina de tienda (parado allí y convulsionado)
- Se corrigió el procedimiento de conversación de Knick Knack para hacer que el tiempo de conversación de Knock Knock sea de 2 horas (antes era 0 horas)
- Se corrigió un problema por el que los donantes de regalos de los colonos de un millón de toneladas no serían interrumpidos por una conversación de hola
- Se corrigió el procedimiento de conversación de Nova con Billy, Jericho, Moriarty y Nathan, que solo aparecía cuando el jugador estaba en la misma celda que ella y no se interrumpió por el diálogo de hola
- Cambió la latencia de solicitud del manejador general de UUF3P a su valor predeterminado, por lo que se ejecuta con menos frecuencia (ya no es necesario que se ejecute con frecuencia, lo eliminó y solo contiene FOSE, Command Extender y ButcherPete Checks)
- Se han corregido todas las inconsistencias en la denominación de Enclave Mister Gutsy', Enclave Protectron, Enclave Robobrains, Enclave Sentry Bot, Outcast Protectron, Outcast Robobrains y Outcast Sentry Bot
- Reparación/reubicación del reloj en la pared de la tienda de comestibles de la cinta dorada
- Lámparas y activadores de lámparas en el techo de proa roto reparado/reubicado
- Fijar/reposicionar el marcador de inicio de Armitage dentro del rango de NavMesh
- Reparación/reubicación de muchos objetos en el Campamento del Enclave de la Estación Seneca del Noroeste (FFEnclaveCamp06)
- Muchos graffiti parpadeantes corregidos/reubicados
- Reparación y reubicación de 2 documentos flotantes en la administración del campamento de detención de las palomas
- Reparación/reubicación de 2 baterías alienígenas inalcanzables en el conjunto del robot Zeta
- Fijación/reubicación de 3 células microfusionadas inaccesibles en un laboratorio subterráneo
- Reparado/reubicación de una lámpara sujeta a la mesa de la cabaña Point Lookout
- Reparación/reubicación de una puerta en Arlington
- Se ha reparado/reubicado la pila de grava que se ha atascado en la rampa del puente por encima de ella
- Corregido/desactivado el marcador Lean dentro del puesto de avanzada de Outcast propiedad de Moriarty
- Corregido/mejorado la IA del Ajustador dentro del cuartel general del Ajustador (no participa en batallas y conversaciones de saludo afuera)
- Corregido el diálogo del mendigo de agua de Aqua Pura que eligió dar Aqua Pura en lugar de agua pura
- Se corrigió "Solo tenía agua irradiada". La elección del diálogo del mendigo de agua también ilustra que el jugador tiene un embalse para tirar
- Se corrigió la selección de diálogo "Por supuesto, puedo ahorrar un poco de agua.<Give 1 water.>"Si el jugador no tiene agua purificada, compruebe con Ben Canning/Dar agua purificada primero y agua no purificada en segundo lugar, no viceversa
- Corregido/agregado la opción de diálogo "Por supuesto, puedo bombear un poco de agua.<Give 1 water.>"Explicando a Ben Canning que poseer Aqua Pura y Aqua Cura
- Se solucionó un problema por el que los comerciantes de esclavos en la zona de trenes de Pete Wasteland no serían hostiles al jugador después de completar la misión principal (el jugador se convirtió en miembro de la Hermandad de Acero y el jefe era el enemigo de los comerciantes de esclavos).
- Se corrigió el marcador del mapa de la República de Dave que no hacía que los jugadores miraran fijamente al suelo mientras se movían rápidamente hacia él
- Se corrigió un problema por el que los encuentros de Tomponita Ghoul se activaban en el nivel 200 y superior
- Se corrigieron las 5 torretas en el este del ala de seguridad del archivo para que no ataquen a otros robots (se crearon nuevas torretas en la misma facción)
- Se corrigió que la torreta de la Armería de Remache City se despertaba correctamente después de que la puerta delante de ella se desbloqueara
- Se corrigió la textura parpadeante en el modelo del patio del castillo
- Se corrigieron 3 páramos de ghouls que flotaban en la tierra
- Se corrigió que un NPC de llama del campamento del enclave tenía karma negativo
- Corregido toda la escena en la que Millicent Wellington mata a su esposo y Susan para que se juegue sin problemas (guión del paquete reorganizado)
- Corregido LOD de torre de radio + LOD de regeneración
- Se corrigió una terminal de bloqueo muy rígida en la terminal de Wheaton Armory que no hacía que el texto de todos los terminales se volviera blanco en el juego que estás cargando actualmente
- Se corrigió un problema por el que el cartel del Lincoln Memorial no era un objeto de misión si el jugador todavía lo tenía después de completar la misión Jefe de Estado
- Eliminó la notificación recuperada de las notas de Winthrop de la conversación y la colocó en la pared del mundo subterráneo
- Se corrigió el jugador diciendo "No necesito recompensas. No podía dormir por la noche sabiendo que todos morirían". Lucas Sims se perdió la foto de dar a los jugadores una bomba y la animó
- Se corrigió que Jenny Starr tenía una línea de repuesto para "Lo siento, cariño, el puesto de fideos está cerrado. Si quieres algo, pregúntele a Leo en el restaurante". Para explicar si Leo está muerto
- Se ha corregido un encuentro que no se desencadenaba entre un pariado y un aprendiz del enclave en el norte de la fábrica de Nuka-Cola
- Reparación de la hendidura del ojo del casco T-51b PA + anticongelante
- Se solucionó un problema por el que Sydney aparecía en un encuentro aleatorio cuando atacaba a un jugador
- Se corrigió que la IA de un soldado de enclave era muy agresiva (Enclave3MissileAAFTEMPLATE)
- Se corrigió la textura faltante de 2 pilas de grava de acero triturado
- Reparó un casillero que no pertenecía a Abraham Washington
- Se corrigió un problema con toldos invertidos en los quioscos de billetes de la estación Vernon Square
- Se corrigió un problema por el que los puestos de avanzada de Raiders de la carretera no podían desovar cerca del Templo de la Unión
- Se corrigieron texturas inestables en múltiples vías de tren
- Se corrigió el modelo mundial caído del traje de primavera antes de la guerra (no visible en los estantes de Tomponita)
- Corregido el tipo de música de Oasis
- Incluye reparaciones, incluyendo el muro invisible del cráter Tacoma Park, la estática reubicada, el avión negro perdido, la reparación del desmembramiento de Radscorpion (gracias a Roy)
(3.4.8.1)
Spoiler:
Mostrar
- Reparación/eliminación de los modelos Switchblade y Battle (me perdí eliminarlos de TTW)
- Corregido LOD de Árbol de Wasteland + LOD de Regeneración
- Modelo de pantalla de reconstrucción facial de cirugía plástica reparado
- Corregido el diálogo obligatorio para todos los PNJ para indicar si su objetivo está muerto o no
- Se corrigieron los scripts y las condiciones de todas las puertas bloqueadas para explicar por qué estaban rotas
- Se corrigió un problema con texturas inestables en 2 modelos de vía de tren
- Solucionado/solucionado un problema por el que Remache City Gate fue "ignorado por el sandbox", lo que provocó que los NPC con rutinas de sandbox quedaran atascados
- Se corrigió un problema por el que Angela y Gary Staley exigían que los residentes de Rivet City aceptaran pedidos una vez por hora de comida
- Haz que Angela diga: "Yo estaré aquí enseguida". Cuando el jugador está dentro del radio de la cocina de Gary
- Se corrigió un problema por el que Angela todavía ofrecía servicio mientras comía en Gary's Galley
- Se corrigió que Gary Staley decía "Siéntate donde quieras. Alguien estará contigo en un momento". Cuando el jugador está dentro del radio de la cocina de Gary
- Se corrigió el tiempo de servicio de Angela y Gary Staley, y cada comida no estaba restringida (no era necesario cuando estaban activos con el tiempo de comida de los PNJ)
- Se corrigió que Angela, Gary Staley, Brock, Belle, Mister Buckingham y Vera Weatherly solo podían servir a los PNJ mientras el jugador estaba en la misma celda
- Se corrigió la metralla que decía "Oye, chica. Esto no es una maldita tienda de ropa. No hay nada que deberías comprar aquí". Cuando Angela Staley está dentro del radio de la tienda de Shrapnel y actualmente está de vacaciones
- Haz que Tammy Hargrave diga "¿James? ¿Quién sabe a dónde se fue ese pequeño bastardo? Mate a tus propios asuntos, Brock. Voy a tomar una copa". Cuando James y Bullock no están en la misma celda
- Corregido el Padre Clifford y Diego comenzando su conversación de predicación en el podio (permaneciendo allí la mitad del tiempo sin hablar)
- Corregido el problema de que el Padre Clifford y Diego no tenían dificultades para llegar al objetivo del sermón, y que no tenían que quedarse atascados después del sermón tratando de salir de la pasarela debajo del podio de la iglesia de Remache City
- Se corrigió que el padre Clifford y Diego dejaban de pronunciar conversaciones de sermón cuando sus paquetes de sermón caducaron (el fin del sermón de la iglesia)
- Se corrigió un problema por el que el padre Clifford y Diego siempre miraban hacia adelante cuando predicaban
- Se corrigió un problema por el que el padre Clifford y Diego no se interrumpían por una conversación de hola mientras predicaban
- Se corrigió un problema por el que Remache City, Megaton Dwellers y Euology Jones no quedaban atascados intentando completar una rutina cuando el jugador no estaba en la misma celda (AI ajustada)
- Se corrigió el guión de la misión Ranger de Antagonista, Logro Behemoth, Metro Presidente de Acero Roto, Hermanos Gerald, Alien Nonenemy, Doctor Lesko, Garza, Mabel Henderson, Mecánico, Sr. Burke, Guía de supervivencia de Wasteland Mireluk, Esas Queens, Arif, Clan, Tenpenita Wild Ghoul Attack y Riley para indicar si los compañeros de equipo/seguidores del jugador han dado un golpe crítico
- Se corrigió Metro Protectron y Super Mutantes en la estación Dupont Circle que detenían la conversación si uno de ellos muere durante la conversación
- Se corrigió un problema en el que Butch, Christine, Old Lady Palmer, Paul Hannon, Stevie Mack, Susie y Wally Mack no eran interrumpidos por el diálogo de hola en la fiesta de cumpleaños de Vault 101
- Se corrigió un problema por el que Butch se levantaba de su asiento para enfrentar al jugador cuando quería un dulce
- Corregido Paul Hannon siguiendo a Butch cuando se enfrenta a un jugador y luchando con él si el jugador lo vuelve loco (tipo de paquete incorrecto)
- Se solucionó un problema por el que Stanley no podía sentarse demasiado temprano en una fiesta de cumpleaños
- Se corrigió que Stanley estaba incluido en el script de la misión de crecimiento rápido cuando todos los demás estaban mirando al jugador
- Corregido todos los procedimientos dietéticos para permitir la búsqueda de alimentos sin comida
- Corregido el diálogo entre los residentes de Andale (AI ajustada)
- Se corrigió la obligación de todos los PNJ a no ser interrumpidos por la conversación de hola (AI ajustada)
- Corregido el servicio de Red mientras duerme (ofrece el servicio en cualquier momento en la clínica, ahí es donde duerme)
- Se corrigió que Cherry no era interrumpido por una conversación de hola cuando robaba la clave de Dukov (AI ajustada)
- Se corrigió un problema por el que Castle Leon, el Escriba, el Caballero y el Paladino hablaban aleatoriamente entre sí en todas las rutinas (AI ajustada)
- Se corrigió un problema por el que los habitantes del inframundo hablaban aleatoriamente entre sí en todas las rutinas (AI ajustada)
- Se corrigió un problema por el que Roy Phillips, Bessie y Michael hablaban aleatoriamente entre sí en todas las rutinas (AI ajustada)
- Reparación de prisioneros estadounidenses, heridos estadounidenses cojeando, posando para fotografías estadounidenses, y corresponsales de guerra estadounidenses que se dirigieron al interior de la tienda de mando y fueron mutilados (antes de detenerse en la entrada de la tienda de mando y permanecer allí)
- Se eliminó el script Rivet City EVP del script del manejador genérico (ya no es necesario)
(3.4.7)Spoiler:
Mostrar
- Se corrigió que todos los actores se actualizaran con más frecuencia (esto también corrigió los cadáveres que no aparecían)
- Eliminado los archivos de animación TTW restantes (Oops)
- Corrección LOD + Regeneración LOD
- Corregido el sonido de animación silencioso de Wild Ghoul
- Corregido una línea de diálogo incorrecta para papá después de Tranquility Lane
- Se solucionó que el alambre de trampa, la trampa para osos y la placa de presión no funcionaban correctamente (mi culpa)
- Se corrigió un error visual en la interfaz de usuario de XP (la carpeta de fuentes se colocó en secreto)
- Se han corregido/reimplementado todas las líneas de diálogo de sabor adicional que los habitantes de Remache City dicen al principio o al final de su vida diaria (dormir, bar, trabajar, etc.). Esto hace que algunos scripts de NPC ya no sean necesarios. Se solucionaron muchas líneas incorrectas que se disparaban o en el momento incorrecto. Hizo todas las líneas necesarias (decirle a alguien que si está vivo, esté cerca de ellos). También se han restaurado algunas líneas
- Se corrigió un problema por el que el padre Clifford aún predicaba después de que Diego y Angela se casaran
- Se arregló la boda de Rivet City para que no se interrumpiera si la "Esperando para caminar abajo la isla" de Angela caduca antes de que ella llegue allí
- Se corrigió que la boda de Remache City no estaba parada cuando Angela debería estar caminando por la isla
- Corregido el tiempo ilimitado para los residentes de la boda de Remache City para asistir a la boda
- Restauración/Restauración Ángela y Diego duermen en su nueva cama después de casarse
- Reparación/restauración de Angela y Diego después de su matrimonio en su nueva habitación Sandbox (cuando no se llamaron otras rutinas)
- Corrección/eliminación de listas vacías de objetos de nivel de muerte para Angela Staley, Cindy Cantelli, Flak, Gary Staley, Jenny Stahl, Paulie Cantelli, Shrapnel y Vera Weatherly
- Corregido/agregado Gob que decía "Te daré un descuento" a los jugadores si Moriarty muere
- Corregido/agregado Fox dijo "Todos sabemos que estás aquí para obtener tu certificado GE. Ahora, sígueme. Te ayudaré a recuperar tu certificado GE." Si el jugador aún no ha hecho un trato con él (su línea "Ahora es mi trato" no tiene sentido cuando no se ha hecho un trato)
- Se corrigió que Sid y Centauros en la celda de observación de la Bóveda 87 no eran hostiles solo hasta que se abriera la puerta de su propia celda
- Se corrigió un problema por el que Sid no estaba en la facción de los centauros, por lo que después de su liberación, los centauros y los supermutantes lo atacarían
- Se ha corregido el orden de nomenclatura de los terminales de la unidad de observación
- Corregido el marcador de tareas de trabajo gratuito para mostrar la ruta completa de cada objetivo
- Se corrigió un bloqueo cuando el jugador viajaba rápidamente desde Vault 101 a Springville Elementary School
- Se corrigió un accidente cuando Toba entraba en la cabina del ferry cuando el jugador regresaba de PL
- Se corrigió la rutina de la caja de arena del ferry de Wasteland de Tobar
- Se corrigió un problema por el que los Mirelurks en el área de PL Ferry no podían renacer y volver a la vida (desactivarlos)
- Se corrigió que la escena del ferry PL ya no fallaba (el jugador estaba allí para deshabilitar los controles hasta que se agotara el temporizador)
- Corregido el uso de la plantilla correcta para 4 residentes de Tenpenny
- Se corrigieron 3 NPC del tipo de plantilla residente de Tenpenny como plantillas reales
- Se corrigió que 4 NPC del tipo de plantilla residente de Tenpenny no podían usarse como NPC generados (inconsistencia y plantilla NPC no podían usarse como NPC generados)
- Modificar el nombre de la clave de "clave del contenedor de almacenamiento de combustible" a "clave del contenedor de almacenamiento de combustible"
- Restauración de la puerta exterior superior del elogio para que coincida con la sección interior
- Se corrigió la rutina de sueño del Paladín Gunny que duerme en una cama (la única cama no asignada en el castillo)
- Se corrigió el diálogo cuando todas las Hermandades se llamaban Jazz, Jazz Caballero, Paladín, etc
- Se han mejorado los efectos de muerte en Anchorage, que son más rápidos cuando desaparecen (ya no se usa la muerte)
- Se corrigió la selección de diálogo "Espera, quiero decir, um, ¿no es linda? Aquí tienes." Cierre la cuna en lugar de abrirla
- Se solucionó un problema por el que los diálogos de las misiones secundarias de Xiaoyin seguían desbloqueados
- Se corrigió la selección de diálogo "Cuidé de Silver por ti". Desbloquear hacia Moriarty
- Se corrigió la selección de diálogo "Estás mintiendo. ¡La bóveda ha sido sellada durante 200 años!" Si el jugador ya sabe que se ha aventurado fuera de la bóveda después de leer el informe de reconocimiento terminal del supervisor de la bóveda 101, indica a Moriarty que no está disponible
- Se corrigió un problema por el que el jugador todavía no decía "ayúdanos" cuando liberaba al esclavo de Pete de la valla en el páramo cerca del carro
- Corregido/restaurado la respuesta de Jericho "Estuve allí durante mucho tiempo y dejé muchos fantasmas en mi camino. Algunos de ellos, bueno... están un poco cerca de alcanzarme". Cuando le pregunté sobre el páramo
- REPARACIÓN/RESUPERACIÓN Roy Phillips dice "Tenía la sensación de que vendrías, en mis huesos de ira, lo sabía. Estamos todos listos, ¡abre la puerta!" Al reproductor cuando se acerca al terminal de acceso de emergencia DCTA
- Roy Phillips dijo "¡Vamos, niño, abre la puerta!" Aleatoriamente al reproductor cuando se acerca al terminal de acceso de emergencia DCTA
- Roy Phillips dice "¡Cuento contigo, abre la puerta!" Enviar al jugador al acercarse al terminal de acceso de emergencia DCTA aleatoriamente
- Reparado/restaurado Roy Phillips dice "¿Qué está en el camino?" Aleatoriamente al reproductor cuando se acerca al terminal de acceso de emergencia DCTA
- Corregido/restaurado Roy Phillips dijo "¡Abre esta puerta!" Enviar al jugador al acercarse al terminal de acceso de emergencia DCTA aleatoriamente
- Ajuste/reposicione el terminal de acceso de emergencia DCTA ligeramente hacia la derecha para que la brújula de consulta apunte al lado correcto de la pared. No enfrente de donde esperan los ghouls
- Corregido/ajustado la inteligencia artificial de los ghouls que esperaban en los pasajes del metro y en los generadores para que no se volvieran fácilmente hostiles al jugador, haciendo que Roy también se volviera hostil (y aún lo serían si el jugador estaba lo suficientemente cerca de ellos).
- Corregido el acceso al metro y las puertas de contención del generador solo podían activarse una vez cuando se desbloqueaban, de modo que los jugadores no recibieran un karma negativo dos veces cuando desbloqueaban las puertas con la terminal y volaban el transformador
- Se corrigió un error en el terminal de supresión de munición ilimitado, saliendo del terminal mientras se fabricaba munición
- Corregido/Bloqueado el trampa de contenedor de cadáveres en la puerta principal de Pete
- Se corrigió Pete Guard (justo detrás de la puerta principal) que no decía que mataste a sus compañeros cuando el jugador comenzaba a luchar, pero no mató a ninguno de ellos
- Corregido/restaurado México debería haber dicho "Quédate ahí, molino. Compruebe". Si el jugador lleva un traje de esclavo antes del diálogo forzado en la puerta delantera de Pete
- Corregido/restaurado el lenguaje mexicano, que debería decir "No te muevas, basura. Comprueba". Antes de que la puerta delantera de Pete forzara el diálogo con el jugador
- Se corrigió la selección de diálogo "¿Cómo consiguió alguien como tú un apodo como princesa?" Díselo solo una vez a la princesa (elegir esto una segunda vez después de preguntar a Sammy sobre la princesa destruye la opción de progreso)
- Modificar el nombre de la cabaña de la abuela Sparkle a la cabaña de la abuela Sparkle
- Se corrigió que las 2 áreas de radiación de la última casa a la derecha estaban desactivadas antes de que los apóstoles se hicieran cargo de la zona (nunca estaban configuradas correctamente, por alguna razón este error ahora aparece?)
- Corregido/movió 2 criaturas para desovar fuera de Robco, por lo que era imposible para ellos matar a Tinkjoe y sus robots
- Corregido el objetivo del proyecto Vault Tec Terminal 76
- Corregido un cazador de Radscorpion súper variante que tenía un nivel de armas cuerpo a cuerpo
- Corregido el hecho de que un cazador de Radscorpion súper mutante se convirtiera en parte de la facción súper mutante
- Se han corregido todos los scripts para explicar la muerte con un golpe
- Se corrigieron todos los scripts si un cuerpo que no fue asesinado por el jugador fue disparado
- Se corrigió la deshabilitación genérica en el siguiente script de carga (montones gris y pegajosos utilizan esto)
- Se corrigió el diálogo de Vera "Bienvenido de nuevo, señor". Hay una condición adicional que solo se activa cuando el jugador está cerca de su hotel
- Se corrigió el diálogo de Vera "Bienvenida de nuevo, señora". Hay una condición adicional que solo se activa cuando el jugador está cerca de su hotel
- Corregido/cambiado "hablar con él". “Hágame saber cuando estés listo para ordenar.” En la línea de conversación "Hola. Soy Angela. Mi papá dirige la cocina de Gary. Si quieres algo para comer, hable con él". No significa nada cuando ella toma órdenes
- Se corrigió la línea de diálogo de Angela "Hola. Soy Angela. Dirigo la cocina de Gary. Hágame saber cuando estés listo para ordenar." Hay una condición adicional que solo se activa cuando el jugador está cerca de su restaurante
- Se corrigió que las torretas del Jefferson Memorial y la tienda de regalos eran amigables con los súper mutantes (se requiere un nuevo juego para tener efecto)
- Se corrigió la puerta de cadena externa de la estación Warrington, que cambió al modo desbloqueado después de desbloquear
- Se corrigió una selección de conversación con el anciano Harris que mostraba la selección correcta dependiendo de si el jugador hablaba con otros residentes de Andale
- Se corrigió que Ian y Aref no serían hostiles y que las misiones no fallarían inesperadamente si el jugador luego atacó a la familia
- Se corrigió el mensaje de diálogo "Mira, este lugar no es la respuesta. Necesitas volver a casa y enfrentar tus demonios". El jugador dice a Ian es un desafío de oratoria (el desarrollador no completó la configuración)
- Se han corregido todos los diálogos con demasiados puntos inconsistentes.... A lo largo de la carrera
- Se corrigió la línea de diálogo del Dr. Li "¡No estoy armado! ¡No dispares!" Sólo habla cuando el objetivo hostil está armado
- Fix/Cambiar el texto "I am" en la línea de conversación de Stiggs que no coincide con el audio a "I am"
- Corregido/movió el texto "sí" en la línea de diálogo de la madre de Curie que no coincide con la línea de audio
- Corregido/añadido el texto "era" a las líneas de diálogo que el élder Lyon dijo en el audio pero faltaba en el texto
- Corregido/añadido "cualquier" texto en la línea de diálogo de Macready que dijo en el audio pero falta en el texto
- Corregido/añadido el texto "esto" a la línea de conversación de Somah que ella dijo en el audio pero falta en el texto
- Corregido/eliminado el texto "creo" en el diálogo de Somah porque ella no lo dijo en el audio
- Corrección/eliminación de "Can You Believe These" de la línea de diálogo de Brokensteel Megaton Settler porque un tipo de sonido decía incorrectamente "esos"
- "Hace mucho tiempo, cuando te vi por primera vez en ese callejón de Chevy Chase, pensé que eras solo un hombre inútil de la tierra del desierto. Me alegro de haber estado equivocado." Si el jugador salta sobre Chevy Chase
- Se han corregido todas las inconsistencias en la ortografía de "Ghoul" a "Ghoul"
- Se corrigieron todas las inconsistencias en la ortografía de "muties" a "muties"
- Se han corregido todas las inconsistencias en la ortografía de "super mutantes" a "super mutantes"
- Restaurar todos los cambios de peso innecesarios al proyecto
- Corrección/Restauración de 8 bolas de la suerte dando un aumento permanente de la suerte en el inventario del jugador en lugar de (1) + de la suerte
- Fijación/restauración de mallas de fusil de plasma
- Parche FX de extremidades robóticas fijadas/reposicionadas
- Corregido la línea de diálogo de muerte aleatoria del jugador (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigieron 2 líneas de saludo de diálogo de enfermera Graves que se podían decir en cualquier momento, no solo durante la misión de Rangers de Riley (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigieron 2 líneas de saludo de diálogo del Doctor Barros que se podían decir en cualquier momento, no sólo durante la misión de Ranger de Riley (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido/agregado Tumbas de enfermeras a la lista de ID de tabla de habitantes del inframundo de NPC (gracias a Kazopert TTW)
- Se solucionó un problema por el que el sargento Benjamin Montgomery no podía seguir al jugador fuera de la simulación de Anchorage. En TTW es un problema y aquí tampoco le dañará (gracias a Kazopert TTW)
- Se han corregido todos los errores tipográficos de "antes de la guerra" que deberían ser "antes de la guerra" (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido el logotipo animado del robot Mr Handy llamado Andy añadiendo moscas para no detonar minas o trampas (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido el logotipo animado de los drones Guardian, añadiendo moscas para no detonar minas o trampas (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido el logotipo animado de todos los perros para agregar natación (gracias a Kazopert TTW)
- Fijar la silla de Bailey Crossroads como estática para que el jugador no quede atrapado en ella (gracias a Kazopert TTW)
- Se han corregido algunas líneas de diálogo de comienzo de batalla para los NPC de Vault 108 Gary, soldados chinos, comerciantes de esclavos, asaltantes, residentes de grandes ciudades y NPC de la Hermandad (gracias a Kazopert TTW)
- Arreglado a Jabsco, por lo que si lo matas inmediatamente, ahora en realidad deja caer el cuchillo (gracias a Kazopert TTW)
- Reparado/restaurado la línea de diálogo del Dr. Lee, si el jugador salva a papá, pero él todavía no está en Remache City, ella se sorprende al ver al jugador (un guión inmediatamente lo mueve allí y lo detiene) (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió el coronel Autumn interrumpiendo la conversación entre el Dr. Lee y papá para que no permanecieran allí un minuto seguido sin hablar (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió la escena de aterrizaje del vertibird del enclave que James (papá) pronunciaba a través del altavoz cuando el jugador estaba dentro del Jefferson Memorial Pipe (gracias a Kazo TTW)
- Corregido el hecho de que el jugador no tenía que esperar demasiado para que papá empiece a hablar cuando abre la válvula en Project Purity (gracias a Kazopert TTW)
- Se solucionó un problema en el que George en Serenity Lane saludaba a los jugadores de manera consistente cuando entraban (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió que la armadura furtiva china era modulada por voz (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido la línea 21:6 de papá para decir una vez (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió que algunos XMarkerHeadings en la cueva del borde del acantilado estaban atascados en la pared, impidiendo que los asaltantes patrullaran normalmente (gracias a Kazopert TTW)
- Arreglado todos los capuchones para que no pudieran llevar los logotipos "cabello" y "sombrero" al mismo tiempo para evitar que el cabello sobresalga de ellos (gracias a Kazopert TTW)
- Todas las trampas para osos, las platinas y los alambres para que no puedan ser detonados por el propietario (gracias a Kazopert TTW)
- Arreglado la propiedad de trampas y minas para todos los actores para que no se detonen (gracias a Kazopert TTW)
- Arregló todas mis posiciones para que no se volvieran locos. Puede activarse varias veces cuando se guarda rápidamente y se carga rápidamente (gracias a Kazopert TTW)
- Se agregaron cientos de reparaciones de mallas + texturas de TTW (gracias al equipo de TTW)
- TTW-Restauración de la nave nodriza Zeta Sally Gauteng Lucas
- Añadido Reparación de Pipboy-Fallout 3 EdiciónPor Lindo asesinoY Sylvie
(3.3.6)Spoiler:
Mostrar
- Arregla la cama en la tienda de Simone y la vuelve a Simone. No escrito por Caleb
- Y aseguró la cama de Caleb en la tienda de Caleb, y la perteneció a Caleb. No simone
- Y aseguró la cama de Bill en la tienda de Caleb, y la perteneció a Bill. No por el jugador
- Se corrigió el procedimiento de caja de arena de Alejandra en la tienda de Caleb. No en la casa de Simone
- Se corrigió el hábito de Caleb de comer y dormir en la tienda de Caleb. No en la casa de Simone
- Corregido los hábitos de comer y dormir de Simone en la tienda de Simone. No en casa de Caleb
- Se corrigió que Arefu no se volviera hostil si el jugador mata a la familia (el error de guión es mi culpa)
- Se corrigió el hecho de que Charon no armaba su escopeta con frecuencia después de matar a su patrón
- Se corrigió un problema por el que los jugadores no podían aceptar volar un hectoton después de decirle a Lucas Simsberk que lo quería
- Incluyendo Hermandad Torreta Hostilidad ReparaciónPor Lezepiv
- Se corrigió un problema por el que la cápsula de laboratorio criogénico Zeta no se activaba
- Corregido algunos arcos de Zeta que no funcionaban
- Se corrigió que los NPC del escuadrón de golpes (Talones y Ajustadores) atacarían a los jugadores si los atacarían antes de que pudieran iniciar una conversación
- Se corrigió un problema por el que los NPC supervisores del escuadrón de golpe tenían una descripción de recompensa en lugar de otros supervisores
- Se corrigieron las cejas de los NPC masculinos barbudos (se eliminaron ediciones incorrectas)
- Se corrigió un problema por el que las misiones de impurezas del proyecto tenían que completarse si el jugador conservaba el virus
- Se corrigió un problema por el que el Ajustador y el Mercenario Talon estaban habilitados cuando deberían haberse habilitado en las estaciones Northwest Seneca y Anacostia (error de script error)
- Se corrigió un problema por el que Moira Brown dejaba de forzar a los jugadores a saludar interminablemente en las ruinas de Megaton cuando se convirtió en un Ghoul después de volar Megaton
- Script mejorado para iniciar tareas de reparación de UUF3P
- Restaurar el script de logros en caso de que algún día algo lo utilice (Steam, GOG, etc)
- Se eliminó el mismo contenido que el registro de sobrescritura anterior para acomodar la última versión de ESM Patcher 1.3
- Se solucionó un problema por el que Sarah, Fox, Charon y RL3 ignoraban las batallas cuando iban a la Cámara de Pureza del Proyecto para ingresar un código. Los soldados del enclave que se quedan fuera de la puerta los llevan a caer en modo de combate
- Se corrigió el bono de anomalía nuclear que no dañaba al jugador y funcionaba como se esperaba
- Fijación/sustitución OnLoadBloques de script en todo el juego con bloques de script de modo de juego confiable/responsive. Esto debería ayudar a reducir el tartamudeo al cargar un NPC que previamente tenía un script OnLoad.[1]
- Se ha corregido la forma en que las voces del daño de Abominación, Hormiga, Mosca Expandida, Centauro, Brahman, Garra de la Muerte, Perro, Ghoul Salvaje, Mire-Lurker, Mire-Lurker King, Topo, Hormiga Reina, RadScorpions, Super Mutant Behemoth y Yau Guai ya no se superponen con sus propias voces. Hacerlos líneas de diálogo aleatorias regulares, en lugar de los efectos de sonido añadidos a las líneas de diálogo, resuelve el problema. También se han implementado subtítulos (las líneas blancas de diálogo requieren subtítulos para funcionar)
- Corregido todos los tipos de cuadros de diálogo de paquetes (asegúrese de que se activen)
- Corregido/mejorado dos saludos de la Fuerza antes de llevar a Sticky a la gran ciudad
- Se corrigió el saludo de Michael Masters en la estación de Warrington para decir diferentes líneas dependiendo de si el jugador fue detectado, furtivamente o con un arma sacada
- Se corrigió el cambio de nombre del Salón de Moriarty al Salón de Gob cuando Moriarty murió y Gob estaba vivo
- Corregido/movió todos los bloques de scripts de GetInSameCell==0 NPC a scripts de misión confiables (por ejemplo: cuando el oponente se retira y no está desactivada con su llegada a Wasteland)
- Se corrigió la falta de música pública predeterminada externa en los asentamientos de Andale, Grand Town, Canterbury Commons, Shadow of Beams, Dave Republic, Remache City, Union Temple y Tenpenita
- Se solucionó un problema por el que las tareas que completaban el objetivo eran marcadas como inacabadas después de completar la tarea. Ayudar a los deportados, no pertenecer a este mundo, proyectar impurezas, proteger las vías fluviales, recuperarlas, el sueño americano, esta galaxia no es lo suficientemente grande, y los problemas domésticos
- Se corrigieron las impurezas del proyecto que buscaban iniciar y objetivos "suministro de agua purificada del proyecto infectado... o no". Mostrar después de obtener el virus FEV modificado
- Se ha corregido/restaurado el objetivo de la quest de impurezas del proyecto "Suministro de agua pura del proyecto infectado". Mostrar después de obtener el virus FEV modificado
- Se corregido/restauró el objetivo de exploración de impurezas del proyecto "Entregar el virus FEV al élder Leon". Mostrar después de obtener el virus FEV modificado
- Se corregido/restauró el objetivo de exploración de impurezas del proyecto "Entregar el virus FEV al élder Leon". Completado después de entregar el virus FEV modificado al élder Lyon
- El objetivo de la misión de impurezas del proyecto "Infecta el suministro de agua purificada del proyecto... o no" fue corregido/restaurado. Completado después de entregar el virus FEV modificado al élder Lyon
- Corregido/restauró la misión de impureza del proyecto completada después de dar el virus FEV mejorado a los ancianos Lyons
- Se ha corregido/restaurado el objetivo de la quest de impurezas del proyecto "Suministro de agua pura del proyecto infectado". Se completa después de la inserción del virus FEV modificado en la entrada de filtración asistida por pureza del proyecto
- Arreglado/restaurado el objetivo de la misión de impurezas del proyecto "Infecta el suministro de agua purificada del proyecto... o no". Se completa después de la inserción del virus FEV modificado en la entrada de filtración asistida por pureza del proyecto
- Se corrigió/restauró la misión de impurezas del proyecto y el objetivo "Infectar el suministro de agua purificada del proyecto... o no". Completado si el jugador no ha transmitido el virus al Elder Lyons y no ha infectado el suministro de agua
- Se corrigió una escalera en la instalación del metro de Franklin que no debería permitir que los jugadores interactúen con ella (la escalera no estaba conectada a su entrada)
- Superficie plana por encima de una escalera estática fijada/reposicionada en Franklin Metro Utility
- Arreglado una puerta que no coincide con Chevy Chase
- Se corrigió la falta de animación de diálogo de jeringa de Faydra cuando dijo "esto es un disparo de rads"
- Se solucionó un problema por el que los jugadores no podían hablar con el guardia de la puerta de entrada de Pete antes de hablar con México (sin diálogo)
- Se corrigió un problema por el que las cámaras criogénicas del sargento Daniels y el soldado Beckett se abrían (activaban) en el laboratorio criogénico Zeta
- Se corrigió un problema por el que Elliot forzaba a saludar a los jugadores inmediatamente después de la muerte del sargento Daniels y el soldado Beckett
- Se corrigió una rutina para el Dr. Lee en el laboratorio de ciencias después de que el jugador se puso del lado de Seagrave en la misión secundaria del Consejo
- Se corrigieron 2 errores tipográficos cuando Dominique Delsardro y el tío Ro mencionaron el nombre real del mecánico "Wolinski" en lugar de "Wolinski"
- Corregido/modificado el escenario en el que la cabeza de Paradise Falls Carter explotó cuando el jugador 1 llegó a la puerta principal. Corregido el diálogo "Corre Sammy, corre! ¡Podemos hacerlo!" Ser escuchado por los jugadores. Se activa a una distancia demasiado lejos para ser escuchado. La escena activará un primer plano para escuchar las líneas. Fijo cuarenta y diga "¡Tú! ¡Vuelve enseguida!" "Estás jodidamente muerto, ¿me oyes? ¡Estás muerto!" Cuando Carter escapó. Corregido cuarenta también decía "Pensé que ibas a salir de aquí, ¿verdad? Pequeño bastardo. Vuelve ahí ahora mismo". Se lo dio a Sammy después de que la cabeza de Carter explotó. Se corrigió un problema en el que Sammy y Cuarenta caminaban de regreso al PF después de que Cuarenta le dijo eso a Sammy. Se solucionó un problema en el que Carter intentaba escapar, incluso cuando los residentes de PF eran hostiles al jugador. Estaba entrando en el lugar de la destrucción del PF mientras la batalla estaba cerca de él
- Se corrigió el objetivo de "recuperar G.E.C.K." En busca del Jardín del Edén
- Se corrigió el objetivo de la misión Ranger de Riley "(opcional) Encuentra la caja de municiones del Ranger". Sólo cuando el jugador le pregunta a Donovan o Brick "¿Dónde puedo conseguir más munición aquí?"
- Corregido/eliminado la frase "Sin embargo, tiene que obtener el código del carnicero". Brick dijo que ya que la línea de producción del carnicero no existe
- Se ha corregido/eliminado la línea "Pedir código al carnicero". Donovan dijo que ya que la línea de Butcher no existe
- Corregido/restaurado 5 diálogos de tipo Hola que dice el Sr. Burke cuando el jugador apunta con un arma hacia el Sr. Burke
- Corregido/restaurado 3 líneas de diálogo tipo hola, cuando el jugador apunta un arma a ellos, el niño Little Lamplight dice
- Corregido/restaurado el mercenario de suministros de cráter diciendo "Si yo fuera tú, guardaría mis armas". Cuando el jugador le apunta un arma
- Corregido el Sr. Crowley diciendo "Me hiciste un gran favor con esas llaves. ¿Qué piensas de mi nueva armadura? Esas llaves me llevaron a encontrarla". No lo digas una vez al día para que no pueda decir: "¡Robaste lo que me pertenece! Sal de aquí". No tiene sentido después
- Corregido decirle al Sr. Crowley si Ted, Dave, Dukov o Tenpenny estaban muertos si ya estaban muertos antes de que comenzara la misión
- Se corrigió el problema cuando el jugador decía "Por supuesto. Tómalo. No tengo ningún uso para eso". Dale al Sr. Crowley el objetivo de darle cada llave
- Se corrigió la necesidad de decir adiós al Sr. Crowley cuando el jugador le dijo que todavía no había evidencia, específicamente sin cada llave, el jugador podía volver a intentarlo y volver a hablar con él si tenía evidencia
- Corrección/restauración de que el Sr. Crowley también obtuvo el casco de potencia T51b cuando obtuvo la armadura de potencia T51b (el desarrollador lo hizo parcialmente, pero no lo completó)
- Se corrigió un problema por el que el Sr. Crowley a veces no quedaba atascado al tratar de obtener una armadura de potencia T51b (su paquete de casco get PA nunca termina)
- Se corrigió un problema por el que el campo de estancamiento de la armadura de potencia T51b fallaba después de que Crowley adquiriera un traje de armadura
- Se corrigió un problema por el que la armadura/casco de potencia T51b se desactivaba por sí sola después de que Crowley adquiriera un traje de armadura
- Se ha corregido la línea de diálogo de curación única del Dr. Barrows, que utiliza la misión Doctor en lugar de la misión Vagabundo de Riley. Cuando la misión de Rangers de Reilly finaliza, todos los diálogos relacionados ya no se activarán
- Cuando Michael Masters dijo "¿Todavía quieres vivir en el pasado, eh? Bueno, olvídalo. Esos días se han ido hace mucho tiempo". Línea sin voz inexistente
- Cuando Michael Masters dijo "Asqueroso, la idea de caminar desnudo me da asqueroso". Línea sin voz inexistente
- Reparación/Restauración Lydia Montenegro dice "¿Todavía quieres vivir en el pasado, eh? Bueno, olvídalo. Esos días han pasado hace mucho tiempo." Cuando los jugadores están interesados en temas antes de la guerra
- Corregido/restaurado Lydia Montenegro diciendo "Asco, la idea de caminar desnuda me da asco". Cuando el jugador está interesado en el tema del amor
- Se corrigió Andy Starr diciendo "¿No puede un hombre comer tranquilamente? Si necesitas algo, ve a hablar con Jenny o Leo". Sólo mientras se sienta comiendo, el jugador ya le habla, el jugador ha pasado la fase inicial de saludo y Jenny/Leo está vivo
- Se corrigió el problema cuando Andy Starr dijo "Mira, necesito equilibrar estos libros. Si quieres pedir algo de comida, por favor hable con Jenny o Leo". Sólo cuando él estaba sentado y trabajando, el jugador ya había hablado con él, diciendo una vez al día, el jugador pasó la fase inicial de saludo y Jenny/Leo estaba vivo
- Cuando Andy Starr dice "Sí. Todavía saldando las cuentas. ¿Hay algo de emocionante mirándome? Escucha: ve a hablar con Jenny o Leo". Sólo mientras está sentado en el trabajo, el jugador ha hablado con él, fijando su tipo de emoción como ira, el jugador pasa la fase inicial de saludo y Jenny/Leo está vivo
- Corregido Andy Starr diciendo "Eres tú otra vez. ¿Hay algo emocionante en mirarme? Escucha: ve a hablar con Jenny o Leo". Sólo cuando está sentado y trabajando, el jugador ya le ha hablado, el jugador aún no ha pasado su fase inicial de saludo, Jenny/Leo está vivo
- Corregido Andy Starr diciendo "¿Eh? Oh. Me temo que estoy ocupado ahora mismo. Si quieres comer, habla con Jenny o Leo. De lo contrario, no puedo ayudarte". Sólo si el jugador aún no ha hablado con él, el jugador aún no ha pasado su fase inicial de saludo y Jeanne/Leo está vivo
- Corregido Andy Starr diciendo "¿Eres tú otra vez? Ve a molestar a Jenny o Leo, ¿de acuerdo?" Sólo si el jugador ha hablado con él, fijando su tipo de emoción como ira, el jugador no ha pasado la fase inicial de saludo y Jeanne/Leo está vivo
- Corregido Andy Starr diciendo "Lo que sea. Tengo que volver a trabajar". Sólo cuando se sienta y trabaja
- Se corrigió la terminal de control de la puerta de desbordamiento del túnel de Taft, que impedía que los jugadores lo usaran. Si el jugador lo utiliza para abrir la puerta antes del Dr. Lee, esto hace que el equipo de científicos permanezca en su posición de espera.[1]
- Se corrigió que el esclavo dejaba de mirar a Ashur y se marchaba después del discurso de Ashur. Simplemente se quedaron mirando a Ashur hasta que el jugador salió de la celda y se quedaron discapacitados
- Se corrigió la selección de diálogo en la que debía dispararles con Crowley en la misión de muerte de Tenpenny, no se podían usar ambas. Por ejemplo: "Alistair Tenpenny está muerto, pero no con un disparo en la cabeza" "Alistair Tenpenny está muerto". Error de script que siempre da como resultado ambos son verdaderos
- Se corregido/evitó un fallo de guardar en la fiesta de cumpleaños de la Bóveda 101. Si el jugador salva el juego cuando el supervisor está parado junto a la vieja señora Palmer y la puerta por la que entra todavía está abierta. La carga se guarda, la puerta no está cerrada y permanece abierta. Esa puerta debería estar cerrada y conducir al área restringida
- Se corrigió el objetivo de la misión de parentesco "Encuentra a la familia". Se completa cuando se muestra y el jugador ha encontrado la familia
- Se corrigió el saludo forzado de Robert (el guardia de la puerta principal de la familia) a los jugadores para que su IA no fuera interrumpida por el saludo y se corrigió su posición inicial
- La fuerza del defensor fijo Morgan saluda a los jugadores en la posición de inicio
- Se corrigió la falta de tipo de clima de espacio mundial en Paradise Falls y se corrigió el tipo de espacio de imagen con su propio tipo PF
- Se corrigió un problema por el que Rory sería asesinado cuando el jugador le decía que estaba solo (corrió hacia la salida) y el jugador o Rory no estaban en el espacio mundial de Paradise Falls
- Se corrigió un problema por el que Rory sería asesinado junto con otros habitantes de Megaton cuando era bombardeado 💥 si fuera un megaton
- Se corrigió un problema por el que Rory sería asesinado si estaba en camino a Megaton y el jugador explotaba 💥 millones de toneladas
- Se solucionó el problema de que el Super Trineo de Cross solo explotaba cuando golpeaba a un enemigo (inconsistente con otros Super Trineo)
- Se corrigió que las granadas criogénicas no desmembraban/explotaban las extremidades cuando golpeaban a los enemigos (en contradicción con las minas criogénicas)
- Se corrigió que el arma láser de Eyebot solo podía desmembrar las extremidades cuando golpeaba a un enemigo (no es consistente con otras armas láser).
- Se corrigió que las armas Mesmetron solo causaban que las extremidades explotasen cuando golpeaban a los enemigos (inconsistente con el Mesmetron y el emisor de microondas de Robobrain).
- Se solucionó un problema en el que las puertas no de entrada de Mama Dolce no podían entrar (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido un espacio extra en una frase de diálogo de Jameson, el escriba (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió el problema de preguntar a Jameson, el escriba, para evitar que los jugadores le pregunten a otros miembros de la Hermandad (gracias a TTW Kazopert).
- Corregido la ortografía de todas las madame para que siempre sea madam (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido/desactivado la bandera de despedida en todos los saludos de la Hermandad del Castillo para que los jugadores pudieran preguntarles por la armadura de potencia/etiqueta holográfica (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido la falta de palabras en el diálogo sobre Grayditch (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido la facción Raider Friends para que los perros ya no ataquen a Raider Brahman (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido los caballeros de la Hermandad dormidos en el castillo para que respondieran con un diálogo ronquido (gracias a TTW Kazopert)
- Se ha corregido el efecto Knockout Actor/Base/Objeto para que tengan la bandera correcta (gracias a TTW Kazopert)
- Se corrigió el diálogo Gunny/Iniciado en el castillo para que tuvieran más de 1/1000 posibilidades de correr, y se corrigió el uso de un paquete de granadas con un objetivo de diálogo incorrecto que lo hizo no funcionar por completo (gracias a TTW Kazopert)
- Corregido/mejorado el script completo del vídeo de finalización del bink (portado de TTW, el script fue originalmente escrito por Roy)
(3.3.5)
- Se corrigió que los soldados chinos en el anclaje no podían atacarse entre sí (mal editar mi mal)
- Corregido todos los sonidos incorrectos, inconsistentes, faltantes y de doble apertura/cierre de puerta
- Se corrigió el saludo del diálogo cuando Faydra ganaba cada batalla en la arena (este era un error cuando ordenaba todos los diálogos manualmente)
- Corregido/mejorado el saludo de la Fuerza del cerebro del robot de la Bóveda 112 al dar al jugador un traje de la Bóveda
- Se corrigió la situación en la que el jugador decía "Así que, cuando termines de jugar con esos niños, podemos ir a la gran ciudad juntos! Te espero afuera". Ningún script existe en absoluto en esta línea
- Se corrigió el diálogo de Sticky "Estoy aquí para ti. Cuando termines de jugar con los niños, nos iremos a la gran ciudad". Para tener audio (accidentalmente puse el nombre equivocado de esta línea recuperada)
- Se corrigió un problema en el que los Rockwell en Serenity Lane se enfrentaban y comenzaban una conversación cuando el jugador los engañaba para creer que habían hecho algo aterrador o extraño. También ajustó su comportamiento de IA y condiciones a través de diferentes células
- Se corrigió que Janet estaba diciendo "¿Qué es esto... ropa de mujer? Aquí?"
(3.3.4)
Spoiler:
Mostrar
- Descomprimido todos los registros de NPC en UUF3P esm (debería ser menos intensivo en CPU + debería ayudar a reducir el tiempo de carga + podría ayudar a reducir el tartamudeo en el juego)
- Ajuste UUF3P esm a Patches no oficiales de Fallout 3 ESM(Esto reduce considerablemente su tamaño y el número de registros. La única NavMesh que queda es la ruta fija de Remache City)
- Descomprimir/convertir todos los archivos de audio de conversación UUF3P de ogg a wav (debería ayudar a tartamudear a cargar conversaciones)
- Corregido 2 modelos que carecían de LOD
- Restaurar a un PNJ muerto a un elemento de misión que ya no es duradero. Solo las referencias que colocan deben ser persistentes
- Renombrado/eliminado todos los nombres de TTW EditorID y mezclado los nombres en vanilla (cosméticos codificados)
- Renombrado/eliminado todos los nombres de UF3P EditorID y mezclado los nombres en Vainilla (codificación cosmética)
- Deshabilitado todas esas tablas de Calvert Mansion que a veces flotan (estarán deshabilitadas hasta que descubra por qué está sucediendo. Nadie las extrañará de todos modos: D)
- Se corrigió una torreta que permitió a los expertos en robots descansar dentro de la armería de Remache City
- Corregido/restaurado todas las animaciones de conversación de NPC de trueque
- Arreglado/restaurado un montón de animaciones diálogas de dono/reclamo con Moira en PlayerUnknown's Battlegrounds
- Corregido el jugador preguntando al Dr. Lesko "¿Qué sabes sobre Brian Wilkes?" Pide hablar con Brian Wilkes. No si el jugador encuentra a su padre
- Corregido el jugador preguntando al Dr. Lesko "¿Qué debo hacer con Brian Wilkes?" Pide hablar con Brian Wilkes. No si el jugador encuentra a su padre
- Se corrigió el jugador preguntando al Doctor Lesko "¿No puedes ser responsable de la muerte de su padre?" Preguntar si el jugador ha encontrado a su padre
- Se corrigió el jugador diciendo al Dr. Lesko "¡Oye! Eres el huevo... me refiero al científico del que dijo el niño". Sólo aparece cuando Brian menciona al Dr. Lesko y menciona que lo llaman nerd
- ¡Corregido/mejorado estos! El script de la misión acorta el bloque de Ant Madness cuando el jugador emite un pulso a través del terminal de Lesko (cosméticos de script)
- Se corrigió el recolector diciendo al jugador "Voy a la gran ciudad. Allí se puede ganar mucho dinero. Pedieron una tonelada de suministros y ahora es seguro, ¡voy allí!" Y otros saludos similares solo cuando no se encuentran en las grandes ciudades
- Corrección/mejora de la plantilla de iluminación del edificio Calvert
- Plantilla de iluminación corregida/mejorada para Blackhall Manor
- Reparación/mejora de la plantilla de iluminación y el espacio de imágenes en el vestíbulo de La Maison Beauregard
- Se corrigió la caja de herramientas que faltaba la propiedad en la tienda de Lydia Montenegro
- 2 armarios reparados en la tienda de Anthony Ling que habían perdido su título
- Se corrigió el detonador de Burke para que su detonador fuera inactivo si era asesinado antes de llegar a Tenpenita, mientras que el objetivo de la misión era "informar al Sr. Burke de Tenpenita". Mostrar
- Posición fija/conversión con 2 logotipos de género en el baño. La Ala Este de la empresa
- Corregido el rastro de humo del castillo que aparecía incluso si aún no lo había hecho volar (gracias a Kazopert TTW)
(3.3.3)
Spoiler:
Mostrar
- Se han agregado todas las armas TTW FO3 que contienen correcciones/optimizaciones. Gracias átomosSe utiliza para eliminar todos los sitios de mira y hierro
- Restauró la animación de diálogo de dar/recibir de NPC que faltaba a lo largo del juego para cualquier tipo de transacción con el jugador (por favor avíseme si me faltaba alguna). Y solo funcionan con los NPC de pie
- Se corrigió el tiempo de diálogo para agregar/eliminar elementos del jugador a lo largo del juego. O mejorado en el mejor de los casos. Los elementos que se añaden/eliminan entre múltiples líneas de diálogo ocurren después de haberse dicho. Esto se adapta mejor a su primera línea
- Corregido el estilo de combate, la clase, el ojo del ghoul, las condiciones y los elementos de nivel para los PNJ
- Se corrigieron 33 celdas con tipos de música faltantes. Zeta, dummy y células no utilizadas no se cuentan
- Se corrigieron todas las celdas que faltaban el tipo acústico (ruido de fondo). Zeta, dummy y células no utilizadas no se cuentan
- Se corrigió un problema de propiedad de la unidad en Megaton (el script del controlador genérico UUF3P necesitaba ser ajustado)
- Reparación de antiguas plantillas de espacio de imagen y iluminación de Olney S Wilson Cell
- Se corrigió que 3 esclavos del Molino Evergreen dentro del recinto tenían reacciones de diálogo correctas cuando fueron liberados y no
- Se corrigió un problema en el que 2 esclavos de Evergreen Mill dentro del recinto escapaban cuando la puerta estaba desbloqueada (el otro esclavo no escapaba y lo revelaba mientras hablaba con él)
- Se corrigió un problema por el que Fox obligaba a saludar a los jugadores después de recuperar a los geckos
- Se solucionó un problema por el que los oficiales del enclave en Crow Rock se enfrentaban a los jugadores al salir de la sala de inicio para escapar. El simplemente se quedó ahí parado
- Se corrigió un oficial del enclave en Raven Rock obligando a los jugadores de saludo a decir: "Creo que será mejor que te pongas en camino... perdón por interrumpirme." Después de hablar con el presidente
- Se corrigió un problema en el que los enanos murieron cuando aún no habían sido rescatados y se completó Big Trouble en las misiones de la gran ciudad
- Se corrigió que todos los NPC de Talon podían ser mezclados (algunos carecían de facciones mezcladas)
- Se corrigió un problema por el que el terminal de supervisor no se desbloqueaba antes de usarlo
- Se corrigió el jugador diciendo a Fox "Un super mutante amigable. Bueno, ahora lo veo todo". No aparezca si el jugador ya ha hablado con el tío Leo
- Se corrigió el jugador diciendo al tío Leo "¿Quién eres tú? Nunca antes había conocido a un súper mutante amigable". No aparezca si el jugador ya ha hablado con Fox
- Corregido el jugador diciendo "¿Quién eres tú?" Al tío Leo. Aparecerá si el jugador ya ha hablado con Fox
- Se corrigió el mensaje de diálogo "¿Pago? ¿Qué tipo de remuneración? ¿Qué tipo de trabajo?" El jugador dice a Moira que falta [Karma] paréntesis
- Se corrigió el mensaje de diálogo "Es tentador, pero tengo que pasar". El jugador dice a Moira, por lo que representa la fuerza kármica correcta, y falta el paréntesis [karma]
- Se corrigió el mensaje de diálogo "No suena a mi estilo. Estoy fuera." El jugador dice a Moira, por lo que toma la fuerza kármica correcta, y falta el paréntesis [karma]
- Se corrigió el diálogo "Realmente no quiero morir aquí". Alex Dagon le dice a los jugadores que solo se pueden decir dentro del túnel de Taft, no en el exterior de la tierra del barrido
- Se corrigieron 3 líneas de diálogo hostiles que involucraban a Silver atacando al jugador después de hablar
- Se corrigió un saludo de diálogo para los hijos de Dave cuando Dave aún no le había dado al jugador un ok
- Se corrigió un problema por el que la República de Dave no se atascaba después de la votación para adultos
- Reparado/restaurado Mary dijo "Hombre, odio trabajar de noche". Cuando empezó a estar de servicio en la puerta principal
- Reparado/restaurado 7 líneas de diálogo: Wasteland Hunter dice tonterías y busca al monstruo Yao
- Corregido/restaurado el mercenario de suministros al lado del cráter de megatoneladas diciendo "Si yo fuera tú, guardaría esa arma". Cuando el jugador apunta a él
- Reparación/Restauración Dukov dice "¿Me estás pintando, zapatos de payaso? ¡No lo creo!" Cuando el jugador lo apunta y lo hace hostil
- Reparación/Restauración Dukov dice "¿Me estás pintando, perra? ¡No lo creo!" Cuando el jugador lo apunta y lo hace hostil
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "Yo... eh... solo puedo beber por razones médicas". Pregúntale a Mama Maya si hay un bar en la ciudad
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "En realidad solo estaba buscando algo de comida". Pregúntale a Mama Maya si hay un bar en la ciudad
- Corregido/restaurado el jugador preguntando "¿Puedes ayudarme a encontrar algo más?" Pregúntale a Mama Maya si hay un bar en la ciudad
- Corregido/restaurado el Sr. Brotch dijo: "Es hora de GOAT. Tenga un asiento y espere las instrucciones." Aleatorio antes de tomar la prueba
- Corregido/restaurado el jugador preguntando al guardia de seguridad de Vault 101 "Entonces, ¿quién es el supervisor ahora?" En los problemas de las misiones de retaguardia
- Solucionado/restaurado un problema en el que el reproductor decía "lo que quieras". Después de decirle que su nombre es el nombre más estúpido que hayas oído
- Reparado/restaurado todos los diálogos curativos únicos del Dr. Barros. Utilizó las líneas equivocadas que dijo el doctor Ghoul Wasteland. También fija todas las cantidades máximas para que coincidan con lo que dice en la única línea
- Corregido/restaurado el jugador preguntando "No tienes muchos clientes, ¿verdad?" A los tulipanes
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a los residentes de las grandes ciudades "¿Quién es ese tipo en la clínica?"
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a los residentes de las grandes ciudades "¿Quién está a cargo aquí?"
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a los residentes de las grandes ciudades "¿Quién vive aquí?"
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a Red "Tal vez pueda ayudarlo".
- Corregido/restaurado la pegajosidad de forzar la conversación diciendo "Oye tú. ¡Sí tú! No molestes a los niños con las luces pequeñas. ¡Vamos a la gran ciudad!" Los jugadores que se niegan a ser llevados a la gran ciudad esperando frente a las pequeñas puertas de luz
- Corregido/restaurado la línea de despedida de Sticky "Estoy aquí para ti. Cuando termines de jugar con los niños, nos iremos a la gran ciudad". Mientras esperaba ser escoltado a la gran ciudad
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a Pronto "¿Qué hiciste?" Libre después de preguntarle si hizo muchas cosas por sí mismo
- Corregido/restaurado el jugador preguntando inmediatamente "Wow... tus propias cosas. Eso es... simplemente estúpido. ¿Por qué desmontar una buena pistola?" Libre después de preguntarle si hizo muchas cosas por sí mismo
- Corregido/restaurado los últimos 2 diálogos aleatorios que Clover dijo a Eulogy Jones durante un diálogo aleatorio
- Corregido/Restaurado/Implementado cuando el jugador le dijo a Leroy Walker "¿Qué tal si te compré todos los esclavos del Templo de la Federación?" A lo largo de la misión
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Simone Cameron "Soy un esclavo fugitivo. Me dijeron que ayudarías a los fugitivos como yo.<Lie.>"Antes de entrar en el Templo Unido
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "No. Tengo algo que hacer. Pero gracias por el cumplido". Después de salvar a los Rangers, regresaron al cuartel general
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "Eso sería genial. Tal vez hablaré con Reilly sobre esto". Después de salvar a los Rangers, regresaron al cuartel general
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "Bueno, ya que te salvé, ¿no deberías unirte a mí?" Después de salvar a los Rangers, regresaron al cuartel general
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "¿Dónde puedo conseguir más munición aquí?" Mientras ayuda a los guardabosques de Raleigh
- Corregido/restaurado jugador dice "¿Hay alguna solución a estas lesiones?" Sacrificar mientras les ayuda
- Corregido/restaurado el reproductor que decía "Dime cómo sucedió todo esto". Al carnicero
- Corregido/restaurado el reproductor que decía "Hmmm... no. tengo cosas más importantes que hacer". Cuando Abraham Washington todavía no estaba dispuesto a ayudarlo
- Corregido/restaurado el jugador a Abraham Washington diciendo "Entonces, ¿realmente te importan estas reliquias?"
- Corregido/restaurado el jugador a Abraham Washington diciendo "Bueno, papá, solo entrega la recompensa y puedes volver a tus libros de historia".
- Se corrigió el jugador diciendo a Barton Gwinnett "Soy Thomas Jefferson y estoy de vuelta para la Proclamación de Emancipación". El requisito es un rol masculino
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Barton Gwinnett "Soy un agente de Thomas Jefferson y estoy de vuelta para la proclamación de emancipación". (Esto requiere un personaje femenino por defecto)
- Corregido/restaurado el jugador preguntando al capitán Cavalier Crepúsculo "¿Conoces el enclave?"
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "Sí, no, gracias" al Capitán Cavalier Horca. Al pedir ayuda
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "Estoy capturado por el enclave" al élder Leon.
- Corregido/restaurado el jugador diciendo al élder Lyons "He escapado de Crow Rock".
- Corregido/restaurado el jugador diciendo al élder Leon "Está bien, lo que sea. Vamos a hacerlo".
- Corregido/restaurado Centinela Leon pronunciando aleatoriamente 4 diálogos adicionales cuando el jugador debería haber pisado en el purificador pero aún no lo ha hecho
- Corregido/restaurado el jugador que le dijo a Colin Moriarty "¡Dime lo que sabes! ¡Dime todo!" Cuando le pregunté sobre su padre
- Corregido/restaurado un problema por el que el jugador le decía al Sr. Burke "Olvidé que lo mencioné" cuando le decía que Sims quería que el jugador desarmara la bomba
- Corregido/restaurado el guardia de seguridad de Tenpenny cerca de la puerta principal que abrió la puerta para el jugador cuando hablaba directamente con el jugador y tenía 4 reacciones de diálogo diferentes
- Corregido/restaurado jugador preguntando al Dr. Lee "Nunca he oído a papá hablar de ti. ¿Por qué es eso?"
- El jugador le pregunta al Dr. Lee "¿Por qué mi padre está tan firmemente comprometido con este proyecto de nuevo?" Al preguntar sobre la pureza del artículo
- Corregido/restaurado el jugador preguntando al Dr. Lee "¿Por qué no lo ayudaste cuando vino a buscarte?" Al preguntar sobre la pureza del artículo
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a papá "Está bien. Volveré pronto". Cuando le pide al jugador que mate todo lo que quede dentro del monumento
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Fox "¡Ya! Yo diría que la persona que te golpeó con un palo feo fue demasiado lejos". Laboratorio de pruebas internas de la Bóveda 87
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a Daniel Agincourt "¿Dónde puedo encontrar una caja de fusibles?"
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a Daniel Agincourt "¿Dónde está la bomba de inundación?"
- Corregido/restaurado jugador preguntando a Alex Dagon "¿Dónde está la bomba de control de inundaciones?"
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "Quiero hacerte algunas preguntas" al presidente Eden.
- Corregido/restaurado el jugador preguntando al presidente Eden "¿Podemos hablar sobre cómo salgo de aquí?"
- Corregido/restaurado el jugador preguntando al oficial del enclave "¿Quién diablos eres tú?" Cuando el jugador abandona la celda de detención en Crow Rock, se notará
- Corregido/restaurado el jugador diciendo que iniciar Pek "¿Me río de ti? Prefiero matarte."
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a los residentes de Rivet City "¿Dónde puedo encontrar a Ted Strayer?" Dispararles en la misión que tienes que hacer en la cabeza
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a James Hargrave "Eres demasiado tímido para escapar". Hay tres reacciones aleatorias diferentes cuando se provoca a huir
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Sierra Petrovita "¡Yohoo! ¿Alguien en casa?" Cuando ella sigue hablando de Ronald
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Moira Brown "Espera. Necesito saber más antes de estar de acuerdo con algo".
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Moira Brown "Espera. ¿Cómo? Quiero decir, ¿cuántas personas todavía están leyendo?"
- Moira Brown dice "Oye, ahora. Esa es mi cosa. Si quieres algo, tienes que comprarlo". Cuando el jugador ve lo que tiene que está bloqueado
- Moira Brown dice "Wow, wow, wow, quite las manos de él". Cuando el jugador ve lo que tiene que está bloqueado
- Corregido/restaurado el jugador diciendo al árbol parlante Harold "¿Están adorando un árbol? Jajaja!"
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "¿Sabías que tu Dios quiere morir?"
- El robot Vault 112 dice que "las hostilidades no serán toleradas". Al atacarlos
- Corregido/restaurado el robot Vault 112 que pronunciaba 2 diálogos cuando el jugador intentó utilizar la cápsula de Serenity Recliner ocupada
- Se corrigió el mensaje "Esta silla de tranquilidad está ocupada". Aparece cuando el jugador intenta utilizar la cápsula de Serenity Lounge ocupada
- Se corrigió el mensaje "Ya no estás autorizado a usar Tranquility Lounge". Aparece cuando el jugador intenta usar la cápsula reclinable de Serenity después de completar la misión del Pasaje de Serenidad
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Betty "Por supuesto que sí. Ahora estás solo". Después de activar la protección contra fallas de simulación del Vault 112
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a la vieja dama Dissers "Por supuesto, por supuesto. Estoy trabajando en ello. De verdad". Al discutir la protección contra fallas analógicas del Vault 112
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Janet Rockwell "Este es su sótano, señora. Usted me lo dice". Cuando encuentra la ropa interior de otra persona
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Timmy Neusbaum "Tengo un juego que puedes jugar. Se llama esconderte y te joder".
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "Cuéntame sobre Pete" al PNJ principal de Pete.
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a Midea "Entonces, ¿cuál es el problema?" Cuando se trata de recoger lingotes de acero
- Corregido/restaurado el atacante diciendo a Werner "¡Ve! ¡Atrápalo! ¡Atrápalo al traidor!" Cuando comenzó a atacarlo cerca de una torre en el páramo
- Reparación/Recuperación Sandra dijo "Ahora, quédate quieto mientras mamá toma algunas lecturas. No te preocupes, cariño, estás absolutamente a salvo!" Mientras tomaba notas al azar frente a la cuna
- Corregido/restaurado el jugador preguntando a Katherine "Entonces, ¿cuál es el problema?" Cuando se trata de ayudar a encontrar a su hija
- Corregido/restaurado el diálogo "Ya es suficiente. McGraw está a cargo, así que seguimos sus órdenes, no importa cuánto nos guste." Al final de la conversación, el jugador escucha al bajar por primera vez del ascensor del anclaje
- Corregido/restaurado el jugador diciendo al protector McGraw "Primero hablemos de lo que obtuve de esto". Antes de entrar en la simulación
- Corregido/restaurado el jugador diciendo al protector McGraw "Tal vez debería irme". Antes de entrar en la simulación
- Restauró las palabras recortadas "¡Por favor! ¡No dispares!" Conviértete en un saludo de Stiggs
- La palabra cortada restaurada "¿Qué es eso?? ¿Qué diablos está pasando?" Una de las líneas de saludo del Paladín Tristán después de ver la destrucción de Prime
- Corregido/restaurado una línea de diálogo adicional involucrada en una conversación entre dos PNJ frente a Megaton sobre la muerte de un mendigo de agua por beber Aqua Cura
- Corregido/restaurado el jugador diciendo "¿De qué estás hablando?" A Obadiah Blackhall. Cuando menciona la muerte
- Se corrigió/restauró una selección de diálogo de suerte "Creo que es bueno para la República, Sr. Presidente". Al intentar obtener la clave especial de Dave a Dave
- Corregido/restaurado el jugador diciendo a Jack Smith que "la familia aquí parece estar muy cerca". Adjuntar 2 temas de corte cuando el jugador se entera de una relación sospechosa
- Corregido el diálogo "¡Todos los robots! ¡Activar! ¡Destruye a Desmond!" Cuando el jugador traiciona al cerebro y se pone del lado de Desmond, activando la primera puerta cerrada del laboratorio subterráneo del cerebro, el cerebro dice que para activar
- Se corrigió que cuando se activaba la primera puerta cerrada del laboratorio subterráneo del cerebro, la alarma de Klaxon no se encendía prematuramente antes de que el robot del cerebro atacara al jugador y Desmond
- Corregido el objetivo de la misión "Quién se atreve a ganar" (opcional) para limpiar un agujero de seguridad en el metro presidencial. " Eliminado de varias maneras, incluyendo matar ghouls, independientemente de si los robots son amigables o no, y si el jugador ayuda a matar ghouls mientras los robots son amigables
- Se corrigió que la unidad presidencial del Metro Centinela reconoció que la destrucción de los ghouls había terminado, por lo que podía usar un fusible para reparar la alimentación principal del Metro
- Restauración de la línea de conversación del metro presidencial, que se activa en todo el metro presidencial cuando está cerca de los altavoces
- Corregido el script para quién se atreve a ganar si un compañero/seguidor del jugador mata a un robot y/o ghouls
- Corregido el script residente de Arefu si un compañero/seguidor de un jugador lo mata
- Corregido el script residente de la familia si un compañero/seguidor del jugador lo mata
- Corregido el problema de que Aref y su familia no serían hostiles al jugador si el jugador disparaba a uno de sus cadáveres sin ser asesinado por el jugador
- Corregido/mejorado los límites del Lincoln Memorial en caso de que Walker ganara confianza. Al seguir a Silas según las instrucciones, los comerciantes de esclavos atacan al jugador sin confusión. Las escaleras serán advertencias de intrusión, participando en conversaciones de intrusión únicas. Más allá de las escaleras lanzará batallas que son enemigos contra jugadores, incluyendo todo el monumento alrededor de la plaza
- Se corrigió la conmemoración de los comerciantes de esclavos que no disparaban sus propias trampas de alambre de tripping
- Se corrigió la línea de diálogo "Por supuesto. Silas les dirá que puedes subir". Leroy Walker le dice al jugador que si el jugador ya le ha vendido un artefacto de Lincoln en la primera conversación, aparecerá cuando se gane su confianza. [1]
- Se corrigió el cambio de rutina de Silas inmediatamente cuando ganaba la confianza de Walker. Se quedó allí inmóvil mirando a Walker
- Se corrigió que todos los PNJ del Templo después de que Hannibal dijo que estarían listos para ir al Memorial de inmediato
- Se corrigió que los refugiados aleatorios de megatones que atacaron a los jugadores después de volar megatones eran solo hombres porque no existían líneas de ataque femeninas
- Se corrigió un problema por el que Amata no entregaba el examen G.O.A.T cuando el jugador entregaba el examen antes que ella
- Se corrigió un problema en el que 2 taburetes en la Bóveda 101 no podían sentarse. Están demasiado cerca de la pared, lo que hace que los jugadores cruzen la pared y salgan de límites
- Se corrigió la línea de saludo del diálogo "Esa batalla fue impresionante. Hay otra más." Condiciones bellas para decir al jugador
- Corregido Midea, agregó una línea blanca de diálogo "¿Qué necesitas? Date prisa". Desde después de una victoria en la arena hasta que el jugador elija un camino en una misión de trabajo libre. Su saludo está en blanco.
- Se corrigió un problema por el que las luces del modelo de alarma contra incendios Vault 87 se encendían al liberar Fox. Sólo sus luces falsas están encendidas
- Se corrigió que Lucy West y Lucas Sims serían trasladados a su ubicación original si se quedaban atascados en Estocolmo, donde estaba por encima de la entrada de la puerta de megaton (el guión funcionaría cuando estuvieran allí)
- Corregido el movimiento de labios hablantes, la animación de natación y cualquier otra animación que faltaba de Super Mutant Overlord
- Se corrigió el hecho de que Karl en la familia solo vendía artículos en su tienda en lugar de bolsas de sangre en el botiquín de primeros auxilios
- Se eliminó el conjunto de datos de impacto de las minas y se corrigió un problema por el que las minas se podían colocar en silencio cuando el jugador estaba oculto. Desafortunadamente, la opción de impacto silencioso no tiene ningún efecto en el juego y todavía alerta a los NPC cercanos.
- Corregido todos los modelos LOD que carecían de la bandera "visible a distancia" en todo el juego (gracias a Zilav por el script XEdit)
- Se corrigió un error tipográfico en la pantalla de carga de Underworld
- Se corrigió un problema por el que el Carnicero no daba a los jugadores la contraseña de la terminal compuesta de Ranger. Se dice específicamente que el propio Reilly lo dio al jugador
- Se corrigió un problema de 40 que permanecía distraído mientras hablaba con el elogio y no tenía un límite de tiempo para que el jugador regrese a la ardilla
- Se corrigió el hecho de que Crimson y Clover no iniciaban conversaciones rotas con elogios fuera de su esterilla. Sólo hablarán con él en su apartamento
- Se corrigió el diálogo de 4 líneas en el que el elogio mencionaba "damas" mientras recorría el exterior, solo cuando Clover y Crimson lo seguían
- Se corrigieron 3 líneas de saludo aleatorio 40 para decir adiós al jugador en lugar de abrir la opción de diálogo. No queda ninguno
- Corregido/restaurado la emboscada de bandidos en el puente Lookout Point. En la parte superior del puente está pintado "Ayúdanos". Cuando el jugador camina a través de él, desencadena la aparición de un NPC. Se mueven dos PNJ para que no aparezcan inmediatamente frente al jugador, sino que se esconden en el agua a ambos lados. El francotirador aparecerá en la parte superior. Las municiones y los bloques de cenizas están siempre habilitados en la parte superior
- Reparado/restaurado 13 PNJ del enclave de encuentro aleatorio de Wasteland (habilitado al aparecer en Wasteland durante la misión Agua de la Vida)
- Reparar/restaurar 2 encuentros aleatorios en el páramo con NPC de garras del diablo
- Corregido/restaurado 2 NPC Raiders fuera de Evergreen Mill
- Corrección/restauración de 2 perros y 1 NPC Raider que se activaban antes de que el jugador llegara a la puerta de Pete, involucrando a esclavos que intentaron escapar
- Corregido/restaurado 2 droids del metro que aparecían dentro de la salida del metro de la Base de la Fuerza Aérea Adams
- Rehabilitación/reparación de 4 rociadores y 1 niebla de la tubería en el sótano conmemorativo
- Reparación/eliminación de enlaces para muchos NPCs Xmarker
- Se corrigió el beneficio de que los asesinos contratados no tenían en los lóbulos de las orejas de los NPC básicamente inconscientes
- Se corrigió el beneficio adicional de que Legal Messenger no bajaba las orejas para los NPC básicamente inconscientes
- Corregido el diálogo "Entonces, Crowley está muerto, ¿eh?" Tenpenny le dice a los jugadores que prioricen la mayoría de sus otros saludos. Los ghouls están atacando, los saludos siguen siendo prioridad
- Se corrigió la línea de diálogo "¿Supongo que todavía respetas nuestros acuerdos anteriores? Me gusta estar vivo, al menos por ahora." Tenpenny le dice a los jugadores que no lo digan después de la muerte de Crowley
- Corregido el diálogo "Te agradezco mucho por poner las cosas en orden. Tal vez la próxima vez que viaje, te llevaré conmigo". Tenpenny le dijo al jugador una vez "¡Hola, hola!" Tenpenny le dice a los jugadores una vez al día
- Se corrigió "Antes de irnos, una última cosa". Weiner dijo a los jugadores antes de ir con sus compañeros a Pitt, solo una vez
- Se corrigió la línea de diálogo "Bien! Bien... Ahora, ven a hablar conmigo. Tenemos algo que discutir..." Después de que Desmond sea asesinado en el laboratorio subterráneo, el cerebro le dice al jugador que sea escuchado. El cerebro está demasiado lejos del jugador para escuchar
- Corregido/mejorado el traslado de todos los esclavos al recinto de esclavos de Paradise Falls cuando no estaban en la misma celda que el jugador (Beth tenía dificultades para hacer esto)
- Corregido/mejorado que todas las esclavitudes fuera de misión se deshabilitaban cuando no estaban en la misma celda que el jugador (Beth tenía dificultades para hacerlo)
- Se corrigió el saludo obligatorio de la reacción correcta de los gallos sobre si un esclavo murió en el camino hacia allí
- Corregido "¿Puede alguien en el castillo entrenarme para usar armadura de potencia?" Cuando el jugador ha recibido el permiso del anciano Leon, el jugador le dice a los NPC aleatorios del castillo que no vuelvan a aparecer
- Se corrigió un problema por el que ningún tema de entrenamiento de Power Armor relacionado ocurría si el jugador ya tenía privilegios de entrenamiento de Power Armor
- Corregido/ajustado el comportamiento de Dukov, Cherry y Fantasia cuando están al aire libre para ignorar a los enemigos cercanos y luchar en los que no están involucrados
- Se corrigió el robot de Mabel Henderson que no permanecía hostil después de volver a la normalidad en su terminal en su casa
- Se reparó el traje espacial para que pudiera respirar bajo el agua una vez equipado
- Se corrigió un problema por el que Harkness se restableció después de que Zimmer dijo "A3-21, inicialización de restablecimiento de fábrica, código de autorización: Beta, 5, 3, Alfa". Entonces Harkness dijo: "¿Qué?" Caería al suelo, perdería el conocimiento, luego se levantaría y seguiría a Zimmer
- Se corrigió la distancia de confrontación entre Harkness y Zimmer cuando se activó el diálogo. Zimmer está hablando con Harkness en la parte inferior del hueco de escaleras jaja
- Se corrigió la confrontación entre Harkness y Zimmer que no continuaría si cualquiera de ellos muere, por lo que inmediatamente cambiarían a otra rutina
- Corregido/prohibió que los jugadores interrumpieran los enfrentamientos entre Harkness y Zimmer, incluyendo el robo de carteristas
- Se solucionó un problema por el que Harkness siempre llevaba un arma cuando disparaba a Zimmer. Guión de seguridad en caso de que no tenga armas ni municiones
- Corregido/mejorado el objetivo "Visita Remache City para aprender más sobre los robots de la Commonwealth". Hay un objetivo dentro de la ciudad de remaches. El objetivo solo se muestra si el jugador ha descubierto el marcador del mapa de la ciudad de Remaches, o si el marcador está visible en el mapa, pero el Viaje rápido aún no está habilitado. No hay objetivo visible dentro de Remache City
- Corregido/restaurado el mensaje "Todavía estoy buscando, no te preocupes. Lo encontraré". El jugador le dice a Zimmer
- Corregido/restaurado el mensaje "He echado un vistazo a los archivos en su computadora. Cuéntame sobre Android". El jugador le dijo a Pinkerton. Corregido para "Di una vez", tiene opciones de diálogo personalizadas, corrige el tipo de emoción, ajusta todas las condiciones y completará el objetivo de "averiguar lo que Pinkerton de Rivet City sabe sobre los robots".
- Corrigió la dificultad de bloqueo de la computadora personal de Pinkerton a "muy difícil" según la línea de diálogo restaurada.
- Se corrigió el hecho de que Lucas Sims desencadenaba su conversación con Burke solo cuando estaba cerca de él. No al otro lado de la habitación, ni muy lejos
- Se corrigió un problema por el que las palancas del panel de control de la bóveda subieron y bajaban correctamente cuando se activaba la puerta de la bóveda para abrir/cerrar. Antes de que cada vez transmita la palanca (gracias a )
- Corregido el panel de control de la bóveda a ambos lados de la puerta de la bóveda para que estén sincronizados entre sí (gracias a Asesinato)
- Fixado/restaurado la luz de alarma de la puerta de la bóveda cuando la puerta está abierta (solo algunas bóvedas tienen alarmas)
- Se ha corregido/eliminado la capacidad de 5 camas que no son propiedad de jugadores para obtener recompensas por un buen descanso (gracias a Kazopert TTW)
- Arreglado la puerta de utilidad del Archivo Nacional para que no pueda hacer que siga enviando el mismo mensaje (gracias a Kazopert TTW)
- Se solucionó un problema por el que se podía esperar en la almohadilla de elogio (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido el PSA de tres perros para que no solo juegue el PSA de Ghoul y Raider (gracias a Kazopert TTW)
- Arreglado una introducción única de tres perros cuando arregló el disco de radio para que ahora juegue correctamente, también arregló un enlace roto para que su última línea juegue correctamente (gracias a Kazopert TTW)
- Lo arreglé para no quedar atrapado dentro de la barrera de hormigón cerca del Jefferson Memorial (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió que la línea de diálogo de NPC Karma solo se podía decir al jugador, no a otros NPC (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió la brecha cerca de la colisión de la ojiva (gracias a Roy TTW)
- Trasplant/inclusión Reparación de la animación del pestillo de la tercera persona de la pistola láserGracias anonx1987Y átomosPara trasplantarlo
(3.3.2)
Spoiler:
Mostrar
- BSA sin comprimir (puede ayudar a prevenir microtartamudeos en PC de gama baja y reducir el tiempo de carga)
- Se eliminaron todas las armas TTW que aumentaron el mira y la mira de hierro
- Se añadieron versiones antiguas de las armas TTW y no se añadió nada más que una reparación
- Se corrigieron todos los errores de ortografía de doble espacio en todo el juego (gracias a Zilav por el script XEdit)
- Elimina el aumento del daño EMP de TTW a la armadura de potencia. Los desarrolladores de FO3 solo quieren que los robots obtengan daño adicional de él
- Devuelve las pantallas de carga a las normales, por lo que no solo funcionan en una ubicación específica después de salir del Vault 101 (desde TTW)
- Se ha corregido el tema del espacio de imagen en la página de inicio del jugador. Antes de volver a los valores predeterminados al cambiar las celdas
- Se corrigió la actualización de la caja del vendedor de Pronto para agregar los estimpacks originalmente tenidos antes de la actualización (los desarrolladores se olvidaron de agregarlos de nuevo)
- 2 líneas fallidas de comprobación de voz corregidas con MacCready
- Se corrigió el diálogo "Moriarty orinó en su todavía loco bastardo pensando que era gracioso. Además, te cortarán la garganta en ese pozo. Estás mejor aquí." Andy Starr dice a los jugadores para pedirle que esté en una linterna de latón
- Se corrigió la forma en que Silver forzaba un saludo conversacional al jugador solo cuando el jugador aún no había hablado con Moriarty, o cuando el jugador ya había pedido ayuda con Moriarty. Hablar con Moriarty pero no pedir ayuda resultará en que no haya saludos forzados y no haya temas disponibles que surjan. El tema de Silver no existe en el esquema
- Corregido el saludo de conversación "¿Es? ¿Qué es?" Silver le dice a los jugadores que se activen cuando sus misiones secundarias no están activadas
- Se corrigieron 3 opciones de diálogo para que el jugador le dijera a Silver después de que Moriarty pidiera ayuda, pidiendo a Moriarty que pidiera ayuda al jugador
- Corregido el mensaje de conversación "Ya no ofreces tu... servicio, ¿verdad?" El jugador le dice a Silver para pedir que se resuelva el problema
- Corregido el mensaje de conversación "¿Qué harías ahora?" El jugador le dice a Silver para pedir que se resuelva el problema
- Se corrigió un problema por el que los jugadores podían viajar libremente y rápidamente desde el Templo de la Unión después de haberle dicho a Hannibal Hamlin que había prometido no revelar su ubicación
- Se ha corregido una puerta y una puerta para desbloquear dentro de la estación Farragut West, en el punto de inicio de la visita al monumento del Templo de la Unión. Bloquearon el camino para que los PNJ lleguen allí
- Se corrigieron 2 esclavistas que fueron asesinados intencionalmente cuando Walker comenzó a viajar al templo. Dependiendo de dónde vaya el jugador, fácilmente no se cuentan como muertos en el guión, lo que puede romper fácilmente la misión
- Se ha corregido el objetivo de la misión del Jefe de Estado de "matar a todos los traficantes de esclavos cerca del Lincoln Memorial". Condiciones de los objetivos
- Se corrigió el objetivo de la misión Jefe de Estado "Únete a Leroy Walker para atacar el Templo Unido". Condiciones de los objetivos
- Se solucionó un problema por el que Hannibal no advertiría/atacaría a los jugadores sin razón en el templo. Su comportamiento del paquete de guardia no encendió la bandera de comportamiento "Sin advertencia/ataque"
- Se corrigió el cambio de Hannibal a su comportamiento del paquete de guardia después de hablar con el jugador una vez y el jugador aún no había dicho si
- Se corrigió el comportamiento de Hannibal cambiando a su paquete de defensa de guardia cuando el traficante de esclavos atacó. Condiciones incorrectas
- Se corrigió el hecho de que Silas se convirtiera en miembro de la facción de los esclavistas de Paradise Falls, al igual que otros esclavistas de Memorial
- Corregido/agregado el guión que faltaba cuando Walker y sus otros comerciantes de esclavos regresaron a Paradise Falls. Incluye guiones hostiles de PF y aumenta el número de muertes de guardias
- Se corrigió el hecho de que el Templo de la Unión se volviera hostil al jugador si el jugador abrió la puerta de entrada antes de decirle a Hannibal Hamlin que había prometido no revelar su ubicación y que aún no tenía la llave
- Se corrigió el hecho de que el Templo de la Unión se volviera hostil al jugador si entraba en el Templo de la Unión y luego huyó antes de decirle a Hannibal Hamlin que prometiera no revelar su ubicación
- Se corrigió el mensaje de diálogo "No por aquí, pero hay una multitud cerca de Old Olney." El jugador exige que Leroy Walker aparezca si el jugador pone un pie en el Templo de la Alianza y aún no ha traicionado al Templo, el Templo aún no se ha embarcado en su viaje
- Se corrigió el mensaje de diálogo "Estoy buscando un esclavo escapado". El jugador le dice a Simone que solo aparecerá después de aceptar ayudar a Walker a encontrar a Hannibal. No si el jugador ha hablado con Walker una vez. También se corrigió establecer al jugador como enemigo del templo en lugar de simplemente comenzar a luchar con Simone
- Se corrigió el mensaje de diálogo "En realidad, ya sabía que estaba en el norte, cerca del viejo Olney". El jugador pide a Leroy Walker que aparezca y hable con Hannibal si el jugador entra en el Templo, mientras que el Templo aún no ha comenzado su viaje.[1]
- Corregido el mensaje de diálogo "Tal vez. ¿Cuánto vale encontrar estos esclavos para ti?" Si el jugador no ha aceptado encontrar a Hannibal, el jugador le dice a Leroy Walker que aparezca. Si Hannibal pidió ayuda al jugador o no
- Se corrigió el mensaje de diálogo "Esta es una idea tan estúpida". Lo que el jugador dice a Hannibal
- Se corrigió el saludo de diálogo "¿Entonces el super mutante está muerto? ¡Esa es una buena noticia!" Hannibal le dice al jugador que cuando le pide al jugador que vaya al Memorial y regrese sabiendo que el Super Mutante está muerto, siempre activa
- Corregido el diálogo "Sí, después de que te dije que no los matara, los maté a todos". Walker se despide de los jugadores
- Corregido el diálogo "Lo suficientemente cerca. ¿Qué diablos estás haciendo deambulando aquí?" Silas le dice al jugador que le haga saber al jugador que el Super Mutante está muerto. Aparentemente, hablando con los comerciantes de esclavos, el jugador sabe que están muertos, y la pista a Hannibal al devolver el mensaje tiene sentido
- Se corrigió "Gracias a ti, los esclavos ahora saben dónde están". Walker le dice a los jugadores que no se conviertan en un tema que bloquea la venta de artefactos de Lincoln a él
- Se corrigió la línea de diálogo "Cumpla tu palabra. Siempre eres bienvenido en el Templo de la Unión". Hannibal se despide de los jugadores
- Se corrigió la línea de diálogo "Mantente agudo. Los páramos son peligrosos". Simon Cameron le dice a los jugadores que activen mientras viajan al Memorial (situación incorrecta)
- Se han corregido 6 conversaciones que involucraban a Hannibal diciendo lo que sucedió en el Memorial. Incluye mensajes que solo aparecen una vez para decirle que el súper mutante está muerto, que el soldado está allí, que el comerciante de esclavos está allí, o que el comerciante de esclavos está muerto. Nuevos desarrollos se pueden elegir, pero repetir la misma noticia de una manera diferente no aparecerá porque ya sabe
- Se agregó una nueva línea de diálogo a Hannibal para explicar que el jugador mata a todos los comerciantes de esclavos antes de aceptar ayudar a Hannibal. No hay alternativa en esta situación
- Se corrigió el saludo de todos los NPC del Templo de la Alianza cerca del monumento, solo dijeron estas palabras cuando 8 esclavistas aún no estaban muertos
- Se corrigió que todos los NPC del Templo de la Alianza saludaban cuando los comerciantes de esclavos estaban cerca del templo, solo dijeron estas líneas cuando los 8 comerciantes de esclavos aún no estaban muertos (solo aparecieron 6, pero el contador en la codificación seguía siendo 8)
- Corregido todos los saludos de NPC del Templo de la Alianza que no desbloquearían el tema de conversación en forma de adiós cuando el jugador hablaba con Hannibal una vez, y hasta que se le prometiera
- Restaurado/corregido el mensaje de conversación "Hannibal quiere que mantenga este lugar seguro. ¿Por qué debería hacerlo?" Después de hablar con Hannibal una vez, el jugador pregunta a todos los NPC del Templo Unido antes de comprometerse con Hannibal
- Restaurado/corregido el mensaje de diálogo "¿Qué historia tiene Hannibal?" El jugador pregunta a todos los NPC del Templo Unido después de haber prometido a Hannibal
- Deshabilitado/solucionado un problema por el que los jugadores no podían mezclar prisioneros. El jugador no puede hablar con estos PNJ, mientras que el PNJ Mezzing necesita iniciar una conversación
- Evita que el contenido cortado cumpleaños NPC no tenga la oportunidad de aparecer en ropa interior
- Corregido el diálogo "Bueno, seré maldito... ese pequeño fulano... ¿por qué no pensé en eso cuando tenía dieciséis años?" Al ver que la prueba de cabra de Wally se activa antes o después de que el jugador entregue su prueba, el Sr. Brotch se dice a sí mismo
- Se corrigió la animación de animación de todos los habitantes de Grandes Ciudades por todas sus líneas de diálogo después de que el jugador regresara a Red/Shorty y los súper mutantes invasores murieron
- Se corrigió un problema por el cual Kimba y BitCup colocaban minas cuando los jugadores les enseñaban cómo colocar minas. Simplemente se quedaron allí sin hacer nada. Los signos de armas en su comportamiento de inteligencia artificial les impiden hacerlo
- Se corrigió el hecho de que todos los habitantes de las grandes ciudades, excepto Flash, colocaran sus minas en el lugar correcto. Sus plazas exclusivas no se les asignan
- Se corrigió un problema en el que Flash, Kimba y Shorty seguían a Rojo como todos los demás mientras aprendían a escucharse, sembraban minas o miraban a los robots siendo reparados. Paquete perdido
- Se corrigió una bomba de tiempo que se escabullaba cuando el jugador enseñaba a los residentes de las grandes ciudades. No hay guión en su guión
- Se corrigió la línea de diálogo "Gracias por ayudarnos. Sólo espero que sobrevivamos a otro ataque. Probablemente no." Los habitantes de las grandes ciudades dicen que la solicitud de hablar con los jugadores ya no interfiere con su primera línea de conversación
- Se corrigió la línea de diálogo "Wow. No puedo creer que pudieras ayudar a la bomba de tiempo. Aquí, estoy seguro de que estás listo para dejarlo morir. Creo que te equivocé." Red le dice al jugador que necesita irritarla antes
- Arreglaron todas las camas en los cuarteles de esclavos del Frente Patriótico. Incluye restauración de la propiedad y asignación de plazas de camas regulares para Ymir/Jotun
- Se corrigió un diálogo de saludo sombrío si el jugador mata a un guardia PF NPC de antemano. Ella dijo la línea genérica incorrecta "¿Qué necesitas?"
- Se corrigió la inclusión de cuchillos en el script hostil de PF. Si el jugador ataca a un PF NPC, o atacarla provoca que todos los PF NPCs se conviertan en hostiles, ella se convierte en hostil de todos modos
- Se corrigió que el arma de accesorio de nivel del cortador ya no era estilo Raider, NPC uno
- Corregido 8 residentes de PF que deberían estar en ParadiseFallsSlaverFaction
- Se corrigió un problema por el que Jotun asignaba ParadiseFallsSlaverScript como todos los demás residentes de PF. Esto hace que todos los residentes de PF sean hostiles si el jugador lo ataca. También aumentó el número de guardias asesinados
- Se corrigió un problema por el que Jotun no advertía/atacaba a los jugadores cuando el cuartel de esclavos estaba cerca de Ymir
- Se corrigió un problema por el que Clover, Crimson y Child Slave Trader perdían los scripts hostiles PF cuando los jugadores atacaron
- Se corrigió que todos los habitantes de PF no se volvieran hostiles cuando el jugador los atacó, si ya estaban muertos y el jugador no los había matado
- Se corrigió un problema por el que Butch no llamaría al oficial Kendall si estaba muerto. En esta escena, cuando el jugador se niega a ayudar a Butch a rescatar a su madre de los Radroaches, Butch llama al oficial Kendall.
- Se corrigió un problema por el que Lucas Sims no atacaba al jugador cuando lo perturbaba en la primera conversación
- Se corrigió el mensaje de conversación "¿Sabes qué? Olvida lo que dije". Seleccione la respuesta correcta "En el desierto, hombre. Debes estar aburrido hasta las lágrimas en este pueblo". Con Jericó
- Corregido si el Sr. Burke está dentro del Megaton y si no te ve desactivando la bomba, puedes decirle tú mismo que desactivaste la bomba, y el jugador aún no le ha dicho a Lucas Sims "He desactivado la bomba, Burke. Esa cosa nunca estallará ahora".
- Se solucionó un problema en el que Burke forzaba una confrontación en el que el jugador le decía a Lucas Sims que la bomba estaba desarmada para terminar la misión si ya no lo había hecho (la oportunidad de decirle a Burke que la bomba estaba desarmada desapareció porque el diálogo de la misión involucrada desapareció cuando la misión terminó).
- Se corrigió un problema por el que el Sr. Burke se enfrentaba al jugador cuando la bomba estaba desactivada, estaba en el espacio del mundo de megatones (no en interiores) y el jugador aún no le había dicho a Lucas Sims
- Se corrigió que el asesino de Burke solo aparecía en encuentros aleatorios si Burke realmente sabía que la bomba estaba desactivada y amenazaba al jugador, o el jugador lo volvió loco
- Corregido la mayoría de las conversaciones de saludos/saludos aleatorios de Burke para explicar los nuevos cambios
- Corregido/ajustado el comportamiento de la IA de algunos de los paquetes de Burkes (poder decir diálogos hola, ignorar batallas en las que no participó, etc.)
- Se corrigió la línea de diálogo "El enclave tiene una fuerza del 100%. Están recibiendo refuerzos desde algún lugar, pero aún no hemos identificado la ubicación de su cuartel general". Aparece cuando llegan a la tierra baldía
- Se corrigió la línea de diálogo "Las fuerzas del enclave han reforzado el complejo purificador. Con estos pájaros aturdidos, son capaces de transportar personas a una velocidad increíble". No aparezcas demasiado pronto. Aún no han aparecido en las condiciones en el páramo
- Corregido el diálogo "Oh, mi... ¡genial! ¡Incluso yo estaba asombrado por mi genio! ¡No, es más que eso. ¡Por nuestro genio!" Moira dijo que faltaban algunas palabras en los subtítulos
- Corregido el diálogo "Lleva el nombre de Alistair Tenpenny, quien dirige el edificio. Hay un grupo de personas ricas que le pagan para vivir en él". Para uno de los tipos de voz en el archivo de audio que dice "lo consiguió"
- Se corrigió el diálogo "¡Son bárbaros! ¡Son crueles! ¡Están aquí para mantener a este trabajador en su lugar-¡Hermano oso invicto!" Eliminar "su" porque no hay líneas femeninas
- Se corrigió el diálogo "¡Veamos si los recién llegados pueden aguantar frente a los verdaderos guerreros! ¡Liberación! ¡Lucha!" Borra "suyo" porque no hay líneas femeninas.
- Corregido el tema del diálogo "Oh, genial. Déjame adivinar, más niñas psicóticas..." El jugador le dice al Protector que McGraw solo aparecerá cuando el jugador complete la misión de Tranquility Lane. No es la etapa 70 de recoger pistas
- Se corrigió un problema por el que los jugadores no podían abrir la opción de diálogo al Padre Birch cuando debían beber savia para comenzar la ceremonia
- Corregido/restablecido a la línea de diálogo con el cerebro en Vanilla 3, eliminando la selección de temas que involucraba el cerebro recompensando la muerte del jugador
- Se corrigió que los robots cerebrales que involucraban 4 líneas blancas no atacarían
- Corregido/restaurado el script de perks casi perfecto. Los cambios de TTW no funcionan como se espera
- Corregido/restaurado el script de bonificación sin vulnerabilidad a la versión normal. Los cambios de TTW no funcionan como se espera
- Corregir/eliminar cambios innecesarios de propiedad de baterías de megatoneladas (no tiene sentido cuando ya tienen la propiedad de la batería)
- Se solucionaron otros problemas de propiedad de misc Megaton
- Corregido/eliminado la niebla amarilla en las células Zeta de la caminata espacial (mi culpa)
- Se corrigió el entrenamiento de alta intensidad, que verificaba la percepción dos veces en lugar de la inteligencia (gracias a Roy TTW)
- Se corrigió el peso de la armadura/arma de 0 para todos los compañeros (gracias a Roy TTW)
- Se corrigió la lista de niveles de NPC de Pitt Trog (gracias a Roy TTW)
- Se corrigió un problema por el que Anna Holt era amigable con el enclave de Crow Rock para que no la mataran (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido/restaurado el desafío de voz de Wally Mack en la secuencia de salto (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigieron encuentros aleatorios que utilizaban bloques de modo de juego en lugar de OnLoad para que funcionaran de manera confiable (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió un topo que no estaba en el campo de los amigos animales (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido una mala situación en uno de los saludos de Jacob Humboldt (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido varios temas de diálogo para los NPC del Templo Unido para que no lo digan una vez al día cuando no tienen otros temas para usar (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido Hannibal Hamlin, por lo que su "¿Qué es esa cabeza de piedra?" El tema está muy bien dicho (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido el cuadro de mensajes dado después de la muerte de Crowley para que en realidad utilice el nombre correcto de la misión (gracias a Kazopert TTW)
- Se recuperó un paquete no utilizado para el Sr. Handy en Georgetown (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió que los soldados del enclave aparecieran en Project Purity para que fueran correctamente deshabilitados (gracias a Kazopert TTW)
- Equipamiento adicional corregido/eliminado para encuentros aleatorios con Doctor Wasteland (gracias a Kazopert TTW)
- Se ha corregido/restaurado una línea de diálogo "El presidente te verá ahora. Por favor, continúe." El robot guardia del centinela presidencial dice al jugador después de matar a 2 soldados del enclave (gracias a Kazopert TTW)
- Se solucionó un problema con el Sr. López pronunciando el saludo correcto mientras estaba en la plataforma de observación de Remache City (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigieron los elementos en el nuevo traje de ciudad Tenpenny a la facción correcta (gracias a Kazopert TTW)
- Se solucionó un problema por el que los guardias del castillo permanecían en su posición actual en lugar de deambular (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió el hecho de que Bessie Lynn se añadiera al campo de vendedores cuando se mudó a Tenpenny en lugar de siempre formar parte de él (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigieron texturas de pared incompatibles en Mama Dolces (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió el teletransportador Zeta para que se cargue correctamente cuando es invocado (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió el beneficio del experto de Xenotech por utilizar la función de condición de error (gracias a VV19)
- Se corrigió la actualización de las estadísticas de rescate de prisioneros. TTW eliminó parte del script (gracias a VV19)
- Corregido Espacio de imagen del tiempo de Anchorage para amanecer, día, puesta del sol, noche (gracias a Panzermann)
- Terminal corregido con 3 subtítulos mal escritos (gracias a Panzermann)
- Corregido el sonido 2D de la pistola silenciosa de 10 mm que no estaba marcado como 2D (gracias a Panzermann)
- Corregido el disparo de pistola silenciosa de 10 mm con el mismo volumen de sonido 3D que el sonido 2D (gracias a Panzermann)
- Se han corregido muchos subtítulos de diálogo (gracias a Panzermann)
- Se corrigieron 15 errores de ortografía de notas (gracias a Panzermann)
- Restaurado el acceso remoto del terminal Brokensteel a las notas del terminal de investigación (gracias a Panzermann)
- Notas de carta de amor de Bittercup recuperadas, añadidas a través de 3 opciones de conversación diferentes con ella (gracias a Panzermann)
- Se recuperaron las notas añadidas de Scribe Years y enviadas a Scribe Years, que involucran 5 opciones de diálogo diferentes (gracias a Panzermann)
- Restauró el contrato con Azrukhar y añadió las notas de Azrukhar cuando el jugador le dijo "por supuesto". Greta no es nada para mí. Lo haré ". (Gracias a Panzeman)
- ¡Restaurado Nuka 4 cremallera! Cuando Zip le preguntó "¿Dijiste que estabas buscando a Nuka-Cola?" (Gracias a Panzeman)
- Recuperó una nota de Walter que le decía: "Sueno bien. Te traeré las piezas que encontré". (Gracias a Panzeman)
- Restaurado Moira Brown le dice "Bueno, lo intentaré" mientras acepta una misión secundaria. (Gracias a Panzeman)
- Recuperado Moira Brown le dice mientras acepta una misión secundaria: "Creo que puedo volver al campo minado para una investigación adecuada". (Gracias a Panzeman)
- Restaurado Moira Brown le dice "Me voy a ir al campo minado. Deséame buena suerte" mientras acepta una misión secundaria. (Gracias a Panzeman)
- Restaurado Moira Brown le dice "Está bien, iré a mi biblioteca local" mientras recibe una misión secundaria. (Gracias a Panzeman)
- Imágenes recuperadas de las notas de la bomba atómica de megatones en las que el Sr. Burke le dijo 5 opciones de diálogo diferentes cuando aceptó la instalación de la bomba de megatones (gracias a Panzermann)
- Restauró una notificación de Winthrop cuando él le dijo: "Por supuesto, Winthrop. Creo que puedo ayudarte". (Gracias a Panzeman)
(3.3.1)Spoiler:
Mostrar
- Se corrigió un problema por el que Roy Phillips no seguía al jugador a diferentes niveles cuando Tompenita estaba siendo atacado (gracias a Kazopert por señalarlo)
- Conjunto fijo de texturas de pistola de 10mm (gracias a AtomicTEM)
- Se corrigió la textura de la línea de visión borrosa de la escopeta (gracias a AtomicTEM)
- Eliminar a Bessie Lynn de la facción de todos los habitantes de Tenpenita y en su lugar agregarla a ella y a los otros ghouls cuando realmente entren en Tenpenita (gracias a Kazopert TTW)
- Restauró la línea del diálogo "Saborea este momento". El Sr. Burke, al proteger los ojos de una explosión de megatoneladas (gracias a Kazopert TTW)
(3.3)Spoiler:
Mostrar
- Movió las cosas buenas a su propio módulo independiente
- Incorporar scripts de tareas UUF3P en scripts de controlador genéricos (decoración de scripts y menos ejecuciones de tareas)
- Restaurar todos los trajes de radiación que han cambiado de color a vainilla y trasladarlos a Goodies (de TTW)
- Restaurar todos los trajes de preguerra sucios/sucios que cambiaron de color a vainilla (de TTW)
- Recibe la armadura de reconocimiento compuesta cortada de Sarah Lyons para ser restaurada a la armadura de reconocimiento normal. Muévete a Goodies para recibir la armadura de reconocimiento compuesta
- Recibe la armadura de potencia del orgullo de Cut Leon de Sarah Lyons para restaurarla a un conjunto normal de armadura de potencia de la Hermandad. Muévete a Goodies para recibir la armadura de potencia del orgullo de Leon
- Restaurar la bolsa de sangre al valor esperado de +20 cuando esté disponible el perdono de hemofagocitos (se perdió la eliminación de TTW)
- Remasterizado el Megaton NPC de Vanishing Fix (antes trató de detenerlo, pero ahora esto funciona en cualquier momento que desaparecen del espacio mundial de Megaton)
- Corregido/reubicado el marcador del mapa de Crow Rock subterráneo. Esto hace que los seguidores/compañeros de equipo desoven bajo tierra, especialmente si el jugador tiene varios seguidores/compañeros de equipo
- Se solucionó un problema por el que Fox ignoraba a los enemigos en la celda de bloqueo de la Bóveda 87. A veces caminaba por su celda cerrada en busca de enemigos que dijeran esas líneas de diálogo cuando debería esperar en la posición de la ventana/walkie-talkie
- Reparó la silla de Sydney en el inframundo, estableciendo la propiedad de ella después de que se completó la misión de robar la independencia. Esto evita que otros NPCs se sienten en él y ya tienen un ID de edición
- Se corrigió que Susan no podía quedarse en la residencia de Burke demasiado pronto, solo cuando los ghouls se mudaron. Los jugadores todavía pueden decidir matar a los ghouls mientras los desarrolladores lo establecen
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Está interesado en comprar chatarra?" Walter solo aparecerá cuando el jugador esté de acuerdo con su propuesta
- Se solucionó un problema por el que Anchorage, Pitt, Lookout Point y Zeta no podían volver a habilitar la radio Enclave cuando regresaban de ellos a Wasteland. No consideraron si el jugador completó la misión de recuperación
- Corregido todos los tipos de espacio de imagen interno y plantillas de iluminación (incorrectos y faltantes)
- Miradores de punto fijo y espacios mundiales pantanosos sin espacio para imágenes
- Se corrigió la misión de proteger las vías navegables, donde el jugador tenía la opción de chantajear a LePelletier y luego matar a la pandilla si ganaba un duelo con Split Jack
- Corregido el diálogo "¡La ventosa no sabe con quién está metiendo! ¡Ja!" Butch dijo que no lo digas solo una vez
- Corregido la línea de saludo del traficante de esclavos infantiles "Aunque el clima aquí es bueno, ¿qué tal si me traes un niño para poder volver a Paradise Falls?" Solo se activa antes de que Bumble siga al jugador
- Se corrigió la línea de saludo del traficante de esclavos infantiles "solo esperando que me traigas un nuevo amigo." Solo se activa antes de que Bumble siga al jugador
- Se corrigió la línea de saludo del traficante de esclavos infantiles "Solo traiga a mí a un buen chico y yo me encargo del resto". Solo se activa antes de que Bumble siga al jugador
- Se corrigió que los niños comerciantes de esclavos tenían un saludo predeterminado después de entregarle Bumble
- Corregido el tema de conversación de Bumble "¡No, no me gusta estar afuera!" No aparece bajo la luz débil
- Se corrigieron las opciones de diálogo de desafío interior y lingüístico de Bumble para no añadir paquetes de guiones. El paquete ya está en su registro de NPC
- Se corrigió un problema por el que si el jugador disparaba al comerciante de esclavos mientras Bumble estaba rastreando al jugador, Bumble inmediatamente regresaba a la luz pequeña y causaba que la misión secundaria fallara
- Se corrigió un problema por el que Bumble regresaba inmediatamente a la pequeña luz y fallaba en una misión secundaria si el comerciante de esclavos muría
- Se corrigió un problema en el que la misión secundaria fallaba si el jugador disparaba a Bumble, Bumble huía inmediatamente o regresaba a la luz pequeña
- Se corrigió un problema por el que las misiones secundarias fallarían si el jugador disparaba a Bumble en cualquier momento
- Se corrigió un problema que provocaría el fracaso de una misión secundaria si un jugador disparaba a un comerciante de esclavos en cualquier momento
- Se corrigió un problema por el que los traficantes de esclavos infantiles comenzaban a luchar contra el jugador si lo vieron disparar a Bumble
- Se corrigió un problema por el que Bumble se quitaba el collar de la esclava en cualquier momento cuando fallaba una misión secundaria, regresando a Little Lamplight.
- Corregido/impidió que los jugadores interrumpieran la conversación entre el niño esclavo y Bumble
- Se corrigió un problema por el que Bumble seguía al jugador a través de la puerta exterior de la pequeña luz (a veces no podía seguir)
- Se solucionó un problema por el que Bumble y Child Slave Trader se desactivaban si llegaron al espacio mundial de Paradise Falls (solo era posible si el jugador los siguiera hasta Paradise Falls)
- Se corrigió un problema por el que el Trader de Esclavos Infantiles se deshabilitaría si el jugador fallaba en una misión secundaria en Little Lights
- Se corrigió que la IA de Bumble ignoraba las batallas en las que no participaba
- Se corrigió el paquete de seguimiento/escolta para Bumble y Slave Boy para evitar la radiación en Wasteland
- Se corrigió la opción de conversación "¿Sospechas que tu familia está en peligro?" Lucy West no apareció después de saber que sus padres murieron
- Se corrigió la opción de diálogo "Lucy, tengo malas noticias. Tus padres están muertos". Lucy West no apareció después de saber que sus padres murieron
- Se corrigió la opción de diálogo "Lucy, tengo malas noticias. Tus padres están muertos". Dile a Lucy West que sabe que sus padres están muertos
- Se corrigió la opción de diálogo "He oído que una puerta estaba rota". Espero que Joseph no vuelva a aparecer después de arreglar la terminal
- Corregido el objetivo de la misión del terminal de la puerta trasera de Vault 87 cuando la puerta trasera de Vault 87 está desbloqueada
- Se corrigió el objetivo de la misión que partió después de que Joseph reparara la terminal de la puerta trasera de la Bóveda 87
- Corregido/agregado objetivos de misión faltantes establecidos por la puerta trasera de la Bóveda 87 cuando se desbloquea
- Se corregido/mejoró un problema que impedía que los jugadores interrumpieran a Brotch/kids cuando los niños entregaban la prueba de cabra para no interrumpir su conversación. Los jugadores pueden entregar una prueba de cabra cuando los otros niños entregan una prueba de cabra. Se ha añadido una comprobación en caso de que los jugadores no puedan después de que ambos hayan enviado una prueba
- Corregido/restaurado la radio Supervisor en las misiones de Home Front. La estación restaurada se llamó "Radio 101". Por defecto lo establecen para reproducir un porcentaje aleatorio de música o anuncios de supervisor cada vez
- Se corrigió la estación de supervisor que se reproduce cuando el jugador puede escuchar la llamada de emergencia de socorro de amata (esta estación solo se puede reproducir dentro de la Bóveda 101 por defecto)
- Se corrigió un bucle continuo de música o anuncios en la estación de radio Supervisor corregida
- Se corrigió un problema por el que la estación de radio Overseer se deshabilitaba después del final de la misión y después de que el jugador abandonara la bóveda
- Corregido la línea de saludo de Gustavo "Hum. No esperaba que tuvieras esa habilidad. Creo que me demostraste que me equivocaste. Bien hecho. Me alivió saber que esos ghouls se han ido. Gracias. Vas a querer una recompensa ahora, ¿no? Creo que te la mereces. Aquí está tu sombrero. Contrato cumplido, deudas pagadas. Eso no significa que seamos buenos amigos, ¿de acuerdo? Ahora vete ". Conviértete en una elección para el diálogo. Tiene un mensaje "Los ghouls que intentaron entrar están muertos". Debido a que era un saludo, no se usó. También se corrigió un problema que solo aparecía después de aceptar el trabajo de cuidar de los ghouls y el jugador había matado a Bessie, Michael y Roy. Esto también tiene sentido para lo que dice, el jugador puede obtener una cantidad de recompensa apropiada de negociar el trabajo previo
- Se corrigió el objetivo de la misión "Matar a Roy Phillips y sus seguidores". O "matar a Roy Phillips y sus seguidores, o ayudar a los ghouls a entrar en Tenpenita". O "Ayudar a los ghouls a entrar en Tenpenita, o matar a Roy Phillips y sus seguidores". Solo se puede hacer después de aceptar el trabajo de Gustavo y el jugador mata a Bessie, Michael y Roy
- Se corrigió el objetivo de la misión "Ayudar a los ghouls a entrar en la Torre de Tompenita". Si se muestra y el jugador mata a Bessie, Michael o Roy, se activa
- Corregido/bloqueado el diálogo que preguntaba a los jugadores si se mudarían o si los vecinos querían que se mudaran cuando ya habían matado a los ghouls
- Se han corregido todas las opciones de diálogo para que Gustavo acepte un trabajo. Esto es para que las tareas se puedan actualizar fuera de la conversación y no aparezca una opción incorrecta al volver a la opción principal
- Se corrigió un problema por el que Michael Masters y Bessie Lynn no serían transferidos a Tenpenny si estaban muertos y los animales salvajes fueron liberados
- Se reparó la Torre de Tenpenita, que no habría sido reparada si Bessie, Michael y Roy hubieran muerto. Nadie arregla la torre
- Tema fijo "¿Dónde están los otros residentes de la mansión Tenpenny?" Si se menciona a Roy y él está muerto, no saldrá
- Se corrigió un informe de radio GNR de que los ghouls intentaron mudarse para comprobar si estaban muertos o aún no se habían mudado
- Cuando el jugador desactiva la bomba Megaton, se restablece/implementa un tema de diálogo (imposible de activar) en el saludo amenazante del Sr. Burke
- Corregido/restaurado el diálogo "¡Hazlo! ¡Detona la bomba y marcaremos el comienzo de una nueva era de prosperidad juntos!" Sr. Burke dijo aleatoriamente (cambiando de adiós a saludos) mientras esperaba que el jugador explotara cientos de megatones.
- Se reanudó el diálogo "¿Quién tenemos aquí?" Los primeros saludos del Sr. Burke a los jugadores en el bar
- "¿La carga pulsada está manipulada? ¡Genial! Espérame en la Torre Tenpenita. Allí verás la vista más espectacular." El Sr. Burke dice que cuando el jugador manipula una bomba de megatones y Burke se dirige hacia Tenpenny
- Se restableció la línea de marcación "Nos encontramos arriba en el edificio Tenpenny". El Sr. Burke dice que cuando el jugador manipula una bomba de megatones y Burke se dirige hacia Tenpenny
- Corrección/Restauración El Sr. Burke solo puede participar en el ataque de Tenpenny si actualmente vive en la Torre Tenpenny (esperar para volar el megaton es su otra ruta)
- Corrección/Restauración El Sr. Burke sólo estaría involucrado en la masacre "pacífica" de Tenpenny mientras actualmente vive en la Mansión Tenpenny
- Se corrigió un problema por el que el Sr. Burke iba a Tompenita sin interrupción después de amenazar a los jugadores y luego salió del megaton. Si los ataques de Tenpenny continúan durante este tiempo, esperará afuera en el patio de Tenpenny hasta que la torre esté reparada.[1]
- Corregido el diálogo "De vuelta, ¿eh? ¿Tal vez reconsideraste mi propuesta?" El Sr. Burke dijo que si habló con él dos veces después de desactivar la bomba, no se presentara antes de hablar con Simms
- Corregido el diálogo "¡No me hagas daño!" El Sr. Burke dijo que sólo estaba en el edificio Tenpenny en el momento del ataque
- Se corrigió la línea de diálogo "¡Ayúdanos!" El Sr. Burke dijo que sólo estaba en el edificio Tenpenny en el momento del ataque
- Se corrigió el intercomunicador de la puerta de Tenpeni, donde los guardias no podían hablar con los jugadores al comienzo de un ataque brutal. Todos los NPC han entrado en la torre, está comprobando si ese guardia está muerto
- Se corrigió un bloqueo después de usar el terminal para liberar el salvaje y luego salir en las misiones de Tompenita
- Se corrigió un bloqueo al instalar el gadget en el terminal del host durante una misión de la Guía de supervivencia de Wasteland
- Se solucionó un problema por el que Sydney dejaba de ser compañero de equipo del jugador después de dar una declaración a Abraham
- Se corrigió la opción de diálogo "Sí... pero obtuve una pequeña ayuda de Sydney. Ella no lo logró, sin embargo." También se dan 400 sombreros a los jugadores. Otra conversación similar tiene, pero ésta no
- Se corrigió un salvaje cobarde sin hostilidad en Pete
- Se corrigieron rasgos faciales incorrectos del jefe de seguridad Hannon cuando ocurrieron problemas durante la misión Homefront
- Se corrigió un problema en el que la puerta de la oficina del supervisor de la Bóveda 101 estaba cerrada/desbloqueada/rota o tenía o no llave cuando hablaba con el supervisor antes de salir de la Bóveda
- Se corrigió un problema en el que el terminal del supervisor de la Bóveda 101 estaba pirateado/bloqueado o tenía una contraseña cuando hablaba con el supervisor antes de salir de la Bóveda
- Corregido Vault 101 Supervisor solo le da al jugador sus llaves de oficina y/o contraseñas, dependiendo de si el jugador las tiene, o la puerta sigue cerrada, o el terminal está pirateado, etc
- Se corrigió un problema por el que los barcos en la bóveda 101 no renacían al comienzo del juego
- Se corrigió un problema por el que las ruedas en el metro cerca del mundo subterráneo no salían por la puerta más cercana
- Se solucionó un problema para escapar del objetivo de la misión PF "Escoltar a los niños fuera de las cataratas del paraíso". Los objetivos también incluyen a Penny y Squirrel.
- Se corrigió el objetivo de la misión PF de escape "Encuentro con los niños al suroeste de Paradise Falls". Los objetivos también incluyen a Penny y Squirrel.
- Se corrigió el objetivo de la misión Escape PF "Dile a los niños que escapen de Paradise Falls". Los objetivos también incluyen a Penny y Sammy
- Se corrigió el objetivo de escapar de la misión PF "Llegar al recinto de esclavos y hablar con los niños". Objetivos
- Se corrigió el objetivo de la misión "Dile a la guardia de la ardilla que se ha distraído". Borrar si se muestra cuando el jugador compra un niño
- Se ha corregido/agregado un escape que faltaba del objetivo de la misión PF "Ayuda a Rory McLaren a escapar". Así que tiene sentido volver a Penny y decirle que Rory está a salvo. Todavía no está a salvo, todavía está en PF. También permite a los jugadores saber cuando Rory escapó
- Se corrigió un problema por el que Sammy caminaba de un lado a otro dentro del recinto de esclavos antes de que la ardilla hablara con el jugador
- Se corrigió que Sammy y la ardilla ya no caminaban entre sí mientras trataban de llegar al lado de la abertura de alambre de púas
- Se corrigió Sammy corriendo hacia la salida de alcantarillado junto a los niños cuando ya estaba afuera, los comerciantes de esclavos eran hostiles y el objetivo de la misión se mostró como "Encuentra a los niños al suroeste de Paradise Falls".
- Se corrigió un problema por el que Sammy no obligaba a saludar dentro del PF después de comprar un niño y seguir al jugador. Sólo debería saludar a la fuerza en el páramo fuera de PF
- Se solucionó un problema en el que las ardillas esperaban junto a las aberturas de alambre de púas cuando los comerciantes de esclavos de PF eran hostiles al jugador. Su rutina tiene un ajuste de tiempo que debería ser en cualquier momento
- Se corrigió la opción de diálogo "Lo saqué, está bien. Ahora es tu turno." "Sí, está a salvo. ¡Actúa ahora!" Solo cuando Rory escape de la PF y él todavía está vivo, lo hará con Penny.
- Se corrigió el objetivo de la misión Escape PF "Encuentra una manera de rescatar a Rory McLaren de la caja". Se completa después de que el jugador acepte ayudar a Rory a escapar o le dice que está solo
- Se corrigió el objetivo de escapar de la misión PF "Habla con Penny y dile que abandone Paradise Falls". Solo se muestra si Rory escapa con éxito de PF o muere
- Se corrigió que el niño y el cuarenta no desaparecían ante el jugador después de que el jugador comprara el niño si estaban en la misma celda que el jugador
- Corregido si los cuarenta murieron, los cuarenta no serían movidos junto al niño cuando fueron vendidos
- Se corrigió que Ymir ya no hablaba el diálogo de la escena de asesinato del barman cuando el esclavista PF era hostil al jugador y la escena aún no había terminado
- Se solucionó un problema por el que las rejillas de alcantarillado que eran demasiado pequeñas para los adultos no permitirían pasar a otros PNJ adultos que no fueran los jugadores
- Se solucionó un problema por el que los niños (Ardilla, Penny) ya no seguían a los jugadores después de que los compraran de Eulogy y los escoltaron fuera de Paradise Falls. El jugador puede escapar rápidamente del saludo de la fuerza de Sammy y luego abrir Pip-Boy y viajar rápidamente a cualquier lugar, entonces Ardilla/Penny seguirá
- Se corrigió el comportamiento de la IA de los niños (Sammy, Squirrel, Penny) para que no huyeran o huyeran cuando los comerciantes de esclavos de PF eran hostiles al jugador
- Se corrigió el nivel de confianza de los niños (Sammy, Squirrel, Penny) que se elevaba a Imprudente si el comerciante de esclavos de PF era hostil al jugador
- Se corrigió el hecho de que los niveles de confianza de los niños (Sammy, Squirrel, Penny) se restablecieran después de completar la misión Escape PF
- Se corrigió el problema de que los niños (Sammy, Squirrel, Penny) no corrían de regreso a la rejilla de alcantarillado si la pelea ocurrió cerca de ellos. El comportamiento ajustado de la IA también resuelve este problema
- Se corrigió que los niños (Sammy, Squirrel, Penny) no entraban repetidamente a través de la rejilla de alcantarillado del baño PF
- Se corrigió un problema por el que las ardillas no regresaban al recinto de esclavos después de comprar un niño o cuando escapaban de una misión PF
- Se corrigió un problema por el que Rory solo seguía o esperaba cuando el jugador estaba en PF
- Se corrigió un problema por el que Rory saludaba al jugador inmediatamente cuando se acercaba a la puerta de salida de PF
- Se corrigió el hecho de que todos los niños de Paradise Falls (Sammy, Squirrel, Penny) pronunciaran el saludo correcto en cada situación/resultado posible durante su escape de la misión PF
- Se corrigió un problema por el que Penny no podía irse cuando el jugador sabía que quería salvar a Rory, incluso si el traficante de esclavos se volvió hostil
- Corregido "Penny, vamos. Rory es un Mongo. Tienes que estar con tus amigos". Hacia Penny se convierte en el nivel superior, por lo que muestra lo mismo que otras opciones de desafío de voz
- Corregido/Restaurado una opción única de despedida/Líneas a Penny
- Corregido/Restaurado una opción única de despedida/Líneas a Rory
- Mejora las condiciones de su línea de saludos después de que el jugador rescate con éxito a Rory
- Corregido la línea de saludo de Rory "¡Sal de aquí! Me ven hablando contigo, estoy muerto!" Se activa cuando el jugador no tiene el objetivo de "encontrar una manera de salvar a Rory McLaren del área". Muestra, incluso después de completar el rescate de la misión PF
- Se corrigió el diálogo de Rory "Shh. Hey. Ayúdame". Se activa cuando el objetivo de la misión del jugador es "encontrar una manera de sacar a Rory McLaren de la caja". La caja en la que estaba todavía estaba cerrada
- Se corrigió el saludo de Rory "Hola. Habla rápido, odian que hablo con los clientes". Como línea de despedida. En Megaton no tiene más opciones de diálogo para elegir
- Corregido/restaurado la opción de diálogo "No hay suerte todavía". Cuando el jugador todavía no ha distraído o matado a cuarenta ardillas
- Se ha corregido/restaurado la opción de diálogo "Cállate, Shorty. Yo me encargo de ello". Cuando el jugador todavía no ha distraído o matado a cuarenta ardillas
- Se corrigieron las reacciones de diálogo de Little Light Kid para indicar si el jugador salvó a Sammy y a la ardilla en lugar de a Penny
- Se corrigió la opción de diálogo "Como te estoy ayudando, tal vez tú también puedes ayudarme. Estoy buscando a mi papá..." Los jugadores dicen a Lucas Sims que es un desafío de oratoria
- Corregido el hecho de que Red forzaba a saludar rápidamente al jugador después de desbloquear su celda, e independientemente de hablar con ella previamente
- Se corrigió el diálogo de reunión de Red y Shorty, que solo se activaba cuando Red fue rescatado para no interrumpir el saludo de la Fuerza de Red
- Corregido/restaurado el saludo forzado de Harry a los jugadores cuando entran por primera vez en su tienda
- Arreglado/restaurado el programa Sandbox en la tienda Haley
- Corregido el estilo de combate de Harry a largo alcance, ya que su arma principal era una escopeta
- Corregido/restablecimiento de la asistencia del Jefe Harkness, el Dr. Lee y Bannon a las reuniones del comité todos los lunes de 9 a.m. a 12 p.m. Si el comandante Danvers muere o abandona Remache City, será presidente del Consejo en Harkness (pantalla https://i.ibb.co/sP3ZnwH/Council-Meeting-Restoration.jpg)
- Se corrigió la línea de conversación "Hola, Bannon. ¿Sucedió algo interesante en la última reunión del Consejo?" Seagrave Holmes le dice a Bannon que no hable cuando las reuniones del consejo ya no se celebren
- Se corrigió la línea de diálogo "Escuché que el Ayuntamiento estaba discutiendo la instalación de barandillas en la cubierta de vuelo." Cuando ya no se celebra la asamblea municipal, los habitantes de Remaches se dicen que no lo digan
- Se corrigió la opción de diálogo "¿He oído que Remache City es gobernada por algún tipo de consejo?" Si la respuesta a la cuenta es correcta si el comandante Danvers reemplazó al jefe Harkness y si las reuniones del comité todavía están en curso
- Se corrigió el diálogo "Maldita sea. Tengo una reunión del parlamento". Bannon se dijo a sí mismo para indicar si la reunión del consejo todavía se está celebrando
- Se corrigió la línea de diálogo "Hora de reunión del Consejo. No quiero llegar tarde". Harkness se dijo a sí mismo para considerar si la reunión parlamentaria todavía está en curso
- Corregido un jefe Raider con el Ejército de EE. UU.: 30 prácticos libros de recetas para lanzallamas y una llave para no renacer más
- Se corrigió que el tipo de clase de Emmaline tenía la habilidad de Gran Arma porque ella usaba una pistola de llama
- Se corrigió el sonido de apertura/apertura del refrigerador para encuentros aleatorios
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Dónde está el laboratorio del Dr. Lee?" Solo aparece cuando el jugador ha oído hablar del Dr. Lee
- Se reparó una mancha de sangre en la bañera del cadáver de Tenpenny en la suite de Tenpenny Tower, que solo aparecía cuando su cuerpo aparecía
- Se corrigió la versión de silla y ataque de Tenpenny Hall que no pertenecía a Allistair Tenpenny
- Corregido el paseo matutino del Dr. Banfield fuera de la rutina
- Corregido el horario de sueño del Dr. Banfield para tener en cuenta las horas de sueño con Susan los martes y jueves
- Corregido/agregado el soporte de cadena y la base de montaje que faltaban en el plano de suspensión de RC Capitol Preservation Society (gracias a brony71)
- Reparado/añadido la base de montaje que faltaba para los reflectores del ala de entrenamiento del almacén de la Guardia Civil (gracias a brony71)
- Lugar de Dukov, cubierta de medio barco del RC y ubicación fija de los reflectores del ala de entrenamiento del almacén de la Guardia Nacional (gracias a brony71)
- Corregido/restaurado el tema del diálogo mencionado por Tenpenny Security. Sus saludos fueron bloqueados por banderas de despedida (gracias a Kazopert TTW)
- Restauró la línea de diálogo "El tiempo se está perdiendo". Sr. Burke dice al azar al jugador en respuesta a la opción "Es hora de que me vaya" (gracias a Kazopert TTW)
- Restauró la línea del diálogo "Vivirás lo suficientemente largo como para lamentar tus errores de juicio". El Sr. Burke dice al azar al jugador cuando el jugador desactiva la bomba de megaton (gracias a Kazopert TTW)
- Mueve un marcador de desove de una criatura fuera del área de encuentro para que no lo interrumpa (gracias a Kazopert TTW)
- Arregló a Nathan para que permaneciera en su celda en Crow Rock todo el tiempo (gracias a Kazopert TTW)
- Se solucionó un problema por el que los tres perros no saltaban canciones después de un anuncio (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido Charon, Clover y Cruz para que no se quejen cuando el jugador hace ciertas acciones, como lanzar granadas (gracias a Kazopert TTW)
- McGraw ya no dice que sus jugadores sólo tienen conversaciones con otros NPC (gracias a Kazopert TTW)
- A pesar de salvarle la vida, Olin ya no es grosero con los jugadores (gracias a Kazopert TTW)
- Montgomery ahora está congelado junto con otros soldados en la escena final de Anchorage (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió que los saludos a los deportados se rompieran si llevaban su armadura (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido un signo de adiós y una selección en uno de los saludos de Sibley (gracias a Kazopert TTW)
- Las cintas requeridas en Anchorage ahora se eliminan correctamente al final del DLC (gracias a Kazopert TTW)
- Se corrigió un problema por el que el sonido de fondo de la escena de la introducción del parto se detenía cuando la escena transitaba a una nueva celda (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido Vault 101 fiesta de cumpleaños reparado NPC (Kristen, Steve, Susie) mirando al jugador mientras aplaude (gracias a Kazopert TTW)
- Tipo de agua reparado en todas las células internas (gracias a Kazopert TTW)
- Corregido que todas las celdas internas sin agua no especificaban el tipo de agua (gracias a Kazopert TTW)
- Arreglar el tipo de animación de ataque del escarabajo dorado para cualquier (gracias a Roy TTW)
- Se corrigió que los nombres de las municiones de las espigas ferroviarias no eran plurales (gracias a Roy TTW)
- Se ha corregido la ventaja de Químico Cuántico para que los jugadores utilicen la función de condiciones correctas. GetPermanentActorValue en lugar de GetActorValue (gracias a Roy TTW)
- Gracias a Roy y Rika TTW por reparar más de 90 modelos)
- Arreglado HotelDesk02.NIF (gracias a Rika TTW)
- Recuperación parcial de conversaciones de copia de seguridad de radio CBPor El tanque 11
- Se corrigió la animación de recarga utilizada por todos los rifles de acción de pestillo, gracias a Gibksi
- Añadido Restauración de la barandilla de Blackhall ManorPor
- Modelo de pizarra corregido Marrón 71
(3.2) Spoiler:
Mostrar
- (Cosas buenas) Cada transacción de caps entre el NPC y el jugador se agrega a los NPC a lo largo del juego. Hasta entonces, se resta inconsistentemente o solo del jugador o ambos. Algunos no se han cambiado para que tengan sentido
- (Goodies) Convertir a un archivo esm y cambiar el nombre a un parche no oficial de Fallout 3-Goodies.esm
- (Buenas cosas) Puedes darle a Zip Nuka Coca-Cola helada después de hacerlo
- (Buenas cosas) Se ha realizado que también es posible usar botellas cuánticas de Nuka Cola heladas para fabricar granadas Nuka
- (Buenas cosas) También regala a Sierra Petrovita y Ronald Laren botellas cuánticas de Nuka-Cola frías
- (Goodies) se da cuenta de que cuando Sierra Petrovita hace Mississippi Quantum Pie, también puede darle una botella cuántica fría de Nuka-Cola
- Solo en la perspectiva de tercera persona, los jugadores cubren los ojos y se tambalean en una explosión de megatones. Primera persona estos inactivos no disparan
- Cuando el Sr. Burke mató a Lucas Simms, le dispararon en la cabeza y la cabeza explotó. Antes de que Simms fuera asesinado de un disparo
- Janice Kaplinski recibió un disparo en la cabeza por el coronel Autumn, no murió en el acto
- (Cosa buena) Se corrigieron 2 posibles trampas de armas únicas si el jugador robaba el arma a un mecánico o un oponente antes de que se entregara al jugador. Sólo entregarán armas al jugador si tienen
- (Buenas cosas) Eliminar el perro de guardia del regulador
- Todas las animaciones faciales importantes (archivos de labios de diálogo) fueron reparados/regenerados. Esto no requiere radios, conversaciones robóticas, cintas holográficas, etc
- Recrear el archivo de audio de voz a la calidad original sin pérdidas de 44100HZ
- Empaqueta todos los archivos sueltos, excepto MP3, en BSA (así la radio reproduce mejor y suena mejor)
- Archivos limpiados en BSA
- Vuelve la carne de perro a sabor a vainilla. El jugador no puede abrir su inventario, puede contratar con cualquier compañero y contratar cualquier compañero mientras ya está contratado (el cambio TTW fue eliminado, combinado con algo que olvidé)
- Corregido/mejorado el script para todos los PNJ de Remache City que ya estaban programados para entrar en las celdas a la hora en que deberían estar para comer, dormir, patrullar, etc.
- Planes de alimentación corregidos para Bannon, Bryan Wilks, Christie Young, Cindy Cantelli, CJ Young, Diego, Henry Young, Sister, Ted Strayer y Vera Weatherly para considerar ir a la iglesia el domingo
- Corregido el horario de Christie y CJ Young que siguen a Henry para explicar las visitas a la iglesia los domingos
- Corregido el horario de la cubierta de vuelo de Paulie Cantelli para que no sea el martes y jueves debido a su horario de la Sociedad de Protección de Capital
- Corregido el horario de la hermana Weatherly Lounge reducido en 2 horas para asistir a su horario de cubierta de vuelo a tiempo
- Se corrigió el horario de comida de Ted Strayer a las 8 am para estar entre la hora de dormir y todos los horarios de las 10 am
- Se corrigió el saludo de la Fuerza cuando Ashur regresaba a Weiner después de lidiar con él
- Corregido/movió un desove enemigo que estaba demasiado cerca de la puerta principal del megaton
- Se ha corregido el alcance de radio de Mama Dolce para que se encuentre en el patio central y en todo su interior
- Se corrigió el cartel de reclutamiento de la Guerra Civil cuando se le entregaba a Hannibal Hamlin, se agregaba a su inventario en lugar del cartel buscado de John Wilkes Booth
- Se corrigió un problema con cada disparo de los cañones drones enemigos de Zeta. Bandera automática encendida
- Se corrigió la sincronización labial que Lucas Sims hablaba a los jugadores al entrar en el Megaton. Demasiado lejos sin sincronización labial
- Se han corregido 3 líneas de diálogo que comienzan con "Mi nombre es Lucas Sims, el sheriff de la ciudad. Cuando sea necesario, también lo es el alcalde". Lucas Sims a los jugadores para que todos expliquen la cantidad correcta de buen o malo karma
- Se han corregido 4 líneas de diálogo que comienzan con "Mi nombre es Lucas Sims, el sheriff de la ciudad. Cuando sea necesario, también lo es el alcalde". Lucas Sims le dice al jugador que le salude (solo 1 de 5 líneas viene con un saludo)
- Se corrigió el diálogo "Te ves raro, chica. El tipo que significa problemas. Trato a todos con justicia. Pero si haces algo estúpido, estás muerto". Lucas Sims se dirige al jugador desaparecido: "Mi nombre es Lucas Sims, el sheriff de la ciudad. También el alcalde cuando sea necesario". Empieza como las otras 4 posibles líneas
- Se corrigió el saludo inicial de Lucas Sims en Mega Ton para que no pasara por el jugador
- Se corrigió un problema por el que Lucas Sims obligaba a saludar a los jugadores antes de que mataran a Burke
- Se corrigió un problema por el que Lucas Sims obligaba a saludar al jugador después de que el jugador desactivara una bomba de megaton
- Se corrigió un problema por el que Harden Sims obligaba a saludar a los jugadores cuando el Sr. Burke mató a Lucas Sims
- Corregido cuando Harden Sims saludó a los jugadores por la fuerza después de que el Sr. Burke matara a Lucas Sims, Harden dijo la línea de diálogo correcta
- Corregido/impedido que los jugadores no pudieran interrumpir el enfrentamiento entre el Sr. Burke y Lucas Sims
- Corregido/impedido que los jugadores no pudieran interrumpir el enfrentamiento entre el Sr. Burke y Roy Phillips
- Se solucionó un problema por el que los jugadores no podían interrumpir el intercomunicador de Roy Phillips y Tenpenny gate
- Corregido el enfrentamiento entre el Sr. Burke y Lucas Sims que ocurrió en cualquier lugar del Sr. Burke excepto en su casa cerrada
- Se corrigió un problema por el que el Sr. Burke mató a Lucas Simms desde otra celda
- Corregido/restaurado una breve conversación entre Moriarty y Gob sobre la limpieza de cadáveres si el jugador mata al Sr. Burke en el salón de Moriarty o el Sr. Burke mata a Lucas Sims en el salón de Moriarty
- Se corrigió la línea de diálogo "Bueno, eso fue hace mucho tiempo. Buen alivio." Moriarty dijo que después de una breve conversación con Gob sobre la limpieza del cuerpo, sólo podría hablar si Lucas Sims había sido asesinado. Implementación Moriarty también miró el cuerpo de Lucas Sims mientras pronunciaba sus líneas
- Se corrigió el hecho de que cuando un jugador mata al Sr. Burke o Roy Phillips en una confrontación, continuarán con su rutina
- Corregido el Sr. Burke haciendo su trabajo diario con un megaton después de que el jugador le hablara en un bar
- Se corrigió que cuando Lucas Sims se enfrentaba al Sr. Burke, si él estaba en la casa cerrada, sería eliminado
- Corregido los hábitos alimenticios del Sr. Burke en su casa
- Se corrigió la selección de mensaje emergente de megaton "Equipar bomba para explosión". Solo aparece cuando el jugador tiene una carga de pulso de fusión
- Se corrigió el mensaje emergente "¡Burke ha sido asesinado! Ya no puedes ganar recompensas por volar un megaton". Sólo aparece en el momento correcto
- Se corrigieron casos raros cuando el jugador tenía una carga de pulso de fusión, matando al Sr. Burke, manipulando la explosión de la bomba, falliendo la misión y no permitiendo que apareciera el detonador remoto. El Sr. Burke aún no ha llegado al edificio Tenpenny para preparar el detonador
- Se corrigió un problema por el que el Sr. Burke a veces ya no sacaba y guardaba sus armas al cambiar de rutinas
- Se corrigió un problema en el que el Sr. Burke obligaba a saludar a los jugadores mientras esperaba que los jugadores detonaran un megaton en el balcón
- Se corrigió un problema por el que el Sr. Burke forzaba a saludar al jugador después de que el Sr. Burke y Tenpenny hablaron mientras explotaban un hektoton
- Corregido/modificado el escenario de la explosión del megaton. Los controles del jugador están desactivados hasta que el Sr. Burke le da una recompensa al jugador. Esto funciona en cualquier caso, dependiendo de quién está muerto o no, y si Tenpenita está bajo ataque o no.
- Arreglado Mr. Burke esperando en el balcón de Tenpenny y reanudando su trabajo diario después del enfrentamiento entre Mr. Burke y Roy Phillips, volando el megaton, atacando los salvajes, luego Tenpenny Tower vuelve a la normalidad.[1]
- Se solucionó un problema por el que el Sr. Burke no podía escapar de una máscara de ghouls o de ghouls salvajes cerca de la puerta del balcón de Tenpenny mientras estaba en el balcón de Tenpenny
- Corregido el diálogo "Bueno, soy maldito. ¡Eres de esa bóveda! ¡Bóveda 101! ¡Jaja! ¡No he visto ese tipo de mono en mucho tiempo!" Piensa también en el mono de utilidad Vault 101 y el blindaje de seguridad Vault 101, dice Lucas Simms
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Cómo te sentirías con varios vecinos ghouls?" Si los salvajes atacan a Tenpenny o si Tenpenny muere, el Sr. Burke no aparezca
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Estás haciendo algo con esos ghouls?" Si los salvajes atacan a Tenpenita, por favor no aparezca al Sr. Burke
- Se corrigió la opción de diálogo "Los he visto. Roy Phillips y otros ghouls no se ven tan malos". Solo aparece cuando el jugador habla con Roy, Bessie y Michael y no están muertos
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Cómo va la situación de los ghouls?" El director Gustavo aparece en el momento adecuado y retira dos opciones que no deberían
- Se corrigió la opción de diálogo "Todavía estoy tratando de deshacerme de Roy Phillips y sus ghouls". Pídele al Sheriff Gustavo que aparezca en el momento adecuado
- Se corrigió la opción de diálogo "Puedo ayudarte con el problema de los ghouls. ¿Dónde se esconden?" Pídele al Sheriff Gustavo que aparezca en el momento adecuado
- Se ha corregido/agregado la opción de diálogo "Puedo ayudarte con el problema de los ghouls". Si el jugador ya ha encontrado el escondite de Roy, díselo al jefe Gustavo
- Se corrigió la opción de diálogo "Encontraré una solución no violenta a tu problema de ghouls". Pídele al Sheriff Gustavo que aparezca en el momento adecuado
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Qué demonios es un ghoul?¿Algunos humanos enfermos?" Tener opciones en lugar de volver a las opciones principales
- Corregido/impidió que los jugadores interrumpieran/robaron a Millicent Wellington mientras hablaba con su esposo, matarlo, matarlo a Susan Lancaster
- Se corrigió un problema en el que Millicent Wellington estaba sentada antes de disparar a su esposo y Susan Lancaster
- Se solucionó un problema por el que Millicent Wellington no podía matar a Susan Lancaster si ella ya estaba muerta
- Se corrigió la opción de diálogo "Puedo ayudarte a resolver el problema con ese pequeño ghoul". Cuando el jugador ha matado a los 3 ghouls, el jugador le dice al jefe Gustavo que no aparezca
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Cómo te sentirías con varios vecinos ghouls?" El jugador le dice a los residentes de Tenpenny que solo aparecerán después de preguntar a Tenpenny si Tenpenny ya no ha dicho que los ghouls pueden mudarse. [1]
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Qué disparas afuera?" El jugador le dirá a Tenpenny solo si el rifle de francotirador de Tenpenny no tiene funda
- Se corrigió la opción de diálogo "Hay algunos ghouls que quieren vivir aquí. ¿Qué piensas de eso?" El jugador le dice a Tenpenny que aparezca después de que el jugador se entere de los planes de los Ghoul, a los Ghoul no se le permite entrar todavía, a Tenpenny no se le ha preguntado la siguiente pregunta, y no lo diga solo una vez
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Qué pasa si los residentes están bien con los vecinos ghouls?" El jugador le dice a Tenpenny que establezca el objetivo de la etapa de "ayudar a los ghouls a entrar en la Torre de Tenpenny". Aparece si el jugador aún no ha aparecido
- Se corrigió la respuesta de diálogo "¿Cómo pasaste a través de los guardias? ¿Qué quieres?" Cuando el jugador tiene el objetivo de "informar al Sr. Burke de Tenpenny", Tenpenny le dice al jugador que no lo diga. Solo dilo una vez
- Corregido/restablecido la respuesta de conversación "Te estás volviendo un poco aburrido, ¿no? ¡Vete!" Tenpenny dijo a los jugadores
- Se corrigió un problema por el que los guardias de la suite Tenpenny no iban a desbloquear la puerta cuando ya estaban desbloqueados
- Se corrigió un problema por el que las misiones de Tenpenita se restablecieron a la normalidad cada vez que todos los residentes de Tenpenny fueron asesinados (los cadáveres a veces se jugaban sin fin, lo que provocó que el guión de la muerte aún no hubiera contado sus muertos).
- Se corrigió un problema por el que Roy Phillips entraba en el Salón de Tenpenny después de entregar a los jugadores una máscara de ghouls
- Se corrigió el saludo del diálogo "Allí estás. Espera un minuto. ¿Quién diablos eres?" Roy Phillips dijo a los jugadores que fue su primera conversación con los jugadores cuando Roy estaba en el metro de Warrington
- Corregido el saludo del diálogo "¡Ho chum! ¿Qué es la palabra?" Roy Phillips le dice al jugador para explicar que el jugador ha elegido ciertas opciones que le gustan
- Se corrigió el saludo del diálogo "Eres valiente para molestarme todo el tiempo. O estúpido". Roy Phillips a los jugadores para explicar ciertas elecciones hechas por los jugadores que no le gustan
- Corregido el saludo de conversación "¿Qué quieres?" Roy Phillips pide a los jugadores que expliquen ciertas opciones hechas por los jugadores en las que permaneció neutral
- Se corrigió la opción de diálogo "Bueno, tal vez debería hablar con Tenpenny. Tal vez haya una solución pacífica". El jugador le dice a Roy Phillips que solo muestra si Tenpenny está vivo
- Se corrigió la opción de diálogo "Déjame intentar hablar con Tenpenny. Tal vez no le importaría que vivieras allí". El jugador le dice a Roy Phillips que solo muestra si Tenpenny está vivo
- Corregido "Después de la muerte de Tenpenny, tengo el mando completo. Como odio a los ghouls, creo que la respuesta a esta pregunta es muy clara". El jefe Gustavo le dice al jugador que si Tenpenny ya ha dicho que los ghouls pueden mudarse, no lo digas
- Se corrigió la opción de diálogo "Los he visto. Roy Phillips y otros ghouls no se ven tan malos". El jugador le dice al jefe Gustavo que solo aparezca si el jugador ha hablado con los 3 ghouls, no ha matado a ninguno de ellos, y el ghouls aún no se les permite entrar. [1]
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Cómo va la situación de los ghouls?" El jugador le dice al jefe Gustavo que solo aparecerá si el jugador no ha terminado "Matar a Roy Phillips y sus seguidores". Sin embargo, todavía no se conoce el plan de Ghoul, todavía no ha aceptado la oferta de Gustavo y también ha determinado su opción.[1]
- Se corrigió la opción de diálogo "Todavía estoy tratando de deshacerme de Roy Phillips y sus ghouls". El jefe Gustavo solo aparecerá cuando el jugador conoce los planes de Ghoul, acepta el trabajo de Gustavo y no ha terminado de matar a Roy Phillips y sus seguidores. [1]
- Se corrigió la opción de diálogo "Puedo ayudarte con el problema de los ghouls. ¿Dónde se esconden?" El Jefe Gustavo solo aparecerá si el jugador no ha hablado con Roy o Michael, no ha aceptado la oferta de trabajo de Gustavo y está al tanto de los planes del Ghoul. [1]
- Se ha corregido/agregado la opción de diálogo "Puedo ayudarte con el problema de los ghouls". El Jefe Gustavo solo aparecerá si el jugador ya ha hablado con Roy o Michael, no ha aceptado la oferta de trabajo de Gustavo y está al tanto de los planes de los Ghouls.[1]
- Se corrigió la opción de diálogo "Encontraré una solución no violenta a tu problema de ghouls". El jefe Gustavo se muestra en sus opciones principales, solo aparece si el jugador no ha matado a Roy o a sus seguidores, los ghouls todavía no están permitidos, el jugador conoce los planes de los ghouls, acepta la oferta de trabajo de Gustavo y aún no ha hablado con Roy o Michael
- Se corrigió la reacción de diálogo "Se esconden en un túnel del metro cercano. Viven con hordas de ghouls salvajes. Bloquean la entrada principal. Pasan a través de la estación de tren". El jefe Gustavo le dice al jugador que marque el marcador del mapa de campo del tren de Warrington en el mapa de pipboy del jugador si el jugador no lo ha encontrado todavía
- Se corrigió "¿Qué demonios es un ghoul?¿Algún tipo de humano enfermo?" El jugador le dice al jefe Gustavo
- Se corrigió el saludo del diálogo "Ah, sí. El Sr. Burke te está esperando. Te está esperando en el balcón". El guardia Tenpenny le dice al jugador que no vuelva a aparecer cuando abre la puerta, cuando la puerta está abierta
- Se corrigió el saludo del diálogo "El Sr. Tenpenny no contesta el teléfono". El guardia Tenpenny le dice al jugador que no vuelva a aparecer cuando abre la puerta, cuando la puerta está abierta
- Se corrigió la opción de diálogo para "¿Tienes miedo de que los ghouls intenten entrar en Tenpenny?" Lo que el jugador dice a Lydia Montenegro
- Se corrigió la opción de diálogo para "¿Estás preocupado por esos ghouls?" El jugador le dice a Anthony Ling
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Sabías que esos ghouls estaban tratando de entrar aquí?" El jugador le dice a Shakes
- Corregido "¿Qué piensas de toda la situación de los ghouls?" Los jugadores dicen a Owen Cheng
- Se corrigió la opción de diálogo para "¿Conoces estos ghouls?" El jugador le dijo a Zheng Jiafu
- Corregido "Esos ghouls son realmente emocionantes, ¿no?" El jugador dice a Susan Lancaster
- Se corrigió la opción de diálogo "Apuesto a que sabes algo sobre esos ghouls..." Los jugadores a Herbert Dashwood
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Estás haciendo algo con esos ghouls?" El jugador le dice al Sr. Burke que no muestre si los salvajes están atacando mientras está en el balcón de Tenpenny
- Se corrigió la opción de diálogo para "¿Estás estresado con esos ghouls también?" El jugador dice a Margaret Primrose
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Creo que no sabes mucho sobre esos ghouls?". Los jugadores dicen a Michael Hawthorne
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Tienes algo útil para saber sobre esos ghouls?" El jugador dice a Edgar Wellington
- Se corrigió la opción de diálogo para "¿Has oído noticias interesantes sobre los ghouls?" El jugador a Millicent Wellington
- Se corrigió la opción de diálogo para "¿Qué sabes de esos ghouls?" El jugador le dice al Dr. Banfield
- Se corrigió la respuesta de diálogo "No hay datos sobre él en mis archivos". Desde sacudir hasta no tener ninguna opción de diálogo y llevar al jugador de vuelta a la opción de diálogo principal del bot. El bot no tiene ninguna conversación en estas opciones
- Se corrigió la respuesta del diálogo "No tiene que preocuparse por nada de eso, señor. ¿Le importaría mojar su silbato?" Desde sacudir hasta no tener ninguna opción de diálogo y llevar al jugador de vuelta a la opción de diálogo principal del bot. El bot no tiene conversaciones en estas opciones. También hice una versión femenina de esta línea y corté "señor".
- Corregido el diálogo saludando "Bueno, tomará un poco de esfuerzo, pero este lugar será un verdadero hogar!" Bessie Lynn dice adiós a los jugadores. Esto bloqueará las opciones de diálogo que no deberían aparecer
- Se corrigió el saludo del diálogo "Bastardo. Podría haber sido de una manera fácil, dejándonos vivir con ellos. Oh, bueno. Creo que será mejor que empezemos a limpiar." Michael Masters se despide de los jugadores. Esto bloqueará las opciones de diálogo que no deberían aparecer
- Se corrigió la opción de conversación "Estoy aquí para ver a Roy Phillips". El jugador le dice a Michael Masters que solo puede jugar si Michael está en el túnel de Warrington y Roy no está muerto.[1]
- Se corrigió un problema en el que el Sr. Burke le decía a Roy Phillips "Hay un detonador en el balcón". Cambiado a "El detonador está ahí". Interrumpieron la conversación en otro lugar, pero no cambiaron esa línea
- Se corrigió que Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro y Anthony Ling no matarían a los habitantes de Tenpenny por alguna razón en los ghouls en el Wasteland, y que los cadáveres no serían mutilados cuando aparecieran en el sótano
- Se corrigió que Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro y Anthony Ling no serían transferidos al equipo de ataque salvaje de Tenpenny mientras estaban en el Wasteland por alguna razón
- Se corrigió un problema en el que Susan Lancaster, Millicent Wellington, Lydia Montenegro y Anthony Ling salían por la puerta principal después de salir de la Mansión Tenpenny por alguna razón
- Se corrigió un problema por el que Roy Phillips regresaba a la Mansión Tenpenny después de hablar con el Sr. Burke cuando todos los residentes de Tenpenny fueron asesinados. Él se quedará allí esperando esa escena
- Se corrigió un problema por el que Roy Phillips no sería trasladado al balcón de Tenpenny fuera de los dos objetivos de la misión Fuerza atómica. —Informe al señor Burke en el edificio Tenpenny. "Activa el detonador de Tompenita".
- Se corrigió la conversación entre el Sr. Burke y Roy Phillips solo ocurrió en dos objetivos de la misión Fuerza atómica. —Informe al señor Burke en el edificio Tenpenny. "Activa el detonador de Tompenita".
- Se corrigió la conversación entre el Sr. Burke y Roy Phillips solo cuando los salvajes atacaron a Tompenita. El jugador puede activar la Torre de Tomponita después de que se haya arreglado. El diálogo tiene sentido a medida que avanza el ataque
- Se corrigió la respuesta del diálogo del Sr. Burke "Si puedes hacerlo mejor que el Jefe Gustavo, tal vez puedes ir a iluminarlo. Tengo algo importante que ocuparme. ¿Disculpe?" El jugador solo activa mientras Gustavo está vivo
- Se corrigió la respuesta del diálogo del Sr. Burke "Ejem. Te sugiero que hables un poco más civilizado. Tal vez puedas ir a iluminar al Jefe Gustavo. Tengo cosas urgentes de" Minions del Mal "que hacer." El jugador solo activa mientras Gustavo está vivo
- Se corrigió el saludo de diálogo "Me temo que va a salir por un tiempo. Ella no está bien en absoluto". Dr. Barros a los jugadores
- Se corrigió la selección de diálogo "¿Riley's Rangers?" El Dr. Barros solo se muestra si el jugador no sabe quién es Reilly y se pierde una selección de diálogo
- Se corrigió una selección faltante en el diálogo "Yo diría que se enredó con algunos súper mutantes y perdió. Es un milagro que no haya muerto". Dr. Barros a los jugadores
- Se corrigió la opción que faltaba en la conversación "Ese tipo de conversación no es necesario. Soy, soy y siempre seré un médico". Dr. Barros a los jugadores
- Se corrigió una opción que faltaba en el diálogo: "Fue traída por algunas otras personas. La encontraron sangrando hasta la muerte en la entrada de la ciudad aquí." Dr. Barros a los jugadores
- Se corrigió una opción que faltaba en el diálogo "Bueno, no lo recomiendo. Ella está en algún tipo de coma. Es peligroso obligar a alguien a irse". Dr. Barros a los jugadores
- Se corrigió la selección de diálogo "¿Te importa si intento reanimarla?" Dile adiós al Dr. Barrows
- Se corrigió el mensaje de selección de conversación "No hay tiempo para chatear. Estoy aquí para sacarlos". Dile al carnicero que solo muestre si el jugador aceptó la oferta de Riley
- Corregido/agregado el mensaje de selección de conversación "No hay tiempo para chatear. Vamos de aquí". Dar al carnicero solo muestra si el jugador no acepta la oferta de Reilly
- Se corrigió la selección de diálogo "Riley? ¿Quién es ese? Nunca había oído hablar de ella". Solo se muestra si el jugador no sabe quién es Raleigh
- Se corrigió la selección de diálogo "No conozco a ningún Riley, pero sé que necesitamos salir de este techo". Solo se muestra si el jugador no sabe quién es Raleigh
- Se corrigió la selección de diálogo "No conozco a Riley, me voy de aquí". Solo se muestra si el jugador no sabe quién es Raleigh
- Se corrigió la selección de diálogo "Sí, ella está bien. La vendaron y está descansando en el inframundo". Mostrar solo si el jugador sabe quién es Riley
- Se corrigió la selección de diálogo "Está bien, está bien. Sí, ella está viva. Está a salvo en el inframundo. ¿Estás satisfecha?" Mostrar solo si el jugador sabe quién es Riley
- Se corrigió la selección de diálogo "Escucha, salgamos de aquí, te prometo que te llevaré a ella". Mostrar solo si el jugador sabe quién es Riley
- Se corrigió la línea de adiós del diálogo "¡Consigue la batería de fisión y luego duplica el tiempo de vuelta aquí!" El carnicero le dice al jugador que solo se activa si el jugador no tiene ninguna batería de fisión
- Se corrigió la línea de saludo del diálogo "Bueno, supongo que es apropiado gracias... y un poco más para resolver tus problemas." Butcher le dice al jugador, por lo que solo le dará al jugador la contraseña del terminal Ranger Compound si el jugador no obtiene la contraseña de Reilly
- Se corrigió la línea de saludo del diálogo "De nuevo, no sé cómo agradecerte". Butcher se dirige al jugador, así que le dará al jugador la contraseña del terminal compuesto de Ranger, siempre que el jugador no reciba la contraseña de Reilly.[1]
- Se corrigió la línea de saludo del diálogo "¿Sí? ¿Qué es esto? ¿Listo para ayudar?" Reilly le dice al jugador que solo se activa si ella hace una oferta, el jugador aún no la ha aceptado y también ha fijado su selección.[1]
- Se corrigió la línea de saludo del diálogo "¿Sí? ¿Qué quieres?" Reilly le dice al jugador que solo se activa si ella no ha hecho una oferta, el jugador no la ha aceptado, y también ha fijado su selección.[1]
- Corregido/añadido otra línea de saludo de conversación "Sí? ¿Qué quieres?" Reilly le dice al jugador que solo si el jugador elige "Lo siento, suena como un suicidio. Por favor, hazlo".
- Se corrigió el diálogo Hello Line "Ay. Esto está lejos del Hotel Statesman. ¿Por qué sigues aquí?" Reilly le dice al jugador que solo se activa si el jugador acepta su oferta y Reilly todavía está en ChopShop en el Inframundo. [1]
- Corregido el diálogo Hello Line "¿Por qué estás parado aquí? ¡Mi gente podría morir!" Reilly le dice al jugador que solo se activa si el jugador acepta su oferta y Reilly todavía está en ChopShop en el Inframundo. [1]
- Se corrigió el diálogo Hello Line "Por favor, no te quedes aquí... ve al Hotel Statesman para rescatar a mi gente". Reilly le dice al jugador que solo se activa si el jugador acepta su oferta y Reilly todavía está en ChopShop en el Inframundo. [1]
- Se corrigió el diálogo Hello Line "¿Estás todavía ahí?" Reilly le dice al jugador que solo se activa si el jugador acepta su oferta y Reilly todavía está en ChopShop en el Inframundo. [1]
- Se corrigió el diálogo Hello Line "Wow. Me siento mareado". Reilly le dice al jugador que solo se activa cuando Reilly todavía está en el Inframundo ChopShop
- Se corrigió la selección de diálogo "¿Cómo sé que están vivos?" Raleigh solo aparece cuando el jugador no está escuchando la ayuda de radio de Ranger Radio
- Se corrigió la selección de diálogo "¿Cómo pasó todo esto, Riley?" Reilly le dice a los jugadores que no aparezcan después de aceptar su oferta y que aparezcan en ciertas opciones antes de la oferta, y también fija sus opciones
- Corregido "Si el tiempo no fuera tan valioso ahora, no estaría tan nervioso. Necesito buscar ayuda para otros Rangers lo antes posible." Reilly a los jugadores
- Se corrigió la selección de diálogo en la línea "No es como hago las cosas". Reilly a los jugadores
- Se corrigió la selección de diálogo para la frase "Eres agudo, niño". Reilly a los jugadores
- Corregido "Oye, me siento peor de lo que parezco, pero eso no me importa en absoluto. Solo me preocupa por los otros Rangers." Reilly a los jugadores
- Corregido "Niño, tienes clase". Reilly a los jugadores
- Corregido "¿Eres totalmente estúpido?" Reilly a los jugadores
- Se corrigió "Muy mal movimiento, pero no tenemos otra opción". Reilly a los jugadores
- Corregido "¿Son?! ¡Mierda!" Reilly a los jugadores
- Corregido "Si el tiempo no fuera tan valioso ahora, no estaría tan nervioso. Necesito buscar ayuda para otros Rangers lo antes posible." Reilly a los jugadores
- Se ha corregido la selección de diálogo para la frase "Habla como un mercenario. Suenas como cuando comencé a hacer negocios". Reilly a los jugadores
- Corregido "Mira, no sé a dónde más ir. Con mi estatura actual, tengo suerte de poder caminar diez pies". Reilly a los jugadores
- Corregido "Mira, no sé cuál es tu problema, pero tengo tres personas allí solas, rodeadas de un grupo de súper mutantes". Reilly a los jugadores
- Corregido "En realidad, hemos desarrollado un montón de contramedidas. No sé cuántas de ellas han explotado." Reilly a los jugadores
- Se corrigió la selección de diálogo para la frase "Me temo que fue mi mala idea. Tengo un chico invisible que me permite deslizar por el techo sin ser notado. El plan es volver y buscar ayuda". Reilly a los jugadores
- Se corrigió "Se necesita una persona grande para pedir disculpas... y lo respeto." Reilly a los jugadores, sólo si los jugadores son hombres
- Se corrigió la opción de diálogo para la línea "Ok".Como todos ustedes están haciendo negocios, obviamente no les importa la vida humana en absoluto, tengo una propuesta para ustedes." Reilly habla al jugador y elimina un script innecesario que todavía no debería haber establecido la propuesta
- ¿Corregido la selección de diálogo para la línea "La última batalla"? Bueno, esperamos que no. Pensamos que deberíamos ir allí y obtener una mejor señal para pedir ayuda a la Hermandad de Acero. " Reilly habla al jugador y elimina un script innecesario que todavía no debería haber establecido la propuesta
- Corregido "¿Entonces estás tan ansioso por sumergirte de cabeza, eh? Me recuerdas a muchos mercenarios locos que conocía antes." Reilly habla al jugador y elimina un script innecesario que todavía no debería haber establecido la propuesta
- Corregido "Entonces, ¿qué se trata de necesitar ayuda? Cuéntame toda la historia." "Cuéntame toda la historia". Debido a que Reilly todavía no ha pedido ayuda en casi todas las áreas, esta opción surge
- Corregido "Saltemos todas las historias y vayamos al grano. ¿Qué necesitas?" "Saltemos todas las historias y vayamos al grano". Porque Reilly todavía no ha pedido ayuda en su respuesta
- Se corrigió la selección de conversación "Wow, wow. ¡Cálmate! ¿Quién eres?" Reilly solo aparecerá si el jugador no sabe quién es y ha fijado su selección
- Se corrigió la selección de diálogo "Oye, relájate, estás gravemente herido. Ahora... ¿quién eres?" Reilly solo aparece si el jugador no sabe quién es y ha fijado su selección.[1]
- Se corrigió la selección de diálogo "Lo siento. No sé quién eres." Reilly solo aparece si el jugador no sabe quién es y ha fijado su selección.[1]
- Se corrigió la selección de diálogo "Los Rangers de Riley, ¿eh? Nunca había oído hablar de ti." Reilly solo aparecerá si el jugador no sabe quién es y ha fijado su selección
- Se corrigió el diálogo "Lleva a los Rangers a casa. Por favor. Eso es lo que quiero. No me importa lo que hagas." Reilly le dice al jugador que establezca la propuesta y fije su selección
- Se corrigió el diálogo "¡No! ¡Mi gente no puede estar muerta!" Reilly se despide de los jugadores
- Se corrigió la reacción del diálogo "Wow. Eres un idiota. Está bien. Espero que su muerte te dé la conciencia tranquila". De Reilly a los comentarios negativos sobre los jugadores
- Se corrigió el objetivo de la misión "(opcional) equipado en el complejo del Ranger". Aparece después de que Riley le dice al jugador: "Tenemos un cuartel general no lejos de aquí".
- Se corrigió el objetivo de la misión "Dar a Donovan una batería de fisión" que ya no aparecía si el jugador arreglaba el ascensor
- Se corrigió el objetivo de la misión "Encuentra a Riley en el inframundo dentro del Museo de Historia". Ya no aparece si el jugador lo salta y avanza a otro ranger en la misión
- Se corrigió el objetivo de la misión "Llevar a los Rangers de Riley a la seguridad". No termines demasiado pronto, solo después de que la última ola de súper mutantes haya sido asesinada y todos los rangers hayan sobrevivido
- Se corrigió el objetivo de la misión "Llegar a la salida del Hotel Statesman". Aparece después de reparar el ascensor
- Se corrigió el objetivo de la misión "Llegar a la salida del Hotel Statesman". Ubicación de destino
- Se corrigió el objetivo de la misión "Llegar a la salida del Hotel Statesman". Se completa después de salir del Hotel Statesman, con el objetivo de "regresar a Riley en el complejo de los Rangers". Mostrar
- Se solucionó un problema por el que el terminal compuesto Ranger no se desbloquea y desbloquea automáticamente si el jugador usa una nota de contraseña recibida de Riley o Carnicero. Si el carnicero muere o el jugador salta su diálogo para recibirlo, el terminal se desbloquea de todos modos como respaldo
- Se corrigió un problema por el que Reilly no quedaba mutilada mientras estaba en el Complejo Ranger (esto solo era posible si el jugador la resucitó).
- Corregido Susie Mack y Christine entregaron sus pruebas de cabras sin problemas, por lo que ahora todas las pruebas de cabras entregadas no tienen problemas
- Corregido/impidió que los jugadores interrumpieran/robaron carteristas durante las conversaciones de la ronda de prueba de cabra de Amata, Butch, Christine, Paul, Mr. Broch, Susie y Wally
- Se solucionó un problema por el que Armata dejaba de decir sus líneas de escena de interrogatorio cuando apareció después de abrir la puerta de la bóveda 101. En raras ocasiones, el jugador recibe la pistola de 10 mm de Armata, salta la escena del interrogatorio sin ser detectado, sale a través del túnel de escape y luego abre la puerta de la bóveda.
- Corregido el diálogo "¡Oh! ¿Necesitas algo más?" Sierra Petrovita dice a los jugadores que no adjunten guiones innecesarios
- Se corrigieron todos los diálogos al dar botellas cuánticas a Sierra Petrovita y Ronald Laren Nuka Cola para que dijeran la respuesta correcta para el número actual de botellas cuánticas
- Se corrigió la opción de conversación "No tengo tiempo para escuchar esta tontería". A Ronald Laren para que no se quede allí para siempre después de haber terminado sus líneas
- Se corrigió un problema por el que Bob, Shawna y Rosie no se quedaban atascados en la urna mientras votaban. Esto ocurre cuando no están en la misma celda que el jugador en el momento de votar. Luego, tan pronto como entraron en la celda, quedaron atrapados.
- Corregido/impidió que los jugadores interrumpieran/robarían la conversación de Crimson y Forty antes de que se acostaran
- Se corrigieron 3 líneas de conversación cuando un cuarenta quería hablar con Euology sobre un aumento de salario para ir a hablar con él
- El átomo del sol fijo y el campeón atómico silenciar la línea de saludo del diálogo
- Se solucionó un problema que impedía que los jugadores iniciaran una conversación con un paciente dormido en una tienda médica en Anchorage
- Se corregido/bloqueó un problema con enemigos fuera del cuartel general del Ajustador que activaban la puerta de la cabaña del cuartel general y mataban a los NPC del Ajustador en el interior
- Corregido/impidió que los PNJ reguladores salgan a luchar contra los desoves cercanos. El desove de nivel superior los mata fácilmente afuera
- Se corrigieron 3 NPC del enclave exterior de Crow Rock durante el renacimiento
- Se corrigió el tipo de clase de la cruz de paladín estelar para la Hermandad de los Caballeros de Acero en lugar de la Hermandad de los Guerreros de Acero. Los caballeros tienen marcas de armas cuerpo a cuerpo, mientras que los soldados no
- Corregido el diálogo "Oh, hey, hey. Eres tú otra vez, ¿eh? Pensé que podría volarte o dispararte ahora mismo, pero creo que no. De todos modos, todavía no." Zip dice al jugador, por lo que solo aparece después de la primera conversación con él
- Se corrigió el diálogo "Hola, hola! Hola, señora. Hola. ¿Qué pasó? ¿Hay algo nuevo? ¿Tienes alguna buena historia? ¿Qué hay de Nuka Cola, tienes? Mmm, eh?" Zip habla al jugador, por lo que solo aparece después de tener la primera conversación con él y después de que le pide al jugador por primera vez nuka cola
- Se corrigió el diálogo "Hola, hola! Hola señor. Hola. ¿Qué pasó? ¿Hay algo nuevo? ¿Tienes alguna buena historia? ¿Qué hay de Nuka Cola? ¿Tienes? Mmm, eh?" Zip habla al jugador, por lo que solo aparece después de tener la primera conversación con él y después de que le pide al jugador la primera vez que le pide nuka cola
- Se corrigió la línea de diálogo "Oye. ¿Tienes Nuka Cola? ¿Incluso un poco? ¿Puedo tener un poco? Sé tu mejor amigo. Honesto. Exactamente. ¡No es una broma!" Zip dice al jugador, por lo que solo aparece después de la primera conversación con él y después de que le pide al jugador la primera vez que le pide Nuka Cola
- Corregido el diálogo "Entonces, sí, es un placer conocerte, muchacho grande, tal vez tienes algo grande en ti. ¿Tienes Nuka Cola? ¿Qué pasa? ¿Por favor?" Zip dijo al jugador, así que esta es la primera vez que menciona pedir nuka cola
- Corregido el diálogo "Esto me recuerda, ¿hay Nuka Cola? Porque si no tengo armas en la ciudad, entonces debería tener más Nuka, ¿verdad?" Zip dijo al jugador, así que esta es la primera vez que menciona pedir nuka cola
- Se corrigió un problema en el que Zip no decía el saludo de Karma, lo que rompió el saludo que originalmente debería haber dicho
- Se solucionó/evitó la trampa del contenedor de anclaje al transferir elementos simulados al cuerpo al regresar de la simulación (a menos que usaste deliberadamente un comando de la consola)
- Modulación de voz del casco metálico reparado/restaurada, ya que la versión femenina es de cara abierta
- Se corrigió cuando el Coronel Autumn dijo "Ahora no tengo paciencia, hijo. Quiero ese código, lo quiero ahora". Eliminar "hijo" porque no hay versión femenina
- Se corrigió un problema por el que Shorty dejaba de hablar con los supermutantes que lo custodiaban si los supermutantes murieron durante la conversación
- Se corrigió un problema por el que el súper mutante que custodia a Shorty dejaba de hablar con Shorty si el Shorty muere durante el diálogo
- Se corrigió un problema en el que los súper mutantes que custodiaban a Shorty disparaban contra Shorty después de hablar hasta que muriera
- Se corrigió un problema por el que los súper mutantes que custodiaban a Shorty dejaban de disparar sus armas cuando Shorty murió
- Se corrigió que el súper mutante que custodia a Shorty comenzaba a luchar con Shorty si no tenía una escopeta antes de dispararlo (el jugador lo robaba)
- Se corrigieron los vellos faciales repetidos que aparecían en la selección de vellos faciales de creación de personajes, no deberían estar disponibles para los jugadores
- Restauró muchos de los diálogos que Castin había dicho, dejándolo fuera normalmente, mientras que anteriormente solo aparecía cuando el jugador dijo inicialmente sí al trabajo.[1]
- Se corrigió el saludo forzado de Castin para que ya no caminara hasta la puerta, sino hacia los jugadores dentro del radio
- Se corrigió un saludo forzado que se activaba al final de la línea de conversación cuando Casdin le dijo a Morgan que un local estaba interesado en el trabajo
- Se corrigieron los objetos de muerte para el Protector Kastin, el Defensor Morgan y el Defensor Rockave
- Se corrigió un problema por el que el defensor Morgan no podía permanecer allí brevemente después de decirle a Castin que el jugador estaba interesado en el trabajo
- Corregido la opción de conversación "¿Puedo unirme a tu grupo?" Y "¿Coleccionas tecnología? ¿Cómo puedo inscribirme?" Ya no aparece después de decir "sí" a la tarea
- Corregido/impidió que los jugadores interrumpieran/robaron a Morgan y Castin cuando Morgan iba a decirle a Castin que el jugador estaba interesado en el trabajo
- ¡Corregido cada instancia de esos! Se busca aclarar si el jugador ha hablado con Brian Wilkes. Antes de que dependa de la etapa 10 para causar problemas
- Se corrigió el diálogo con el Doctor Lesko, por lo que la opción de negociación de recompensas no podía ser seleccionada dos veces
- Se corrigió la opción de conversación "Déjame responderte sobre esto". El Dr. Lesco es la opción mínima en cualquier situación
- Fase 10 corregida (Encuentra al padre de Brian Wilkes.) ¡Esos! Solo establecido cuando el jugador no ha encontrado su cuerpo en cada instancia
- Corregido el saludo de Brian Wilkes "¡Vamos! ¡Ya me lo dije!" Sólo dilo en el momento adecuado
- Corregido el saludo de Brian Wilkes "¿Has cambiado de opinión o algo así?" Sólo dilo en el momento adecuado
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Hay algún lugar para esconderme?" Si el jugador aún no le ha dicho a Brian Wilkes que se esconda y el jugador ha encontrado el cuerpo de su padre.[1]
- Se corrigió la opción de diálogo "Está bien. Voy a buscar a tu padre". Si el jugador ya había encontrado el cuerpo de su padre, Brian Wilkes no habría aparecido
- Se corrigió la opción de diálogo "Lo siento, niño. Tu viejo es comida para hormigas". Consulta el objetivo de "Tell Brian Wilkes the Bad News" con Brian Wilkes.
- Se corrigió la opción de diálogo "Tu padre está muerto". Consulta el objetivo de "Tell Brian Wilkes the Bad News" con Brian Wilkes.
- Se corrigió la opción de diálogo "Brian, lo siento, pero tu padre está muerto". Consulta el objetivo de "Tell Brian Wilkes the Bad News" con Brian Wilkes.
- Se corrigió la opción de conversación "Sí, es mejor que te quedes en casa". Limpiar el cuerpo de su padre y otras cosas con Bryan Wilks, si el objetivo (encontrar al padre de Bryan Wilks.) todavía se muestra, ya no se muestra
- Corregido Brian Wilkes diciendo "¡Oh, muchacho! ¡Muchas gracias! Estaré esperando en mi vieja casa cuando vuelvas... de todos modos voy a enterrar a mi papá". Una línea más: "Voy a enterrar a mi papá de todos modos". Si el jugador no le ha dicho que su padre está muerto
- Se corrigió la opción de diálogo "Esta es una tarea difícil, doctor. Necesito un incentivo serio". Conviértete en un difícil desafío de presentación. Fue configurado como uno, pero el desarrollador no lo completó
- Se ha corregido la opción de diálogo con el Dr. Lesko "He matado a todos los guardianes de la guarida [mentira]", que solo se explica si el jugador ha entrado en el criadero y aún no ha matado a todas las hormigas guardianes
- Se corrigió un problema por el que 5 hormigas guardianas se volvían locas unas a otras si el jugador envía un pulso
- ¡Arregló esos! Objetivo de la misión "Enviar un pulso de inhibidor desde el terminal portátil de Lesko, o matar a la reina". Aparece si el jugador le miente al doctor Lesko y aún no ha enviado un pulso (gracias a Derisius)
- ¡Arregló esos! Objetivo de la misión "Localizar a Brian Wilkes en Graditch". O "De vuelta a Brian Wilkes". Aparece si el jugador miente al doctor Lesko y envía un pulso (gracias a Derisius)
- Corregido/mejorado la línea de diálogo silenciosa del Protector McGraw "Bienvenido de vuelta". Hay audio (un saludo de él)
- Respuesta de conversación corregida/modificada "Señor Presidente, perdón por molestarlo. Este es el teniente Williams. Tengo aquí una persona no autorizada que dijo que debería hablar con usted". Así que él dice "quién es" en vez de "quién dice que es" porque no existe línea femenina
- Se corrigió el Fort Independence, donde los jugadores podían entrar sin problemas cuando el protector Castin dijo que confían en el jugador
- Se corrigieron 2 problemas de recorte de pared en el interior del Fort Independence
- Se solucionó un problema que impedía que los jugadores viajaran rápidamente con pipboy mientras hablaban en Ashur
- Corregido/agregado una versión femenina de Tiffany Jeong diciendo "¡Fantástico! Un verdadero haciente. ¡Eso es exactamente lo que necesitamos!" Pero la segunda frase fue cortada
- Se corrigieron todas las terminales del juego que tenían subrayados en posiciones extrañas. Se perdieron el mensaje de bienvenida
- Añadido mensaje inactivo para Lucky 8 Balls
- Se corrigió la llave de la puerta de la habitación de Abraham Washington. Sus llaves no hacen nada en su inventario
- Se corrigió la línea de diálogo hola en la que Sandra no se enojaba
- Corregido el intercambio de néctar de hormiga de fuego con el Dr. Lesko, que no debería ocurrir en la línea de diálogo "Si quieres, estaré más que feliz de quitártelo de tus manos".
- Se corrigió el problema cuando Sierra Petrovita dijo "¿Eh? ¿Qué piensas? ¿Aceptarás mi oferta?" Sólo aparece después de que ella dice la oferta y el jugador elige considerar
- Corregido Sierra Petrovita dijo "Entonces, ¿estás listo para escucharme? Tengo una sugerencia para ti". Aparece solo después de la excursión y antes de la oferta
- Se corrigió el objetivo de la misión "(opcional) Encuentra las ruinas de la fábrica de embotellado de Nuka Cola." Cuando se le preguntó a Sierra Petrovita "¿Sabes por dónde puedo empezar a buscar?"
- Actualizar el audio Log 17 grabado por Alien Captive a una calidad de 44100Hz
- Corregido cuando se preguntó al carnicero "¿Hay alguna otra manera de salir de este techo?" Así que su segunda respuesta fue "En serio, ya que la torre de radio se ha ido, el ascensor es nuestra única oportunidad". Obras. Antes de decir solo la primera línea
- Corregido la selección de conversación "Mi post es Nuka-Cola R&D y mi número es 987065<lie>"Hay que decirlo dos veces
- Se corrigió la mención de la carta de Lucy a Evan King solo una vez
- Se corrigió el diálogo de advertencia de Grouse cuando un jugador intenta entrar en Paradise Falls sin permiso
- Corregido el diálogo de advertencia de Grouse para la línea de adiós
- Se corrigió la tarea estricta comercial de no solicitar permiso para ingresar a Paradise Falls demasiado pronto. El permiso sólo se puede conceder mediante el diálogo con Grouse
- Se corrigió un diálogo de saludo de gallo que se activaba si el jugador estaba furtivamente
- Se corrigió el problema cuando el jugador se quejaba de que "tus amigos en el Lincoln Memorial parecían estar satisfechos conmigo". Exigir maldad o muy maldad
- Se corrigió el problema cuando el gallo decía "Sí, comportate bien. Los chicos de arriba no se meten". Solo si el jugador está autorizado a entrar en Paradise Falls
- Corregida la opción de diálogo "¿Hay algo que quieras decir antes de conocer a tu creador?" Apareció frente a Bessie Lynn después de decir "Gustavo me contrató para matarte".
- Se corrigieron 2 monos gordos americanos que estaban en silencio con la línea blanca. Sólo los hombres tienen esas líneas de voz, entonces se cambiaron a hombres
- Se solucionó un problema por el que los jugadores no podían iniciar una conversación con los soldados chinos cautivos antes de que recibieran un disparo en la cabeza
- Se corrigió un aumento en la habilidad Mediación imparcial que requería que los jugadores necesitaran una cantidad exacta de karma neutral para poseerla
- Se corrigió la línea de diálogo de Plik "¡Este es el espíritu! Otros participantes están esperando, así que simplemente presiona el botón en el interior y hágame saber cuándo empezar." No hay "señor" en el archivo de audio
- Restaurar el diálogo 2 Respuesta a la madre de las hojas Laurel dijo que cuando los jugadores insultan al padre árbol
- Cuando el jugador le pregunta a Agatha "¿Vale un Stradivarius una tonelada de sombreros?"
- Cuando el jugador le pregunta a Derek Pacion "¿Qué puedes decirme acerca de Canterbury Commons?"
- Se restableció la opción de diálogo "¡Mataste a mi padre, hijo de puta!" Al coronel Qiu
- Se restablecieron 2 diálogos adicionales que el Coronel Qiu dijo al jugador después de que el jugador le dio un código de purificador incorrecto
- Se corrigió la opción de diálogo "En mi opinión, si tú y los rebeldes mueren, todos estos problemas terminan". Ve a Amata y deja que [el karma] se manifieste
- Se corrigió la opción de diálogo "Sólo hay una solución aquí. Muerte, muchas más. ¡Serás el primero!" Dale al oficial Gomez o al oficial Armstrong el disparo y muestra [Karma]
- Se corrigió la opción de diálogo "Jejeje. No puedes engañar a nadie. Todo el mundo sabe que eres uno de los buenos." Cuando el jugador recibe esa respuesta, Griffin no muestra [Karma]
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Qué tal si te compro todos los esclavos del Templo de la Alianza?" Solo una vez a Leroy Walker porque se negó a responder a Leroy dijo que era una oferta única
- Se corrigió el diálogo "Al igual que otros ladrones Mongo". Línea de carteristas Pequeñas luces Los niños dicen que no hay necesidad de tomar a los niños a corazón Subsidio
- Se corrigió la opción de diálogo "Mira, hombre. Si solo flotas y nos dejas solos, eso es lo mejor." Billy Creel activa al jugador
- Se corrigió la opción de diálogo "No me dejes vencerte". Winthrop no requiere comprobación de mayúsculas. Esta respuesta no involucra caps
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Qué tal 250 límites? ¿Es" deaw "?" Biwwy pide un límite máximo de 250 o más en lugar de 500
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Puedes enseñarme el camino de los vampiros?" Después de decirle a Vance que Arefo aceptó su propuesta de matrimonio, que aparezca
- Se corrigió la opción de diálogo "Relájate. No me importa. Acepta a estos idiotas por su valor total. Sólo tengo curiosidad". Pide mal karma o peor a Griffin
- Se corrigió la opción de diálogo "No es lo suficientemente buena. Dame tu sombrero o te lo quitaré de tu cadáver". Deje que el ladrón de acero roto calcule el karma correcto
- Se corrigió la opción de diálogo "El bebé está aquí, ella está a salvo. ¿Cómo ayuda esto a los esclavos?" Mostrar [karma] a Weiner
- Se corrigió la opción de diálogo "Está aquí, es seguro. ¿Cómo puede esto hacerme responsable de Pete?" Mostrar [karma] a Weiner
- Se corrigió la opción de diálogo "Lo siento, pero los esclavos no tienen tiempo para esperar la curación. Voy a llevar a Mary." Muestra a Sandra [Karma]
- Se corrigió la opción de diálogo "Esto significa que secuestrar a este bebé es la clave para dominar esta ciudad. Yoink!" Muestra a Sandra [Karma]
- Se corrigió la opción de diálogo "Parece estar haciendo un alboroto sobre un bebé pequeño". Hay una exhibición de [Karma] en Midea
- Se corrigió la opción de diálogo "No me siento bien sobre el secuestro. Ella estará a salvo, ¿verdad?" Hay una exhibición de [Karma] en Midea
- Se corrigió la opción de diálogo "Me uní al lado ganador. Ahora cállate, esclavo". Exigir mal karma o peor a la belleza, y tener [karma] mostrado
- Se corrigió la opción de diálogo "Lo siento, pero simplemente no puedo secuestrar a un bebé inocente, ni siquiera para tu libertad". Hay una exhibición de [Karma] en Midea
- Se corrigió la opción de diálogo "Dijo que tus descubrimientos liberarían a los esclavos y los curarían. ¿Cómo podría negarme?" Ve a Ashur y deja que [el karma] se manifieste
- Se corrigió la opción de diálogo "Él dijo que tienes las llaves para gobernar la ciudad y estoy aquí para recogerlas". Ve a Ashur y deja que [el karma] se manifieste
- Se corrigió la opción de diálogo "¡Soy el héroe que va a matarte y liberar a los esclavos!" Ve a Ashur y deja que [el karma] se manifieste
- Se corrigió la opción de diálogo "Una vez que te mate, soy el malo de este lugar". Ve a Ashur y deja que [el karma] se manifieste
- Se corrigió la opción de diálogo "Obviamente sabes todo sobre G.E.C.K., así que ayudemos unos a otros". Dale el gatillo a Fox
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Qué vas a cambiar por una botella de Nuka Cola?" Ir a Zip para mostrar [Barter]
- Se corrigió la opción de diálogo "Usted tiene un láser. Técnicamente, usted preguntaría" con luz altamente enfocada. " Ve al protector Casdin para activar
- Se corrigió la opción de diálogo "Vamos, será una aventura!" Bumble dijo que era una prueba de subsidio cardíaco para un niño. Como un comprobador de voz y un comprobador de perks engaña a los jugadores que saben que se requieren perks. Ya hay otra línea de conversación que es la verificación de voz
- Se corrigió la opción de conversación "¿Sabes qué puede ayudarme a detenerlos?" La respuesta de la suerte de Derek Pacion a la muestra de [la suerte]
- Se corrigió la opción de diálogo "Interesante. Voy a recuperar mi sombrero ahora". La respuesta de Jericho a No mostrar [desarmado]
- Se corrigió la opción de conversación "Oh, vamos. Él escuchará la razón. Ve a hablar con él". Carismatic Verbal Check mientras el jugador intenta convencer a los Wastelanders de que se acerquen a los predicadores suicidas
- Se corrigió la opción de diálogo "Oh, todavía está allí, pero está lleno de estrategias, ese lugar es una trampa mortal". «Moira Brown's Response to Showing [Glamor]» (en inglés). [ágil] Incorrecto
- Se corrigió la opción de diálogo "Mira, chico. No existe tal cosa como un monstruo". Brian Wilkes para activar
- Se corrigió la opción de diálogo "Sé lo que es android. Yo mismo me involucré en la programación de IA". Al Dr. Zimmer
- Se corrigió la opción de diálogo "Los vampiros pueden beber cualquier tipo de sangre humana... incluso de una bolsa de sangre". Vaya a Vance para solicitar un examen de condiciones médicas. 【Medicina】¿Existen condiciones?
- Se corrigió la opción de diálogo "Esto no es ciencia de cohetes. Sé exactamente lo que eres." El gatillo Vance y su inspección inteligente de voz tienen un tipo global erróneo
- Se corrigió la opción de diálogo "La forma en que le dijiste", "Puedo jurar que te refieres a un dios..." Dale al padre del árbol Birch para mostrar [sabiduría]
- Se corrigió la opción de diálogo "Las mutaciones genéticas de ese grado solo pueden ser causadas por F.E.V." Dale a Harold el gatillo
- Se corrigió la opción de diálogo "Debe ser una Declaración de Independencia". Para Abraham Washington se requiere una inteligencia de 7 o más, no solo igual a 7
- Se corrigió la opción de conversación "Suena como un trato. Aquí tienes". Abraham Washington muestra [trueque] en la venta de la Declaración de Derechos
- Se corrigió la opción de diálogo "¿Me darías 100 sombreros?" A Abraham Washington para mostrar [trueque] en la venta de la Magna Carta
- Se corrigió la opción de conversación "Mi trabajo y mi diversión son iguales. A ti tampoco te gustará." Desencadenado al tío Luo, pidiendo mal karma o peor, y teniendo [karma] mostrado
- Se corrigió la opción de diálogo "Estoy herido. Necesito ayuda, doctor". 2 respuestas a Lucy muestra [Niño en el corazón]
- Se corrigió la opción de diálogo "Creo que podría ser adicto a algo". La respuesta de Lucy indica que [el niño en el corazón]
- Se corrigió la opción del cuadro de diálogo "¿Cuáles son sus opciones de comando?" Botón Gwinnett Display [Robot Expert]
- Se corrigió la reacción del diálogo "Oye, si no es una serpiente del túnel, viviendo aquí con la vieja tripulación?" Butch comprueba si el jugador está usando una chaqueta de serpiente de túnel. Está revisando a Butch.
- Se corrigió "Si estás vestido de esclavo, deberías poder pasar por la puerta sin problemas". Comprueba de Weiner si el jugador no está usando un traje de esclavo roto o un traje de esclavo desgastado
- Se corrigió la reacción del diálogo "Entra en Pete y encuentra la cura. Recuerda: ponte la ropa de esclavo y esconde tus cosas si puedes". Comprueba de Weiner si el jugador no está usando un traje de esclavo roto o un traje de esclavo desgastado
- Se corrigió la reacción de diálogo "Parece que ya tienes un disfraz de esclavo para disfrazarte. Muy bien. Eso haría las cosas más fáciles." Desde Wernher pregunta si el jugador tiene equipo de esclavo roto o equipo de esclavo desgastado
- Reparado/restaurado la línea de conversación del doctor antes de que el jugador recibiera tomas de terapia/adicción de Doc Church, Lucy, Cutter, Doctor Preston y los Doctores de Wasteland
- Se corrigió un problema por el que las conversaciones médicas de Lucy solo ocurrían cuando ella estaba en un edificio de oficinas con pequeñas luces
- Corregido el diálogo del médico curador de Lucy, por lo que los jugadores solo pueden ser curados después de rescatar a un niño de Paradise Falls, o el beneficio de tener un niño en el corazón
- Se corrigió el saludo del diálogo "Aquí tienes, como nuevo". El carnicero debería decir después de curar al jugador
- Todas las transacciones de los contratos de Charon fueron reestructuradas/restauradas de acuerdo con las habilidades de trueque del jugador
- Se corrigieron todos los diálogos de princesa que tenían comprobaciones carismáticas pero causaban karma negativo. Deberían ser malas comprobaciones de karma, ya que llevan a karma negativo
- 2 opciones de diálogo restauradas después de dar 10 apariciones a Jericho
- Se corrigió un problema por el que los técnicos chinos y los dragones carmesí no podían atacarse entre sí
- Se corrigió el silencio de las líneas de diálogo de Montgomery con los miembros del Commando
- Se corrigió la asignación de entrenamiento de la armadura de potencia para que el mensaje emergente apareciera en la asignación en sí, en lugar de solo después de que el Paladin Gunner entrenara al jugador
- Se corrigió el beneficio de entrenamiento de la armadura de potencia que detenía las misiones relacionadas con el entrenamiento del pistolero paladino si el jugador estaba corriendo
- Se corrigió un problema en el que los jugadores recibieron un subsidio de entrenamiento de armadura potenciada después de que Sarah dijo: "Antes de empezar, quiero que sepas que mi padre y yo hemos hablado sobre esto". Indicar si el jugador tiene un beneficio
- Se corrigió un problema en el que los jugadores recibían una asignación de entrenamiento de armadura de potencia durante las operaciones de misión: el objetivo de Anchorage "entró en la armería de VSS". Indicar si el jugador tiene un beneficio
- Corregido el buzón, solo se pueden poner cosas pequeñas en él. Por ejemplo, las muletas son una oportunidad (gracias a Drithius)
- Se han corregido 2 líneas de diálogo que se activan después de que Paladin Gunny entrena a los jugadores para usar la armadura de potencia (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el comportamiento de Bethesda para sabotar el francotirador Raider (gracias a Roy)
- Se corrigieron las zonas de encuentro de hormigas de fuego de Marigold para que se restablecieran o eran incorrectas (gracias a Roy)
- El modelo de banco de museo fijo es de madera, la piedra es el material equivocado (gracias tgspy)
- Arreglado un montón de modelos y bajado el FPS del árbol de observación de puntos (gracias a Roy y Rikako)
- Propiedad fija de los frigoríficos de United Shrine (gracias a Kazopert)
- Se corrigió un problema por el que Lucas Sims aparecía en la ilusión del pantano. Está atrapado bajo tierra (gracias a Kazopert)
- Corregido las trampas de Crow Rock para que ahora puedan prender fuego (gracias a Kazopert)
- Se corrigió un error potencial en el que Moriarty y Gob quedaban atrapados en sus bolsas si mataste a Burke antes de que lo mate a Simms (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el problema de que el fluff y el jitter ya no renacen (gracias a Kazopert)
- Se solucionó el problema estático de las puertas falsas en el taller de fábrica Nuka Cola (gracias a Kazopert)
- Se solucionó un problema por el que Fox esperaba fuera de Crow Rock y saludaba a los jugadores por la fuerza después de matar a los soldados del enclave cerca de él (gracias a Kazopert)
- Corregido el sonido de despegue de Vertibird que no era en 2D, esto se podía escuchar desde una gran distancia (gracias a Kazopert)
- Se corrigió la posición del cerebro en el mirador para que los mensajes inconscientes no aparecieran constantemente (gracias a Kazopert)
- Corregido el tío Leo para que no recibas karma por matarlo, y también corregido su plantilla y estilo de lucha para reflejar el hecho de que no estaba armado (gracias a Kazopert)
- Corregido algunos scripts de encuentro aleatorio que fallaron debido a referencias mal configuradas (gracias a Kazopert)
- Corregido un atacante que podía desovar dentro de la pared (gracias a Kazopert)
- Se corrigieron los francotiradores en las ruinas de Bethesda, Mama Dolces y Seward Square para que no huyeran de los puestos de francotiradores (gracias a Kazopert)
- Se corrigieron algunos tipos de voz incorrectos y estrategias que no tenían elementos de nivel de probabilidad de muerte (gracias a Kazopert)
- Se corrigió una torreta de Mama Dolces que atacaba erróneamente a los comandos chinos allí (gracias a Kazopert)
- Se corrigió -22,-2 de los 7 artículos que tendría el Scavenger en la ubicación de Wasteland (gracias a Kazopert)
- Se corrigió un problema en el que el supervisor miraba al jugador al principio y al final cuando le daba un pipboy (gracias a Kazopert)
- Se corrigió que si el jugador arrancaba un purificador al mismo tiempo que debería explotar, no volvería a explotar (gracias a Kazopert)
- Corregido/reducido la caja de colisión cerca de la suite Tenpenny para que no te detuvieran aleatoriamente jugando entre las flores (gracias a Kazopert)
- Corregido el diálogo del Sr. Burke "Entonces, eres un masoquista..." Dilo a cualquiera (gracias a Kazopert)
- El Dr. Li dijo: "¡No estoy armado! ¡No dispares!" Cualquier vez que ella huye (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el centinela Leon diciendo a la línea blanca "¡Vargas! ¡Cúbreme!" Cuando está cerca (gracias a Kazopert)
- Se corrigió un error en los encuentros aleatorios de minas, donde solo un lado de la conversación jugaba y se repetiría dos veces (gracias a Kazopert)
- Reparación de los copos de nieve para dormir normalmente sin problemas (gracias a Kazopert)
- Reparación de tulipanes para dormir normalmente sin problemas (gracias a Kazopert)
- Arreglado la puerta de Billy Creel siempre se bloquea correctamente (gracias a Kazopert)
- Se corrigió la selección de diálogo en esas tareas "Esta es una tarea difícil, doctor. Necesito un incentivo serio". Establezca ambas variables en 1, ya que esta opción tiene 2 recompensas antes de establecer solo 1 (gracias a Kazopert)
- Se solucionó un problema por el que el robot Prime no se detenía brevemente después del segundo obstáculo cuando se acercaba a un pasillo elevado (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el uso de los supermutantes Overlord con sus esqueletos únicos. Estoy usando un súper mutante normal (gracias a Kazopert)
- Corregido/restaurado la línea de diálogo principal que dijo una vez antes de moverse (gracias a Kazopert)
- Corregido el paquete de espera de ondas de Garza en la misión Agua de la Vida (gracias a Kazopert)
- Se corrigió que el Maestro de Armería tenía una armadura resonante Tesla de acero roto en lugar de una armadura Tesla Power normal (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el desencadenamiento de "Escolta al Doctor Lee a través del túnel Taft hasta el castillo" durante la misión de Agua de la Vida. El Dr. Li dijo: "No tenemos tiempo que perder. Necesitamos actuar". A los jugadores (gracias a Kazopert)
- Se reanudó la selección de conversación "¿No lo viste? Estás siendo explotado. Eres un peón. Mereces mejor". Durante el enfrentamiento con el coronel Autumn en el purificador (gracias a Kazopert)
- Se corrigieron 2 opciones de diálogo que aparecían cuando le decía a Sarah que debía entrar en el purificador (gracias a Kazopert)
- Corregido las 4 líneas de conversación del intercomunicador cuando el Dr. Lee advirtió que no había mucho tiempo para iniciar el purificador (gracias a Kazopert)
- Restaurado/corregido las líneas de diálogo que Sarah pronunció durante la batalla del enclave Prime (gracias a Kazopert)
- Se corrigió un problema por el que las dos puertas interiores se abrían cuando el Coronel Autumn abandonaba el purificador. Solo 1 antes (gracias a Kazopert)
- Se corrigió un robot de ojo que acudió durante la batalla en el enclave en el puente (gracias a Kazopert)
- Restaura las líneas de diálogo que dijeron James (papá) y el Dr. Lee antes de morir (gracias a Kazopert)
- Recuperación de Stevie Mack, Susie Mack y Christine Kendall en la fiesta de cumpleaños de Vault 101 (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el problema cuando Alistair Tenpenny dijo "¡Hola, hola!" No solo para jugadores masculinos (gracias a Kazopert)
- Corregido Alistair Tenpenny dijo "Te agradezco mucho por poner las cosas en orden. Tal vez la próxima vez que viaje, te llevaré conmigo". No solo para jugadores masculinos (gracias a Kazopert)
- Se corrigió que el asesino de Burke tenía el tipo de voz correcto al decir el diálogo (gracias a Kazopert)
- Corregido un error ortográfico en NukaLurk, sin una L mayúscula para su carne y criaturas (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el ataque de garra de Nukalurk que afecta el conjunto de datos. No tiene asignado uno (gracias a Kazopert)
- Se han corregido los tipos de facciones, los datos de las partes del cuerpo y el conjunto de datos de impacto para Death Claw (gracias a Kazopert)
- Se ha corregido la reacción correcta que ocurre cuando el jugador dice: "No he decidido qué quiero hacer con él". Al hablar con Obadiah Blackhall, también depende de si una etapa es actual o no (gracias Kazopert)
- Se corrigió un problema que detenía la misión de entrenamiento de la armadura de potencia después de su finalización (gracias a Kazopert)
- Corregido/solucionado un problema con Dukov practicando tiros afuera a altas horas de la noche (gracias a Kazopert)
- Corregido todas las celdas que no requerían la bandera "Hay agua" (gracias a Kazopert)
- Se solucionó un problema por el que los jugadores no podían moverse hasta que fueran capturados por un enclave. La parte antes de que caiga la granada de aturdimiento (gracias a Kazopert)
- Se corrigió un problema por el que los esclavos del Templo de la Alianza serían atacados si el jugador huyera por una ventana antes de ser confiado (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el problema cuando el jugador decía "Impresionante, chico. Ahora vete de aquí". A Bryan Wilks No seas una línea de despedida (gracias a Kazopert)
- Tipo de puerta reparado en el túnel de Warrington (gracias a Kazopert)
- Se corrigió un problema en el que Fawkes no se detenía cuando se colocaba el código en el purificador (gracias a Kazopert)
- Se corrigió el objetivo de la misión "Llevar a Clifbekni a la mansión Dunwich en el páramo de la capital". También muestra "Lleva a Clifbekni a Obadiah, o llévalo al edificio Dunwich en el páramo de la capital". El corazón de la oscuridad en la sala negra (gracias a Kazopert)
- Se corrigió la reacción de Obadiah Blackhall al diálogo "Aún no he decidido qué voy a hacer con él". Depende de si el objetivo de la misión es "llevar a Clifbekni a Obadiah o llevarlo al edificio Dunwich en el páramo de la capital". Mostrar si (gracias a Kazopert)
- Restaurar/fijar a Stacey como una pequeña luz (gracias a Kazopert)
- Macreedy le dice a Stacey que abra la puerta (gracias a Kazopert)
- Se han corregido 2 líneas de diálogo que el asesino de Burke debería haber dicho al atacar al jugador (gracias a Kazopert)
- Corregido 2 comprobaciones de voz de Somah que no deberían ser comprobaciones de voz (gracias a Kazopert)
- Restauración/reubicación de una pared de la plaza de L'Enfant (gracias a Kazopert)
- Reparación/reubicación de aceras en Tacoma Park (gracias a Kazopert)
- Restauración/reubicación del exterior del metro Northwest Seneca y una puerta en Old Olney (gracias a Kazopert)
- Restauración/reubicación de alfombras en el lugar de Dukov (gracias a Kazopert)
- Reparación/reposicionamiento de una gran parrilla de la Fuerza Aérea Adams (gracias a Kazopert)
- Restauración/reubicación de una estatua y 2 pilas de escombros en Pennsylvania Avenue (gracias a Kazopert)
- Reparación/reubicación de aceras en el distrito de Mason (gracias a Kazopert)
- Reparación/reubicación de las aceras en las ubicaciones de terreno baldío -1, -16 y 10, -8 y 10, -7 (gracias a Kazopert)
- Reparación/reubicación de rocas en la ubicación del páramo-23, 27 y 9, 8 y 0, 25 y 19, 25 (gracias a Kazopert)
- Restauración/reubicación de sangre y basura en los archivos de medios de la Biblioteca de Arlington (gracias a Kazopert)
- Arreglar/reubicar la basura de Penn. Ave/The Mall Metro (gracias a Kazopert)
- Reparación/reubicación de una pared de la estación de reclutamiento (gracias a Kazopert)
- Restauración/reubicación de una pared en el Hospital Nuestra Señora de la Esperanza (gracias a Kazopert)
- Fijación/reposicionamiento en la fábrica (gracias a Kazopert)
- Reparación/reubicación de fragmentos de papel en el metro de Falls Church/Mason Dst (gracias a Kazopert)
- Restauración/reubicación de una pintura de Blackhall Manor (gracias a Kazopert)
- Fijación/reposicionamiento de las paredes de los laboratorios de investigación (gracias a Kazopert)
- Reparación/reubicación de la pila de escombros en el Banco Popular de Point Lookout (gracias a Kazopert)
- Fijar/reubicar la basura en el dormitorio del comandante (gracias a Kazopert)
- Incluye reparación de cinta holográfica de Toshiro KagoPor El tanque 11
(3.1.9.1)Spoiler:
Mostrar
- Implementado un mensaje emergente si el usuario no está ejecutando la última versión de Command Extender y la última versión beta de FOSE: D
- Dave Republic Overhaul Restauración/Restauración:
- Se corrigieron 2 líneas de saludo de conversación que solo se activaban cuando Bob Rosie había ganado las elecciones con antelación, en lugar de una línea de despedida que impedía la selección de conversación
- Se corrigieron 4 líneas de saludo de diálogo que solo se activaban cuando se notificaba a Bob de antemano que había ganado, en lugar de una línea de despedida que bloqueaba la selección de diálogo
- Arreglado Jessica diciendo "¿Dave dijo que estás bien?" Sólo dilo una vez, ya sea que Dave todavía esté vivo o no
- Se corrigieron 3 líneas de saludo de diálogo que solo se activaban cuando se notificaba a Rosie de antemano que ella había ganado, y no eran líneas de despedida que bloqueaban la selección de diálogo
- Se corrigieron 2 líneas de saludo de diálogo que solo se activaban cuando se notificaba previamente a Rosie de la victoria de Bob, en lugar de la línea de despedida que bloqueaba la selección de diálogo
- Se corrigió el saludo diálogo que Rosie dijo sobre Dave permitiendo que el jugador se quedara, solo se dijo una vez
- Se corrigieron 2 líneas de saludo de conversación que los niños de Dave dicen que no sean líneas de adiós que bloquean todas sus elecciones de conversación (al menos 40 líneas de conversación restauradas)
- Se corrigió el problema cuando el PNJ de la República decía "Yo voto por usted, Sr. Presidente". Cuando Dave es el único que corre solo
- Se corrigió un problema por el que Rossi decía "Hola, Sr. Presidente". Sólo cuando él era presidente
- Corregido Jessica diciendo "Hombre, Brahmán huele mal hoy". Sólo dilo una vez al día en lugar de decirlo cada vez
- Solucionado cuando Jessis dijo "Soy la esposa de Dave, así que no pienses en intentar nada..." A menos que Dave todavía esté vivo
- Se corrigió cuando Rachel dijo "¿Has oído hablar de Dave, señora (o señor)?" Sólo diga si Dave sigue vivo y si Dave es el presidente
- Se corrigió un problema por el que Ralph decía "Eres casi tan grande como Dave". Sólo diga si Dave sigue vivo y si Dave es el presidente
- Corregido Rosie diciendo "Hola, cariño. ¿Has hablado con Dave?" El jugador solo se informa si está hablando con Dave y si Dave está vivo
- Corregido "muy bueno" de Dave. La línea de adiós no tiene un guión adjunto (lo que hace que el juego crea que Dave ha contado los votos, lo que le hace no contar los votos cuando llegue el tiempo).
- Se corrigió "Mantente alejado de Dave. Él es mío" de Jessica. Sólo puedes decir adiós mientras Dave esté vivo
- Corregido "Mientras Dave diga eso, estás a salvo" de Jessica. Sólo se puede decir adiós si Dave está vivo y si Dave es presidente
- Corregido "Déjame en paz. Tengo algo que hacer por Dave" de Bob. Sólo se puede decir adiós si Dave está vivo y si Dave es presidente
- Corregido el "Tengo que ir a practicar mi impresión de Dave de todos modos" de Ralph. Sólo se puede decir adiós si Dave está vivo y si Dave es presidente
- Corregido el "Adiós, no Sr. Dave" de Mary. Sólo se puede decir adiós si Dave está vivo y si Dave es presidente
- Corregido "Dave siempre dice eso" de Rachel. Sólo se puede decir adiós si Dave está vivo y si Dave es presidente
- Corregido "¡Comunista! ¡Ella (o él) es comunista! ¡Ven todos!" Línea blanca de diálogo
- Se corrigió ordenar 2 líneas de diálogo sin necesidad de comprobar si Dave estaba muerto
- Corregido "¡Papá Dave! ¡Ayúdanos! ¡Por favor!" Si Dave no es el presidente, la línea de diálogo también se activará
- Corregido "¡Dave! ¡Dave!" Si Dave no es el presidente, también se activará la línea de diálogo
- Corregido "¡Catch Daddy Dave! ¡Intruso! ¡Intruso!" Si Dave no es el presidente, también se activará la línea de diálogo
- Se corrigió un problema de ordenación que bloqueaba 2 líneas de conversación de 9 respuestas cuando se hablaba de elecciones
- Se corrigió el disparo cuando Shawna hablaba de Rosie como una buena líder (comprobando si Dave está muerto)
- Se corrigió decir a Shawna "Ya sabes, Bob está postulándose para presidente ahora". Compruebe si Bob está vivo y si Dave está vivo (ella menciona a Dave en su respuesta)
- Se corrigió cuando el jugador le dijo a Shawna "¿Has oído que tanto Bob como Rosie están en campaña?" También comprueba si Bob todavía está vivo
- Corregido la mujer adulta que decía "¿No es un poco joven? Quiero decir, Dave comenzó a dirigir la República antes de que naciera Bob..." Para explicar si Dave todavía está vivo
- Se corrigió el problema cuando el PNJ de la República decía "¿Estás bromeando? Dave está muerto. ¿Cómo puede haber elecciones cuando el candidato está muerto?" Activado solo antes de las elecciones
- Corregido/reestructurado el conteo de votos de Dave para indicar si los jugadores manipularon los votos de todas las maneras posibles
- Se corrigió un problema por el que los jugadores no podían interrumpir el conteo de votos de Dave (lo que provocó un bucle infinito que decía "bien")
- Se corrigió la línea de diálogo del resultado final de Dave que se activaba en todos los resultados de la votación
- Se corrigieron 2 líneas de diálogo en las que Dave decía que Bob o Rosie ganaron durante sus estribos y luego fue eliminado del campamento de la República cuando dejó Old Olney
- Se corrigió Dave diciendo "¡Te lo advertí!" Cuando el viejo Olney atacó al jugador. Para que toda la República no se vuelva hostil a los jugadores
- Se corrigió el diálogo de saludo que Dave dijo cuando explicaba que iba a Old Olney, por lo que cuando se le preguntó cuál fue el resultado de la elección, eligió dos resultados posibles
- Se han corregido 2 líneas de diálogo que se activan cuando Dave pide los resultados de las elecciones después de la derrota
- Se han corregido 3 líneas de diálogo que se activan cuando se pregunta sobre los resultados de las elecciones después de la victoria de Dave
- Se corrigió cuando Rossi dijo "¿Dave ganó otra vez? Bueno, él es la mejor opción". Solo se activa si Dave gana o no y si Dave tiene oponentes
- Se corrigió un problema por el que Bob decía "Estoy seguro de que Dave ganó". A menos que Dave gane
- Se corrigió el problema al preguntar a Flower "¿Has oído que Dave ganó las elecciones?" Solo disponible si Dave gana o no
- Se corrigió el problema al preguntar a Flower "¿Has oído que Dave perdió las elecciones?" Solo disponible si Dave gana o no
- Se corrigió el problema cuando todos los niños dijeron "¿Ganó Dave otra vez? Yo votaría por él si lo permitieran". Sólo se activa si Dave gana o no
- Se corrigió el problema cuando el PNJ de la República decía "¿Ganó Dave otra vez? Ya sabes, yo voté por él". Sólo se activa si Dave gana o no
- Se corrigió que Rosie no respondía "¿Has oído que Rosie ganó las elecciones?"
- Se corrigió que Bob no respondía "¿Has oído que Bob ganó las elecciones?"
- Se corrigió cuando Bob dijo "Ahora que el viejo tonto finalmente está muerto, podemos tener un liderazgo real aquí: yo". Sólo se activa si Dave sigue siendo presidente
- Se corrigió la respuesta "Me gustaría saber más sobre la República". Desencadenar todas las respuestas apropiadas según quién es el presidente
- Corregido el "Señor, todo aquí es real! ¡Dave mismo lo dijo!" De Shawna. La reacción de ira también solo se desencadena dentro del museo, independientemente de si Dave es presidente o no (su siguiente línea hace referencia al ejército de Dave).
- Corregido el "Señor, todo aquí es real! ¡Dave mismo lo dijo!" De Shawna. No hay una reacción enojada de "señor" porque no hay elección para indicar que las mujeres
- Corregido el "No gané, ¿eh? Bueno, siempre habrá otras elecciones" de Rosie. La respuesta también indica si ella es la oponente y si Dave ha terminado de contar los votos
- Corregido "Siempre habrá otras elecciones" de Rossi. La respuesta también indica si ella es la oponente, y si Dave ha terminado de contar los votos. [1]
- Corregido el "Quién lo necesita. Prefiero ser el segundo al mando de todos modos" de Bob. La respuesta también indica si es el oponente y si Dave ha terminado el recuento de votos
- Se corrigió un problema por el que Rosie, Bob, Jessica y Shawna no se atascaban mientras votaban
- Se corrigió el problema cuando el jugador le dijo a Shawna "Te dejaré con los niños". A menos que los niños estén en un museo
- Hula Girl reparado/reubicado en el estante del Museo Dave (Hula Girl flota si el jugador mueve la estufa eléctrica)
- (Goodies) añadió una pequeña escalera a la escotilla de la casa de Lucas Sim Pantalla
- (Goodies) Restauró la pantalla de carga de las aventuras del Capitán del Universo
- (Good Things) Restaurado una pantalla de carga de Radio King
- (Buenas cosas) Restaurado la pantalla de carga de Super Duper Mart
- (Good Things) Guión de combate de preparación de seguidores drásticamente mejorado
- (Lo bueno) recuperó el color de la sangre de las hormigas. Es un poco más oscuro que otros bichos
- Se corrigió el tipo de resistencia al fuego de las granadas Nuka
- Se corrigió la línea de diálogo de Danvers que también estaba en la cubierta de vuelo cuando se le preguntó a quién reportó Harkness. [1]
- Corregido/retrabajado la escena de comentario general del mapa de persecución en la tienda de comando de Anchorage (esto evita que su animación se deslice por la habitación)
- Corregido "La declaración del inframundo es que esto no es para matar a los paranoicos ghouls..." Opciones de diálogo que aparecen al hablar con el Sr. Crowley cuando tienes que dispararles en la misión de la cabeza
- Se corrigieron 2 opciones de diálogo que tenían patchwork al preguntar al Sr. Crowley para que al comienzo del soborno se quitara el sombrero del jugador y apareciera la corrección anterior
- Se corrigió la opción de diálogo de Quinn cuando preguntaba al Sr. Crowley para que el sombrero del jugador se quitara al comienzo del soborno
- Se corrigió una opción de conversación con Azruhar cuando se preguntaba a Charon "Él no habla mucho, ¿verdad?" Solo aparece cuando el jugador habla con Charon
- Se corrigió una indicación de diálogo para si el jugador era masculino o femenino (chica de recados o chico de recados) al recibir una recompensa Walter.
- Se corrigió la Hermandad de los Caballeros de Acero muertos frente al edificio GNR y un hombre gordo con etiquetas holográficas
- Corregido el sonido de encendido/apagado del bloque del motor de Pitt Downtown
- Reparación/reubicación de 2 luces en Rivet City
- Fijación/reubicación de 2 maletas en la estación de Warrington
- Restauración/reubicación de 2 buzones postales en el vestíbulo del edificio Tenpenny
- Reparación y reubicación de 2 vehículos escondidos debajo del puente de Arefu
- Reparación/reubicación de 3 botellas de whisky en el terreno baldío cerca de la ubicación de la torre de radio -20, -13
- Restauración y reubicación de casilleros en tiendas de campaña fuera del cuartel general de la policía de Germantown
- Reparación/reubicación de la señal del hangar de la ciudad con remaches en la cubierta de la mitad del barco
- Reparación/reposicionamiento de la puerta exterior de Wheaton Armory para que coincida con la puerta interior (rotación de 180 grados)
- Restauración/reubicación de una escopeta en una armería de megatoneladas
- Corregido/reubicado un mercenario que murió en la línea principal de alcantarillado del condado (para evitar que caiga en la celda)
- Fijación/reposicionamiento de la cama de Angela en la cubierta del centro del barco en Rivet City
- Restauración/reubicación de una placa metálica en el alojamiento del comandante en Fort Bannister
- Restauración/reubicación de una cafetera en la sala de conferencias del edificio Capital
- Rehabilitación y reubicación de un vehículo flotante en la plaza de L'Enfant
- Restauración/reubicación de rieles de luz flotantes para la Sociedad de Preservación del Capitolio de Remache City
- Reparación/reubicación de un contenedor de torso en el páramo, posiciones -11, -10
- Reparación/reposicionamiento de latas flotantes, vasos de agua y blamco en el mercado de Remache City
- Reparado/reubicación de una mesa atascada en Pointlookout Calvert Grand Xiamen
- RWCornerStone02 reparado/reubicado en el cementerio de Arlington (la parte superior bajada a la parte inferior provocó parpadeo)
- Reparación/reubicación de la poda de un árbol en un puente en el páramo FFenclaveCamp25-25,16
- Restauración/reubicación de arbustos en la ubicación de terrenos baldíos-25,-15
- Reparación/reubicación del muro del metro en el Metro Central
- Rehabilitación/reubicación de los puestos flotantes de los terrenos baldíos ubicaciones -22, -16
- Reparación/reubicación de un mercenario de la Corporación Talon que murió debajo del piso de la entrada oeste del Capitolio
- Se ha reparado/reubicado un montón de rocas debajo del mapa en la ubicación 14,-15 de Wasteland
- Restaurado/reubicación de una pila de rocas sobreubicadas en los restos de Olney en el Wasteland
- Restauración/reubicación de las paredes del centro de Pitt
- Reparación/reubicación de un árbol flotante en la ubicación del terreno baldío-4,13
- Reparación y reubicación de la puerta de valla exterior baja del cuartel general de la policía de Germantown
- Reparado/reubicado el contenedor de basura en la entrada de Pitt Haven
- Botellas de refresco vacías cerca de la bóveda 112 reparadas/reubicadas
- Reparación/reubicación de luces de emergencia en la fachada del edificio Robco
- Restauración/reubicación del gabinete de armas Tenpenny frente a la Torre Tenpenny
- Se corrigió una textura parpadeante cerca de una puerta en Tacoma Park
- Se corrigió la textura parpadeante en la acera frente al edificio Robco
- Se eliminó una puerta falsa de Paradise Falls del cuartel militar (dejada por TTW Oops)
- Se corrigió una línea de diálogo Squire Maxson que lo llamaba señor independientemente de si el jugador era femenino o no
- Lámparas fijas de la iglesia de Santa Mónica en la ciudad de los remaches
- Se corrigió la radio de Abraham Washington que no hacía que Remache City se convirtiera en hostil cuando el jugador la apaga/enciende
- Se corrigió que la puerta exterior de la suite Tomponita del jugador requiere la llave de la suite Tomponita para abrir (la puerta interior requiere la llave jaja)
- Se han corregido 2 líneas de diálogo masculinas que se activan cuando intimidan a Amata. Se activarán dependiendo de si el jugador inició una batalla con Butch en un evento de sweetroll en la fiesta de cumpleaños del jugador. [1]
- Se corrigió MetHallCornerDoor01.nif degradando las normales debido a los azulejos (gracias a Rikako)
- Arreglado MetHallCornerDoor02.nif doble cara y actualizado la tangente (gracias a Rikako)
- Corregido el atributo alfa tenpennytowerback01.nif y eliminado 500 vértices adicionales (gracias a Rikako)
- Se corrigieron 15 líneas fallidas de desafío de voz para que no se verificaran automáticamente para desafío de voz (gracias a Kazopert)
- Modelos y texturas actualizadas de escopeta (gracias a Roy)
- Se corrigió un problema con la etiqueta holográfica BOS en el cadáver de Ascension Jennings
- Corregido que Pek tendría una etiqueta holográfica de BOS si muriera
- Se corrigió un problema en el que los NPC de megaton deambulaban fuera de megaton o se caían de un mapa en el espacio mundial de megaton (esto no corrigió un juego de salvado donde los NPC ya estaban fuera de la ciudad).
- Se ha corregido el diálogo para el bot de la Bóveda 112. Ninguno de los dos robots puede decir las palabras correctas, dependiendo de si el jugador está usando un traje de vault 112 antes de entrar en la simulación del canal de tranquilidad
- Se ha añadido un "..." Líneas de diálogo para PNJs sin diálogo
- Se corrigió la selección de diálogo después de que Vance dijo: "He oído que decidiste hablar con Ian a pesar de mis advertencias". No hay manera de negociar una solución Arefu si el jugador elige lo que Ian decide hacer. Estas opciones se hicieron tras las negociaciones
- Se corrigió un problema por el que Justin decía "Por favor, no nos quites a Ian". A su debido tiempo, independientemente de si Ian está vivo o no
- Se corrigió el problema cuando el jugador decía "Ahora que conozco mejor la familia, ¿puedo hablar con Ian?" Aparece en "¿Me estás diciendo que Ian es un caníbal?" "Me resulta difícil creer todo esto".
- Se corrigió el problema cuando Vance le dijo al jugador que Ian había asesinado a sus padres para explicar la selección de diálogo "Sé lo que hiciste. Vance me contó todo". Y "Lo siento, Ian, tus padres están muertos". ¿Aparece cuando habla con Ian?
- Se corrigió la selección de diálogo "He leído su ley, creo que entiendo quién eres". Aparece cuando el jugador hackea el terminal y lee la ley antes de hablar con Vance
- Se corrigió el problema cuando Ian dijo "¿No me entiendes? Los maté, ¿vale?! Mis padres murieron por mi culpa!"
- Se corrigió la selección de diálogo cuando Ian dijo "Entonces debes pensar que soy algún tipo de monstruo".
- Solucionado cuando Ian dijo "¡Los maté! ¡Mis propios padres!"
- Corregido la elección del diálogo cuando Ian dijo "hogar"? Ya no tengo un hogar. Estoy seguro, ¿no? "
- Se corrigió el problema cuando Ian dijo "¿Crees que no sé? ¿Crees que no sé lo que hice?!"
- Corregido el saludo de la Fuerza de Ian si el jugador aún no ha hablado con Ian
- Reparación de una cama doble en la casa de Ronald
- Se corrigió un problema por el que los deportados no atacarían a los jugadores cuando invadieron el Fort Independence. Fue un error en el guión que permitió a los deportados atacar a los jugadores que estaban en esas celdas y permanecer neutrales con Castin. Ahora dirán que su única línea de diálogo intrusivo advierte al jugador y luego acaba atacando al jugador
- La reparación de una planta de agua de un millón de toneladas tiene sonido industrial
- Se corrigió el objetivo de la misión Brújula en la misión Heart of Dark Hall, cuando los jugadores podrían llevar el libro a Dunwich
- Incluyendo Point Lookout Restauración del ferrocarril Blackhall ManorPor Puerto Mint
- Restaurado/corregido la opción de desafío de voz al hablar con Paulie Pantalla
- Se corrigió un problema por el que todos los NPC/criaturas aparecían/renacían cuando deberían aparecer/renacer durante todo el juego (estableciendo sus referencias de colocación para ser persistentes)
- Se corrigió un problema por el que todos los NPC/criaturas no aparecían de repente cuando se cargaban los guardos porque no estaban allí antes (estableciendo las referencias que colocaban para ser persistentes)
- Corregido no había banderas de desactivación inicial inválidas en todas las referencias padres habilitadas
- Incluyendo Flotante y fijo Por TelShadow (Algunos han sido arreglados)
- Se corrigió una torreta de recolectores para que no atacara a recolectores y jugadores en las posiciones -3,-15
- Corregido/eliminado playgroup forward 1 línea de script en MQ05FloodControlPumpScript [SCPT:0001A02B] (gracias a Kazopert)
- Se han corregido las 5 sillas del Hotel Weatherly para que los PNJ puedan sentarse a ambos lados. Antes de que los NPC tengan algunos problemas sentados adentro
- Más de 50 modelos reparados (gracias a Rikako y rustyfork)
- Se corrigió que todos los PNJ de Remache City hacían sus tareas diarias a tiempo. Error de límite de juego, su IA no se actualiza cuando están separados por 2 unidades internas y el jugador no está en la unidad
- Rediseñado el script cuando los seguidores esperan, siguen y son despedidos
- Se ha corregido que los seguidores temporales (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) entran/salen del oasis de la misma manera que los seguidores permanentes (evita que entren en el mal funcionamiento de la célula)
- Se corrigió que todos los seguidores esperaban durante la ceremonia del oasis y seguían al jugador mientras hablaba con Harold cuando la puerta trasera estaba desbloqueada (para evitar que entraran por error en la celda)
- Se corrigió que los seguidores temporales (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) podían entrar/salir de la Bóveda 87 como los seguidores permanentes (impidiéndoles entrar en las células)
- Se corrigió el hecho de que los seguidores temporales (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) se tenían en cuenta cuando el jugador era derribado por un enclave de la Bóveda 87. Los seguidores temporales no pueden ser despedidos, por lo que después de salir de Raven Rock serán trasladados a donde está Fox, y luego seguirán al jugador
- Se corrigió el número de seguidores temporales (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) que tenían que ser considerados cuando un jugador entra/salía de la simulación de Tranquility Channel era el mismo que los seguidores permanentes
- Se solucionó un problema por el que todos los seguidores esperaban mientras el jugador ingresaba un código en el purificador. Esto evita que los seguidores entren por error en el purificador para tratar de seguir al jugador todavía
- Se han corregido los seguidores temporales (Cherry, Rojo, Shorty, Sticky, Sydney) a los que el jugador necesita atención cuando se despierta del purificador en el castillo.
- Se han corregido los seguidores temporales (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) a tener en cuenta cuando los jugadores viajan hacia y desde Pete. Los seguidores temporales no pueden ser despedidos, por lo que esperan en Pitt y siguen cuando regresan (para evitar que entren en la celda).
- Se han corregido los seguidores temporales (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) a tener en cuenta cuando los jugadores suben y bajan en el ascensor de Anchorage (para evitar que entren en la celda por error)
- Se han corregido los seguidores temporales (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) a tener en cuenta cuando los jugadores viajan en el metro de Brokensteel y el vertibird. Se moverán como seguidores permanentes hacia donde el jugador va (evitando que entren en la célula)
- Se han corregido los seguidores temporales (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) a tener en cuenta cuando los jugadores viajan hacia y desde el Lookout. Los seguidores temporales no pueden ser despedidos, por lo que esperan en el PL y siguen al regresar (para evitar que entren en la celda)
- Se han corregido los seguidores temporales (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) a tener en cuenta cuando los jugadores se teletransportan a una nave Zeta, desde la nave a Wasteland y viceversa (para evitar que fallen mal en las células)
- Se corrigió un problema con los seguidores permanentes si todavía estaban dentro de la bóveda 101 antes y después de que tuvieran problemas con la misión de la casa. Fueron trasladados frente a la puerta. Los desarrolladores solo incluyen seguidores temporales
- Corregido que Cherry y James también fueron incluidos, si estaban en el megatón y el jugador voló el megatón, fueron movidos al frente de la entrada
- Se corrigió que si Cherry y James estuvieran en Tompenita durante el ataque, también serían incluidos. Fueron trasladados al frente de la entrada
- Se corrigió un problema por el que todos los seguidores eran eliminados de la Torre de Tompenita durante un ataque, incluida la suite del jugador. Los jugadores no pueden acceder al kit durante este período
- Se corrigió que el estallido de radiación de una persona no dañaba a los actores inmunes a la radiación
- Se corrigió el hecho de que los estallidos de radiación de una persona pudieran sanar a otros ghouls (5 puntos de salud por estallido)
- Se eliminaron los cambios de anotación del esquema TTW (oops, se perdieron estos cambios)
- Se corrigió un problema en el que Pete Raider estaba sentado en un reborde inactivo y no se usaba debido a una facción incorrecta en una condición
- Eliminar Grid\Arquitectura\Urban\TenpennyTowerBack01.NIF (no hay colisión, el jugador se cae del piso)
- Corregido 10 contenedores en Remache City que no pertenecían a la facción de Remache City
- Corregido/bloqueado la línea de diálogo silenciosa cuando el protector McGraw dijo "Bienvenido de vuelta". No existe audio
(3.1.8)Spoiler:
Mostrar
- Se corrigió que papá decía una línea de reacción de conversación instantánea a la jugadora después de haber dicho groseramente a Jonas que la pistola BB era coja. Si es una jugadora femenina, se interrumpe haciendo que papá no diga líneas y luego se silencian sus líneas de diálogo de hola Pantalla (Establecido incorrectamente solo para jugadores masculinos)
- Restaurar el mapa de Wasteland 2048 a 1024.2048 El mapa permanecerá en los bienes
- Se corrigió el establecimiento de Nuka Cola Quantum Addiction una vez en el script genérico (se estableció dos veces)
- Incluye TTW YUP FO3 Fix:
- Modelo de guantes Raider Iconoclast Armor para mujer/reparación de textura
- Corrección de errores de ortografía de la abreviatura de Energy Resistance
- Restauración del modelo femenino del oficial del enclave
- Restauración del modelo de vodka
- Reparación de modelos de aceras rotas
- Animación de NPC masculino golpeando la cabeza Reparación
- Corrección del tiempo de retención de la decisión cuerpo a cuerpo del luminador
- Bandera de puerta con un mínimo de 2 puertas utilizadas
- Corrección del estado del jugador del efecto del traje de radiación avanzado
- Condición de pulso electromagnético de forja fija
- Robobrain Mesmetron Condición Reparación
- FX Gore Pop Head Impacto Reparación
- 2 sillas de computadora sin nombre reparación
- 16 correcciones de animación inactiva, incluyendo la corrección de la animación de apagado de energía para Robobrain
- Corrección de errores de ortografía en el mensaje emergente del ascensor del hotel del político
- Corrección de error de ortografía del mensaje emergente de la válvula de gas
- Nuevos aparatos médicos Nombre Restauración
- Sr. Sandman Beneficios Reparación
- Enclave Death Claw Ragdoll Death Pose Reparación
- Glow a Ragdoll Death Pose Reparación
- Condición de salida de Med-X Fix
- Condición de salida de Ultrajet Fix
- Corrección de la condición del efecto del actor del martillo de descarga (corte el arma, pero las cosas buenas se recuperan)
- Incluye modelos de armas TTW/reparación de texturas:
- Pistola de 10 mm
- Pistola silenciosa de 10 mm
- Subametralladora de 10 mm
- 32 disparos
- 44 Magnum
- Atomizador alienígena
- Blaster alienígena
- Pistola alienígena
- Rifle alienígena
- Fusil de asalto
- Trituradora atómica
- Hacha
- Eje automático
- Bate de béisbol
- La pistola BB
- La mina tapón botella
- Arma de mano del capitán
- Pistolas chinas
- Fusil de asalto chino (Anchorage)
- Cuchillo de combate
- Escopeta de combate
- Granada criogénica
- Mina criogénica
- Dardos
- Desestabilizador
- Escopeta de doble cañón
- Cañón dron
- Hombre gordo
- Pistola de llamas
- Llamas
- Preguntar granada
- Pregúntame
- Fusil Gauss
- Granada Ghoul
- Incinerador de servicio pesado
- Escopeta
- Infiltrados
- Jingwei Jingjian
- Espadas Samurai
- Cuchillo
- Laser Gatling
- Rifle láser
- Pistola láser
- Tubo de plomo
- Fusil de palanca
- El rifle Lincoln
- Mesmetron
- Mini pistola
- Lanzadores de misiles
- Tablero clavo
- Granada Nuka
- El revólver de Paulson
- Porras
- Granada de plasma
- Mina de plasma
- Pistola de plasma
- Fusil de plasma
- Tacos de billar
- PUISTOS POTENTES
- Granada de pulso
- Mina de pulso
- Rifles ferroviarios
- Varillas repelentes
- Rock Launcher
- Rodillo
- Cuchillo oxidado
- Saw Shotgun
- Kebabs
- Porras de descarga eléctrica
- Pala
- Sledgehammer
- Rifle de francotirador
- Super Bobsleigh
- Tirerosaurus
- Cuchillo ranurado
- Fusil láser de tres haces
- Corregido todos los íconos de artículos misceláneos
- Se solucionó un problema que impedía a los jugadores iniciar conversaciones con los esclavos de la cadena de Pete
- Se corrigió un problema por el que Millie y los esclavos restantes de Riot Pete mantuvieran conversaciones después de una misión de trabajo libre
- Se corrigió un problema por el que Elliot no corría y ayudaba a los jugadores cuando los soldados eran liberados prematuramente
- Se corrigió que Elliot no reaccionaba al jugador cuando los soldados fueron liberados correctamente y el jugador no los mató (habría dicho una línea de diálogo en blanco, después de lo cual se quedaría atascado).
- Se corrigió la línea de reacción en la que Elliot dijo que estaba fuera de la celda con dos soldados en la cámara criogénica dentro
- Se corrigió un problema con los trabajadores alienígenas de Zeta que huían y hacían animaciones de cobarde cuando estaban cerca del jugador. Al mismo tiempo, no aparecerá como enemigo del jugador
- Se corrigió un problema por el que el Sr. Brotch todavía podía hablar cuando hablaba con él por tercera vez después de salvarlo
- Se corrigió el hecho de que Cuarenta y Crimson podían dormir juntos mientras Crimson distraía a Cuarenta durante la misión de rescate de Paradise Falls
- Se corrigió el hecho de que Cuarenta y Crimson reanudaban sus misiones regulares después de que se completó la misión de rescate de Paradise Falls
- Corregido el diálogo que Rory hablaba en el momento adecuado
- Corregido el "Gracias por sacarme de allí" de Rory. Las líneas de diálogo se pueden decir de tres maneras posibles, dependiendo de si los niños están quietos en Paradise Falls.[1]
- Se corrigió un problema por el que Rory solo podía seguir al jugador en Paradise Falls y dentro de él
- Se solucionó un problema por el que Sammy, Penny y la ardilla no podían volver a la rejilla de alcantarillado de Paradise Falls todo el camino (comprobar el letrero una vez al día)
- Se corrigió el diálogo silencioso que Bill Seward dijo a los personajes femeninos cuando le preguntó a la cabeza de piedra
- Corregido el icono del perk de la chica de acción
- Incluyendo Reparación de la cámara de la puerta 101 de la bóveda TelShadow (En el vídeo introductorio muestra claramente estas cámaras)
- Se corrigió un problema por el que Agatha le daba a los jugadores las llaves de munición demasiado pronto
- Se corrigió un problema por el que el violín sólo podía ser negociado para encontrar cuando aún no tenía un violín
- Corregido el desencadenamiento de la línea de saludo del diálogo inesperado de Agatha para jugadores malvados y muy malvados
- Corregido un error tipográfico de conversación con el audio no coincidiendo con Agatha
- Incluyendo Actualización del título de Fallout 3 Crushed Steel Por Nirazero
- Se corrigió la incapacidad de abrir la opción de conversación con Jenny Wilson (el diálogo de kid karma obtuvo la opción de conversación silenciosa)
- Corregido el diálogo de saludo de Simon Cameron a su debido tiempo
- Se corrigieron 37 líneas de karma de diálogo dependiendo de si el jugador es mejor o peor que el estado neutral
- Corregido el diálogo de compra de RL3 (la verificación de carisma se deslizaba en él)
- Se corrigió un problema en el cuadro de diálogo de compra de RL3 que mostraba [Karma] en las opciones con o sin karma neutral
- Se solucionó un problema en el que el texto del audio de la conversación no coincidió cuando se seleccionaba "Estoy atraído por tu sabiduría eterna". Habla con Jackson
- Se corrigieron los formularios que faltaban dentro de la gestión de PL
- (Buenas cosas) Eliminado el mensaje emergente de shalebridge ant Cambio
- (Cosas buenas) Cambiar la armadura del iniciado Peck a una armadura de reconocimiento (¿por qué un iniciado tiene una armadura de combate?)
- Jones llevaba su sombrero, no el que estaba colocado en la alfombra
- (Buenas cosas) 2 néctar de hormigas de fuego en el laboratorio del Dr. Lesco en la estación Marigold reemplazó 2 carne de hormigas
- Restauró la espada de choque de Jingwei y dejó que los alienígenas se desintegraran (perdón por mi error)
- Se han corregido 5 condiciones de diálogo para que Ellen Deloria grite por ayuda cuando es atacada por un demonio del coche. No debe estar dirigido a los jugadores (gracias a Kazopert)
- Se ha modificado lo que el Sr. Handy ha llamado sobre las condiciones del diálogo de agresión sobre el recurso humano a la violencia. No debe estar dirigido a los jugadores (gracias a Kazopert)
- Corregido más de 100 faltas de gramática de conversación, ortografía, texto de audio
- Se corrigió una celda abierta y cerrada en el vestíbulo inferior del Museo de Historia (los desarrolladores habían configurado incorrectamente la apertura predeterminada)
- Se han corregido 2 opciones de diálogo que implicaban preguntar al comandante Danvers sobre Harkness
- Lista de reparación de rifles láser fijos
- Lista de reparación de un rifle láser fijo de tres haces
- Lista de reparación para escopetas fijas
- Lista de reparación para fusiles de acción de palanca fija (esto también se aplica a los repetidores de Lincoln que utilizan la misma lista de reparación)
- Solo las correcciones incluidas son de Flexión debilidades Por Humo Mercedes Benz Se trata de:
- Corregido 27 tipos de iconos de marcador de mapa
- Corregido 2 camas propiedad errónea de Moira Brown en la casa de Dominic y Machete
- Corregido Cindy Cantelli diciendo "Bienvenido a la corrección rápida". Solo en el mercado de la ciudad de Remaches (gracias a Kazopert)
- Restaurado/reparado una línea de diálogo de bendición pronunciada por el élder Lyon cuando estaba sentado en la mesa redonda del Anillo A durante el desayuno y la cena (gracias a Kazopert)
- Corregido 17 objetos descolocados/flotantes en el arma de Alexander
- Se corrigió una pila de coches flotando en el chatarra
- Corregido BLD08ValksDupont.NIF colisiones y errores UV (gracias a Roy y Rikako)
- Corregido el problema de colisión de highwaycurve02rw.nif (gracias a Roy y Rikako)
- highwayoverpassramp01.nif error de geometría y problemas de colisión corregidos (gracias a Roy y Rikako)
- Corregido el error de geometría highwaystr01rwoverpass.nif y el problema de colisión (gracias a Roy y Rikako)
- highwaystr01rwoverpass02stone.nif error de geometría y problemas de colisión corregidos (gracias a Roy y Rikako)
- Se solucionó un problema con 15 líneas de diálogo de batalla del enclave asociadas con la respuesta de batalla (gracias a Kazopert)
- Eliminado TTW Change CG03 Script [SCPT:0001CE2E] para hacer una selección de supervivencia (oops, perdido)
- Se corrigió una línea de diálogo GNR que bloqueaba 33 líneas de diálogo GNR de Brokensteel. La bandera de fin aleatoria los bloquea (gracias a Kazopert)
- Se solucionó un modelo de escalera urbana defectuoso Ejemplo de pantalla(Gracias a Roy y Rikako)
- Se solucionaron colisiones y otros problemas con blddupontangled02.nif (gracias a Roy y Rikako)
(3.1.7)Spoiler:
Mostrar
- Se corrigió el sonido de doble puerta de la puerta de Tenpenny
- Se corrigió el sonido del robot inactivo. Sus sonidos inactivos en realidad no funcionan, pero los sonidos inactivos actúan hacia sus sonidos conscientes (en la plantilla de audio biológico)
- Corregido el mensaje anterior de la conversación de Enclave Radio (oops, me perdí eso)
- Recupera la máscara quirúrgica de papá en la escena de nacimiento inicial para no regular su voz (su diálogo es demasiado silencioso para la función)
- Restauración de una puerta abierta y cerrada del Archivo Nacional (ala de seguridad este del Archivo). Esta puerta debería estar cerrada y cerrada, pero el desarrollador accidentalmente encendió el cartel "abierto por defecto"
- Se corrigió un error en las opciones de guía de exhibición en 2 terminales de información del museo en el ala oeste del Museo de Ciencia y Tecnología
- Barandillas fijas flotan en el páramo -7, -6 posiciones
- Arreglado un árbol flotante en el Wasteland FFEnclaveCamp28
- Corregido el destello de papel variado
- Se corrigió un problema por el que el jugador no le entregaba todos sus artículos cuando encontraba algo
- Incluye el kit de Tenpenny del jugador TTW para reparar y devolver el casillero de la casa del jugador de 100 megatones a su ubicación original (olvidé lidiar con estos)
- Se corrigió un problema en el que las puertas de entrada/salida del Anchorage Memorial no coincidían al ingresar a las instalaciones del Anchorage Memorial desde el Wasteland
- Se corrigió la animación de apagado del Sentrybot para que no se repita repetidamente (incluido en la fijación de YUPTTW FO3)
- Se corrigió el diálogo de saludo de Seagrave Holmes cerrando la tienda a su debido tiempo
- Se corrigió 3 fallas faciales masculinas/femeninas de Pete Slave Trader y Random Encounter Slave Trader
- Se corrigió el Doctor Barrows quitar el número apropiado de sombreros de los jugadores mientras curaba
- Consejos para el reproductor de conversación del tratamiento del doctor
- Se corrigió la insuficiente comprobación de mayúsculas en casi todas las conversaciones de tratamiento del médico
- Se corrigió la comprobación de límite superior de los diálogos de curación de límite superior de 100 de Lucy (se está comprobando 150)
- Conversaciones de comprobación de voz reparadas/restauradas para negociar con el Doctor Wasteland (pantalla)
- Restaurar el cuerpo de William Brandeis con Néctar de Fuego (70% de probabilidad anterior)
- Se corrigió un problema por el que el robot de Mr. Brave no era hostil al jugador cuando se obtuvo tinta en una misión independiente de robo (para cuando aún no había entrado en el área o comenzó un nuevo juego)
- Corrección El Paladín Hoth y sus seguidores Paladín de la Hermandad fueron al estacionamiento de la Iglesia de las Cataratas en el momento adecuado para mantener su posición. Esto fue después de que el jugador hablara por primera vez con Hoss
- Corregido el Paladín Hoth y su séquito de Paladín de la Hermandad seguían al jugador en su lugar (la escolta ayuda a repeler a los enemigos cada vez que el jugador regresa al espacio mundial de la iglesia de las cascadas)
- Se solucionó un problema por el que Paladín Hoth y sus seguidores Paladín de la Hermandad solo podían seguir al jugador en el espacio mundial de la Iglesia de las Cataratas. No siguen al jugador hacia el interior, ni viajan rápidamente
- Se corrigió un fallo que ocurrió cuando el jugador entraba en un interior asociado con el regreso al espacio mundial de la iglesia de las cascadas cuando Paladín Hoth y sus seguidores Paladín de la Hermandad seguían al jugador, esperaba cerca de la puerta y luego los 3 NPC entraban en el interior
- Se corrigió un problema en el que Paladín Hoth y sus seguidores Paladín de la Hermandad deambulaban por la Iglesia de las Cataratas después de reclamar dinero y completar misiones sin marcas
- Corregido cuando el Paladín Hoth o sus seguidores Paladín de la Hermandad estaban en el espacio mundial de la Iglesia de las Cataratas, Start Peck dejaba de seguir al jugador y lo seguía
- Se corrigió el hecho de que Peck no siempre se escabulliera al seguir al Paladín Hoth o a sus seguidores Paladín de la Hermandad
- Corregido el inicio de la línea de diálogo de Pek en el momento correcto
- Se corrigió el silencio de 2 diálogos que el esclavo del encuentro aleatorio dijo al jugador después de ser liberado del collar (audio no presente)
- Incluye la restauración de la jaula de Evergreen Mills Behemoth CivisRomanus Unofficial Fallout 3 Fix
- Se eliminaron muchos registros de conversación innecesarios que involucran tareas de tipo genérico. Las condiciones se han aplicado a la propia tarea. Estos registros no han cambiado en nada en el juego (desde el proceso de retroporting TTW)
- Corregido Margaret de Lookout Point, después de corregir su stiller, ya no le da a los jugadores una cantidad ilimitada de sombreros para repetir la misma recompensa
- Incluyendo Correcciones de errores básicos de la UI Por Axon. Opcional en el instalador de fomod (receta de NV eliminada)
(3.1.6)Spoiler:
Mostrar
- Se corrigió la comprobación de karma para contratar a Jericho (el antiguo error de vainilla nunca se corrigió)
- Al igual que todas las demás gafas, las gafas de lectura pesan 0 a 1 (oops, me lo perdí)
- Eliminado el cambio de nombre del T45d de Linden Outcast Power Armor y trasladado a Goodies (oops también se perdió)
- Se corrigió la propiedad de las radios para que los NPC no te ataquen cuando el jugador las apagara
- Se corrigió un problema por el que los efectos de objetos de la capucha de álamo y la túnica de arce se invertían
- Se corrigió que 2 criaturas desovaban detrás de la sede del Ajustador para que no mataran a todos los brahmanes y NPC que estaban dentro, especialmente en niveles superiores (en el nuevo juego)
- Corregido el cambio de EditorID que otros mods podrían usar
- Reordenó manualmente la información anterior de todas las conversaciones. Desafortunadamente, geck no los ordenó correctamente cuando los guardaron, lo que resultó en que las recompensas en ellos no fueran reconocidas! quest
- Eliminar la explosión de saliva radiactiva de centuar y swamplurk y moverse a Goodies
- Se corrigió el conteo incorrecto de los libros al convertirlos en escribas de un año
- Se han corregido 2 líneas de diálogo silenciosas que el escriba de un año no debería haber dicho durante y después del DLC de Broken Steel
- Se corrigió el diálogo de saludo con el mecánico
- Se solucionó un problema que impedía la compra de artículos específicos de Tenpenny Mansion Suite
- Se corrigió un problema por el que los cañones de drones se podían obtener de los robots Zeta
- Se corrigió la aparición del banco de trabajo en Zeta Engineering Core
- Mejora de los trabajadores alienígenas no hostiles de Zeta para que no aparezcan como enemigos y escapen del jugador (trabaja en el nuevo juego de Zeta)
- Se corrigió que los brahmanes vivientes de Arif siempre aparecían. Caminando hacia ellos desde otro lugar, a veces no están
- Se solucionó un problema que siempre ocurría con un grupo de brahmanes y un robot de ojo de enclave cerca de la bóveda 106. Caminando hacia ellos desde otro lugar, a veces no están
- Corregido al menos 10 objetos perdidos en el Wasteland
- Se corrigió un problema por el que Lucy West no se atascaba en sus rutinas diarias
- Se han corregido los diálogos de saludo y hola para todos los comerciantes de esclavos de Paradise Falls, diciendo las palabras correctas a los jugadores según el nivel de karma. También fijó sus conversaciones, deberían hablar unos a otros sólo
- Se solucionó un problema por el que los jugadores no podían interrumpir a Ymir para matar al barman de Paradise Falls. Empezar una conversación con Ymir antes de matar a él lo rompe
- Se corrigió un problema por el que Wernher deambulaba por la zona de bares del centro después de una misión de trabajo gratuita
- Se corrigió la basura que no podía invertir en Crazy Wolfgang. Los desarrolladores colocaron allí por error la selección de diálogo de inversión de armadura de Crow. Además, las opciones de salida de inversión de Crow son todas equivocadas
- Se corrigió una escena de interrogatorio mientras Amata sostenía una pistola de 10 mm. Algunas veces se realiza un bucle
- Better Vainilla Barber Pole 3 perros
- Point Lookout-No más puertas silenciosas prensa
- Se corrigió un saludo de conversación con el padre del jugador (James) después de salir de Rivet City y entrar en el Jefferson Memorial
Se corrigió un problema por el que el conjunto Vault 112 ya no era un artículo de misión- Se corrigió una puerta falsa en el cuartel de esclavos (que me perdí durante el retrotrasplante TTW)
- Corregido un error tipográfico en la conversación con Wally Mack
- Incluyendo Corrección de errores de conversación TTWPor ItsMeJesusHChrist
- Restaurar el conjunto Vault 112 como un artículo de misión. Esto es para evitar que los robots den al jugador una cantidad ilimitada de trajes de caballo de salto. Después de salir de la simulación, el script lo cambiará de nuevo a no ser un elemento de misión
- Se corrigió un error de reacción de facción reportado por geck que involucraba soldados chinos y prisioneros estadounidenses
- Corregido un error tipográfico en la conversación con Wernher
- Se ajustó el sonido del generador para no ser súper fuerte y se redujo la distancia de escucha
- (Goodies v1.2) Se corrigió un problema con los purificadores activados por Fox, Charon y RL3. Preparar el script de batalla hace que se atascen al iniciar su animación inactiva
(3.0)Spoiler:
Mostrar
- Se corrigió un atacante único que dejaba de renacer para que los jugadores no pudieran obtener el placer de golpear una y otra vez
- Se eliminó la lista de RockItLauncherAmmo, RepairCombatArmor, RepairCombatArmorHelmet con elementos Zeta porque han sido actualizados por DLC05MZ1QuestScript
- Corregido Armadura de seguridad de Vault 101 por Armadura de Combate
- Se solucionaron fallas de audio de recarga y bloqueo de escopeta de doble cañón
- Corregido el Raven Rock Gate para evitar que los jugadores lo rompan y entren prematuramente
- Restaurar la salud, el daño, el nivel mínimo/máximo calculado de la criatura compañera (RL-3, Carne de perro, Fox) a los valores predeterminados
- Incluyendo La historia de dos tierras baldías Fallout 3 reparaciones y algunos contenidos restaurados. Comienza desde el principio y mira cada registro uno por uno. Más de 46.000 registros uno tras otro. Lo siento, es imposible para mí navegar y enumerar tantas correcciones. Pero lo que no incluí es:
- Cualquier cosa que mejore el juego
- Preferencias personales Cambiar nombre
- Reequilibrio (incluyendo sólo las cosas que no son normales)
- Artículos de nivel de arma del DLC Wasteland
- Contenido cortado sin sentido (armaduras, armas, etc. no utilizadas en los archivos del juego)
- Armor RD Terminal Descripción Reparación
- Reparación de bandera de cuchillo Pointlookout
- El arma de sidearma de Wild Bill nunca se atascará la bandera
- Reparación de la bandera de las hormigas
- Saw Bone Dialog Arreglado Reprogramarlo
- Corrección del guión de diálogo para Ronald Laren comenzando la batalla
- Corregido 3 guiones de conversación de Butch para activar al final del whisky
- Reparar el script de diálogo con Tulip para eliminar correctamente 20 sombreros del reproductor
- Reparación del diálogo del Dr. Li después de la misión principal
- Reparación de texto del diálogo de la horca del capitán de los caballeros, el audio no es el texto
- 2 Diálogo Corregido Iniciar Pek después de salvar Pek
- 2 conversación reparación inicio Pek hablarlos solo en interiores
- 1 Corrección de diálogo de Dukov para comprobar el carisma del jugador
- Diálogo Paladino de la Hermandad de Acero Reparación Si el Paladino Hoth sigue vivo
- 3 Leo Stahl Diálogo fija si el jugador ya ha hablado con él
- La propiedad de Hayley reparó las cosas de su ferretería
- Protectron Terminal Texto Reparación
- El hechizo luminoso del luminista solo es efectivo para reparar mientras está vivo
- Experto en voladuras Inspección del estado de los
- Reparación de explosión de bus GNR
- Marcella's Medical Supplies Caja fuerte de apertura/cierre doble reparación de sonido
- Corrección de habilidad de la etiqueta del nivel de seguridad de la Bóveda 101, cambiando el arma de energía a desarmada
- Reparación de la explosión de la cabeza del perro
- 5 Reparación de texto de conversación
- Rehabilitación de ascensores de anclaje. Combinado con el script TTW
- Dr. Preston Reparación de la misión de diálogo replicante
- 2 reparaciones de diálogo para descubrir un secreto que involucra el pasado de Soma (TTW ya ha reparado otros 2)
- 3 Guiones adicionales de diálogo Corregido recibir 100 sombreros después de entregar las llaves especiales de Ted Strayer, Dukov y Dave al Sr. Crowley (25 incorrectos)
- 2 Diálogos Adicionales Guión arreglado para eliminar el collar de esclavo de Rory McLaren después de rescatarlo de Paradise Falls
- Se solucionaron 3 problemas de propiedad en los terminales familiares, ahora se establecen como propiedad del jugador a través de ciertas selecciones de conversación con Vance
- Se solucionó un problema raro que si hablaste con Silver 1st, se resolvió antes de hablar con Moriarty, y luego cuando hablaste con él, lo solucioné para que si todavía no tienes suficiente límite, él todavía ofrece trabajo a través de la conversación
- Se corrigieron 2 opciones de diálogo que aparecían antes de contratar a Charon (Pantalla)
(2.3.2)Spoiler:
Mostrar
- Se corrigió el registro de conversación corrupto debido al script FO3Edit
- Se corrigieron algunos conjuntos de texturas de armadura y barbas
- Eliminar El fijo tiene Kicho666 Resulting in CTD
- Se corrigió que Lucy y Walter no desaparecían de Megaton (gracias Incómodo 999)
- Se eliminaron los cambios en la armadura/casco de invisibilidad china para que los jugadores puedan usar el casco por separado de la armadura de FWE
- Se corrigió el cambio de salud del portero Ledoux, el centro Dobois y el extremo Gervais a más de 10 veces el valor normal
- Añadido Power Armor Pauldron reparación de fallas Por trulypanda
- Se han corregido algunos rayos ultravioleta en el interior de las casas de Serenity Lane. Es la escalera que tiene una textura súper estirada en la pared (gracias Yaneroc)
- Corregido el problema de que Pete consistía en unos montones flotantes de escombros y parpadeaba dentro y fuera debido a un mal funcionamiento del motor (gracias a )
- Se arregló la electricidad estática en las rocas, matorrales, juntas, kits y todas las grietas de las paredes del baño alrededor del páramo (gracias a )
- Se corrigió un problema con el Dr. Lee teleportando al usar la entrada del túnel de Taft después de usar un walkie-talkie (gracias )
- Se corrigió la ofensiva de RL3 después del disparo, incluido en Raven Rock (gracias )
- Se solucionó un problema por el que los extintores ya no se volvieron a montar después de haber sido destruidos (gracias a )
- Corregido/mejorado cuando un Arefu/miembro de la familia no fue asesinado por el jugador y se mostró hostil hacia el jugador (gracias )
- Se solucionó la desaparición de los robots de las grandes ciudades (gracias )
- Rediseñado Liberty Prime para que no se quede atascado y se mantenga en el camino (gracias a Roy Battrián)
- Mejorado Pointlookout Bad Harmonica Idle (gracias Roy Battrián)
- Todas las referencias a la comida chatarra fueron eliminadas y reemplazadas por papas fritas para arreglar el proyecto doble. Ambas ingestiones son idénticas (incluso el mismo modelo de patatas fritas), pero solo los nombres son diferentes
- Auto Hacha Invisible Error Reparación
- Añadido Solución de fallas de Speedloader A través de Prensa
- Se corrigió la pantalla de carga de Action Boy para que decía que otorgaba 25 en lugar de 20
- Se corrigió un problema por el que Kristen Kendall no sería interrumpida por Susie Mack. Los resultados de las pruebas no se saltarían por completo, ella salió de la habitación
- Se solucionaron muchos errores tipográficos en los subtítulos del diálogo (Ejemplos)
- Se corrigió que la clase de Ahzrukhal era VendorDrinks en lugar de RaiderBigGuns
- Torreta En Fort Independence para que pueda ser destruido en lugar de quedarse atrapado en un bosque de nieve
- Así que es imposible hacer esta pregunta después de arreglar la retransmisión de Galaxy News Radio
- Involucra si hay una batería de fisión
- Arregló esto Error de conversación Así que no es una opción de diálogo si el jugador ha matado a sus padres
- Se ha corregido el bono de Warmonger para que todos los esquemas de armas funcionen
- Se corrigió un problema por el que Victoria Watts no podía encontrar jugadores fuera de Remache City, no se quedaba en un solo lugar para intentar escapar, pero no podía ir a ninguna parte. Ella ahora correrá hacia el jugador e iniciará una conversación en el lugar y el momento adecuados
- Se corrigió el problema de que Cherry era parte de la facción de los residentes de Remache City mientras estaba en Remache City, por lo que cuando el jugador la atacó, otros residentes se preocuparían por ella (esto solo funcionaba hasta escoltarla a Remache City).
- Se corrigió que Reilly formaba parte de la facción de los habitantes del inframundo, por lo que cuando el jugador la atacó, otros habitantes se preocuparían por ella
- Se corrigió la opción de conversación negativa de Riley (Ejemplos)
- Se corrigió que cuando el jugador resucitó a Reilly, ella estaba en un estado de agotamiento y permanecía así incluso después de la misión Raleigh Ranger (Ejemplos)
- Se corrigió la animación de ataque del láser Gatling de Fox
- Se corrigió el sonido de disparo de la pistola de llama en RL3
- Se corrigió el sonido de disparo de llama para todas las hormigas
- Se corrigió el sonido de disparo 2D del arma de EyeBot, el tipo de resistencia y el efecto de daño crítico al morir
- Se ha corregido una gran cantidad de colocaciones estáticas en Wasteland, Pennsylvania Avenue, Lookout Point, Metro Center, Sea Cave, Canterbury Tunnel, Subterráneo Laboratorio, Bridge Tower, Olney Sewer, Satellite Installation, Liberty Street Station, Downtown, Supply Plant, Haven y Arms Laboratory (gracias a )
- Corregido un conjunto de texturas estáticas para un montón de armas, barbas, armaduras y 2 interruptores (gracias a )
- Se repararon algunos paisajes en el páramo y el centro comercial (gracias a )
- Se corrigió un error tipográfico en el informe de campo de USN DIA (gracias Roy Battrián)
- Se corrigió una puerta de bóveda que faltaba el script VGearDoorR87 "Vault Gate" [DOOR:00014EC2] (gracias )
- Se solucionó un kit de bóveda con un mapa UV erróneo (gracias Tolva 31)
- Se corrigieron las tablas en el Calvert Grand Xiamen para que no volvieran a su posición original cuando se recargaban (gracias )
- Se corrigieron minas de teletransporte y trampas de cochecitos en el origen del punto de observación (gracias a )
- Añadido Restauración de pistolas Zeta de la nave madre Por
- Corregido el gatillo de laboratorio criogénico en Zeta (gracias a Roy Battrián)
- Se corrigieron todos los diálogos de saludo de Dukov Ejemplos
- Añadido Reparación de terminal PL (archivo fotográfico-Wan Yang) Por Yakutazu parásito
(2.2)Spoiler:
Mostrar
- Todos los megatons están siendo arreglados para indicar cuándo un PNJ muere debido a un diálogo (por ejemplo: Pantalla 1, Pantalla 2, Pantalla 3)
- Se solucionó un problema con la puerta hacia atrás para entrar y salir de la sala de purificación. Cuando entres en una de las habitaciones, estarás al otro lado de la habitación. Gracias Mandril de acero
- Se solucionó un problema que impedía obtener las armas Ojo del Protector y Espina de Hormiga dos veces. Si obtienes la mirada del protector durante el diálogo y luego matas al mecánico, puedes tener dos de ellos en una misión de estrategia sobrehumana. Lo mismo ocurre con las picaduras de hormigas. Durante el diálogo entre estos dos personajes, sus armas únicas serán eliminadas y añadidas a tu inventario.
- Se corrigió que el karma contra Perros, Perros Viciosos, Ghouls Salvajes, Brahmans Crazy, Torreta, King Lurking Mirey, Mr. Brave, Mr. Handy, Protector, Cerebro Robot, Centinela Robot, Reina Lurking Pantano y Drone Araña no se ganaría/perdería (lo mismo ocurre con todos los DLC)
- Se ha mejorado el Bloody Chaos perk en el que tienes que dispararles durante las misiones de cabeza. Este beneficio no funciona en los NPC que mataste
(2.1)Spoiler:
Mostrar
- Reordenación correcta de los bloques NIF (necesario para casi todos los NIF, en mi opinión, Beth tiene algunos problemas con el plugin 3ds max NIF para FO3/FNV, ya que este problema se elimina casi por completo en Skyrim)
- Corrección Número de BS Conjunto UV y UV (si se nota)
- Normales de la cara (todos los NIF)
- Normales suavizadas (todos los NIF)
- Actualizar todos los espacios tangentes (todos los NIF)
- Se realizó una restauración completa del Sr. Burke y lo devolvió completamente al juego (Pantalla)
- Si Burke está muerto, su asesino no aparecerá
- Si encantas al asesino de Burke, no aparecerá
- Burke solo desaparecerá del juego/está desactivado si lo encantas sin hacer estallar el hectoton
- Puedes iniciar una conversación con Burke en el momento adecuado, tanto antes como después de la misión
- Burke es un habitante de megaton y tiene una vida cotidiana. Ir a dormir en su casa por la noche, sentarse en una silla en la casa de Moriarty durante el día, etc
- La casa de Burke no estaba cerrada y solo se podía abrir con la llave de su casa.[1]
- Las llaves de la casa de Burke vuelven a su inventario
- Burke tiene una vida cotidiana en el edificio Tenpenny. Pasar el día en la zona del balcón, dormir en su propia cama por la noche y esperar
- Se corrigió que las conversaciones con Lucass Simms solo aparecían en ciertos momentos ()
- Se corrigió que las conversaciones con Moira Brown solo aparecían en ciertos momentos ()
- Se corrigió que las conversaciones con Billy Creel solo aparecían en ciertos momentos (Pantalla)
- Corregido varias conversaciones con Maggie ()
- Corregido 2 errores de conversación con Andy Starr (Pantalla)
- Se corrigió el bono de Lawbringer/Contracted Killer para que el dedo solo apareciera en los PNJ correctos
- Corregido el dedo de Junders Plunkett como el único dedo que apareció cuando murió
- Se ha corregido el diálogo con Sonora Cruz al entregar el dedo de Jundes Plunkett, que solo aparecería si Jundes Plunkett estaba muerto y usted tenía el dedo de Jundes Plunkett. Además, cuando entregas el dedo de Junders Plunkett, en realidad se retira de tu inventario, cuando antes no lo hacía ()
- Corregido el control de mayúsculas de conversación de Jericho
- Corregido el examen de voz médico en Doc Church
- Archivo dll de vorbis actualizado
(2.0)Spoiler:
Mostrar
- Todos los megatons están siendo arreglados para indicar cuándo un PNJ muere debido a un diálogo (por ejemplo: Pantalla 1, Pantalla 2, Pantalla 3)
- Se corrigió la opción de diálogo, "¿Cuáles son las palabras alrededor de la ciudad?" Así que ella dijo la respuesta correcta en lugar de decir esto: (.). Curiosamente, su voz responde de manera efectiva cuando habla de sí misma.
- Se corrigió que los 3 (sí, debería haber 3) clientes de linternas de latón de megatones en realidad tuvieran conversación y amistad. El único npc que debería ser grosero es Andy. El desarrollador les ofrece un diálogo allí, pero no se implementa correctamente (Pantalla)
- Se corrigieron 2 errores de diálogo con Derek Pacion (Pantalla 1, Pantalla 2)
- Se corrigió una falta de coincidencia de conversación con Threedog ()
- Se corrigió un error tipográfico en una conversación con Bannon (Pantalla)
- Se corrigieron 4 errores tipográficos en la conversación con Cindy Cantelli (Ejemplos)
- Se corrigió un error tipográfico en un diálogo con el jugador: "Toma todo mi chatarra. No hay cargo. Solo quiero ayudar".
- Se corrigió un error tipográfico en el diálogo de Brian Wilkes: "Cada vez que me colaba, él se sentaba frente a ese televisor de aspecto divertido con texto verde presionando botones". -> "Hablar, empujar"
- Se han corregido 3 opciones de diálogo que solo aparecían cuando estabas equipado con ciertas teclas y la misión "Tienes que dispararles en la cabeza" estaba en ejecución mientras hablaba con el Sr. Crowley:
- Dukov está muerto. Le volé la cabeza.<Lie>
- La cabeza de Dave estalló como un grano.<Lie>
- Puse una bala entre los ojos de Ted Strayer.<Lie.>
- Se corrigió la verificación de voz de conversación con el Dr. Barrows (Pantalla escuchada, Pantalla fija)
- Corregido/cambiado algunas conversaciones con la respuesta del tío Roe (Ejemplos)
- Se han realizado ajustes a las cámaras VATS a manos alzadas/cuerpo a cuerpo
- Parche FWE-Actualización de la lista de formularios UUF3P para incluir armaduras/armas FWE y más
- Arregló esto Bug Gracias de una mejor manera Sésamo
- Corregido el diálogo con la caja de pan "Oh... oye! ¿Qué necesitas, joven?" Solo a una mujer
- Se arregló la conversación con Rothchild para que pronunciara el audio correcto (Pantalla)
- Se corrigió un error en el paquete "backtojail" de Red que a veces la hizo regresar a Germantown y sentarse en la celda donde la encontraste originalmente (gracias Roy Battrián)
- Se corrigieron los errores de los jefes de estado y matar a los comerciantes de esclavos antes de obtener órdenes de Hannibal (gracias a Roy Battrián)
- Corregido 7 conversaciones con Doc Church (gracias )
- Se corrigieron 9 conversaciones con el Doctor que determinaban incorrectamente cuántos sombreros tenía el jugador (gracias )
- Se corrigió la comprobación inteligente de voz de Agatha para que el jugador solo pudiera decir una vez "Creo que los violines caseros nunca encajan bien..." (gracias )
- Se ha corregido la conversación con Haden Sims para que puedas iniciar una conversación con él cada vez ()
- Corregido la respuesta de despedida de Haden Sims para que no diga "¡Lo siento!" Cada vez que te dice adiós
- Tomó las gafas del Dr. Lee de su inventario. Este cambio no arregla nada, restaura lo cortado y no tiene sentido para la diapositiva final (Pantalla)
- Corregido el seguidor entrando inmediatamente en la esclusa de aire de circulación del purificador cuando se le solicita (gracias a Parche no oficial TTW)
- Se corrigió la pregunta "¿Qué intercambias por una botella de Nuka Cola fría?" "¿Qué vas a cambiar por una botella de Nuka Cola?" Así que no es confuso si puedes intercambiarle una nuka cola fría con él
- Se corrigió un problema por el que el uso de Zip para discutir Nuka-Cola solo ocurría si tuvieras 1 o más Nuka-Cola
- Corregido el diálogo de Zip para que el jugador pueda hablar con él cada vez
- Se corrigió esta conversación con Zip "Oh hey, hey. Eres tú otra vez, ¿eh? Pensé que podría volarte o dispararte o algo así en este momento, pero supongo que no. De todos modos, todavía no." Entonces solo te dijo después de hablar con él una vez
- Reparado/reubicación de la altura del monstruo en la pared de la cueva del monstruo (Pantalla)
- Enmienda el nombre de la cabaña recientemente construida a la de Doctor Lesko
- ¡Se ha corregido la cabaña del Doctor Lesko que no se establecía la propiedad al Doctor Lesko después de completar una misión! Así que cualquier cosa que robes después no se considera robo ni entrar en la cabaña de Lesco no se considera intrusión y si te quedas demasiado tiempo Lesco huye
- Se ha quitado el arma de la madre de Curie III, ya que es un personaje muy pacífico que no se vuelve hostil si mata al hermano Gerard para entrar en el monasterio, o incluso si le dices sin rodeos que vas a aniquilar su culto. Si la amenazan, simplemente dice que espera algún tipo de persecución religiosa y que se niega a cambiar la violencia por la violencia. Si vas a la guerra con la Secta de la Luz Santa, Curie sólo se encogerá y huirá
- Arregló el enfriador de Eclair y le pertenecía
- Mejora Restauración del conjunto de utilidad de la bóveda Gracias Fontanero loco
- Se corrigió el mensaje de radio de los tres perros que no decía "Algo sobre los super mutantes capturando a los residentes... solo sé que el niño podría haber ayudado, pero no lo hizo. Bien hecho, bastardo". En cambio, después de salvar la ciudad de los supermutantes, hablando el mensaje correcto y completando el gran problema en la misión de la ciudad grande
- Se corrigió la pegajosidad que empezaba a hablar con él después de llegar a una gran ciudad y Rojo no estaba allí. Solo dijo adiós "¿Dónde está Red?"
- Reparación/Reorganización del diálogo Shorty (Ejemplos)
- Se corrigieron 3 errores de conversación con Abraham Washington relacionados con la venta de los repetidores de Lincoln, la voz de Lincoln y el cartel buscado por John Wilkes Booth ()
- Se corrigió una conversación con Sticky para reconocer que Red todavía no estaba en una gran ciudad (Pantalla)
- Se solucionaron 8 errores de conversación que involucraban errores de texto y faltas de coincidencia de voz (Pantalla)
- Una revisión del diálogo entre Dukov, Cherry y Fantasia (Ejemplo 1, Ejemplo 2)
- Se han corregido algunos diálogos con Bleak acerca de los guardias de las cascadas del paraíso (Ejemplos)
(1.9.3)Spoiler:
Mostrar
- La intensidad del enclave es del 100%. Han recibido refuerzos de algún lugar, pero aún no hemos identificado la ubicación de su cuartel general
- Parece que las fuerzas del enclave han pasado más allá del purificador y han entrado en las áreas de tierra baldía circundantes. No sé hasta dónde se extenderán
- Otro gigante fue descubierto en las tierras baldías de la región de Evergreen Mill. Era un país con una densa población de atacantes, así que las cosas podrían ponerse interesantes
- La actividad de los supermutantes en Washington es alta, pero nada inusual. El área alrededor de Galaxy News Radio es... Casi seguro
- Se corrigió un error tipográfico con Lucass Simms (Pantalla)
- Se corrigió la lista de reparación para la capucha de álamo y el abrigo de arce
- Se ha corregido el saludo de esclavo común en Pitt, por lo que los esclavos nombrados usarán sus diálogos únicos, incluso si el jugador ha iniciado una batalla de Pitt (gracias a )
- Se corrigió una condición en el diálogo de Nora para que usara las líneas correctas cuando curaba a los jugadores (gracias qwertyasdfgh)
- Se corrigió el saludo de Lulu para que le diera comida a los jugadores más de una vez (gracias a )
- Se ha corregido el diálogo de los médicos para permitirles brindar atención médica cuando el jugador está en buena salud, pero una o más extremidades están dañadas (gracias a )
- El escriba de un año ya no le dirá a los jugadores que devuelvan las etiquetas de perro de Bosch como si estuviera en el castillo, cuando en realidad está en la biblioteca de Arlington (gracias a )
- Se corrigió que la cuadrícula de tierra femenina del equipo de esclavo desgastado en el DLC de Pete era la misma que la cuadrícula de tierra masculina, en lugar de la cuadrícula de tierra del equipo de colonos de tierras baldías asignada por alguna razón (gracias a )
- La ubicación del objeto se fija a 10 referencias colocadas, estas son armarios de herramientas, rocas, grava, pilas de neumáticos, etc. (gracias a )
- Una red que fija un gabinete de madera, Delante de la pantalla/detrás de la pantalla (gracias qwertyasdfgh)
- Se corrigieron 4 errores tipo/faltas de coincidencia en el diálogo de Nova (Pantalla 1, Pantalla 2, Pantalla 3, Pantalla 4)
- Se corrigió la falta de coincidencia de conversación con Colin ()
- Se corrigió un error tipográfico de Leo Stahl ()
- Se corrigió una opción de diálogo que solo aparecía si la bomba aún no había sido desactivada ()
- Añadido Smoking NPC Error Reparación Por Tormenta oscura
- Se corrigió la puerta de Crow's Rock para que no pudieras destruirla, solo sería destruida en el momento adecuado, es decir, cuando huiste de Crow's Rock
- Se solucionó un problema por el que Victoria Watts no te encontraba en ninguna parte de la Tierra Baldía mientras avanzaba en una misión de replicantes. Ella sólo te enfrentará en Remache City
- Corregido error de tipografía de mensajes de trampa (Pantalla)
- Se han corregido 7 diálogos en Remache City para indicar si Tammy Hargrave estaba muerta
- Se corrigieron errores tipográficos en el diálogo con Brian Wilkes ()
- Jefe de Estado Restauración Quazy Y Enlaces a Hyrule (Las correcciones que se han intentado en este parche no funcionan)
- Se corrigió una falta de coincidencia en el diálogo con el Dr. Lesko (Pantalla)
- Añadido Terminal Moriarty fijo Por Cabello
- Se corrigieron 8 conversaciones GNR que se podían escuchar en los niveles 20 y superiores, en lugar de solo en el nivel 20
- Se corrigió el hecho de que 38 conversaciones GNR en Brokensteel se escuchaban en un nivel superior en lugar de solo en un nivel determinado
- Los superhéroes utilizan sus armas
- Gary 23 juego arreglado Fénix 0113
- Añadido Restauración de ropa MZ-Paulsons Por Glops (UUF3P ya ha arreglado algunos de ellos)
- Se corrigieron las siguientes advertencias de Geck:
- La facción "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C). (Error de reacción de la facción) La facción "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C) es amiga o aliada de la facción "SlaveFaction" (0002F560), pero la facción "SlaveFaction" (0002F560) no es amiga o aliada de la facción "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C)
- (Error de reacción de facción) La facción "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C) es amiga o aliada de la facción "ParadiseFallsSlaveFaction" (000389DE), pero la facción "ParadiseFallsSlaveFaction" (000389DE) no es amiga o aliada de la facción "MS13FreedSlaveFaction" (06068A9C)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC01RadioTowerRaiderFaction" (020054FC) es amiga o aliada de la facción "DLC01WernherFaction" (020054FB), pero la facción "DLC01WernherFaction" (020054FB) no es amiga o aliada de la facción "DLC01RadioTowerRaiderFaction" (020054FC)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC01SlaveFrontGateFaction" (0200A7FB) es amiga o aliada de la facción "DLC01RaiderFrontGateFaction" (0200A73B), pero la facción "DLC01RaiderFrontGateFaction" (0200A7FB) no es amiga o aliada de la facción "DLC01SlaveFrontGateFaction" (0200A7FB)
- (Error de reacción de facción) La facción "FreedSlaveFaction" (0002F561) es amiga o aliada de la facción "FreedSlaveFaction" (0002F560), pero la facción "FreedSlaveFaction" (0002F560) no es amiga o aliada de la facción "FreedSlaveFaction" (0002F561)
- (Error de reacción de facción) La facción "FreedSlaveFaction" (0002F561) es amiga o aliada de la facción "ParadiseFallsSlaveFaction" (000389DE), pero la facción "ParadiseFallsSlaveFaction" (000389DE) no es amiga o aliada de la facción "FreedSlaveFaction" (0002F561).
- Se corrigieron todos los equipos de mercenarios que necesitaban reparación mutua. Las versiones únicas son todas exactamente las mismas que las normales, por lo que ahora solo las versiones normales se utilizan en el juego. Poner la versión única en la lista de reparación en caso de que otros mods todavía utilicen versiones únicas sin sentido
- Añadido Underworld Chop-Reparación de puertas inaccesibles -Sólo incluye la reparación de la puerta, sin alterar las criaturas del interior, por lo que aún no te atacan como se esperaba
- Se han añadido cientos de reparaciones de colocación de objetos gracias a DCbug
- Todos los megatons están siendo arreglados para indicar cuándo un PNJ muere debido a un diálogo (por ejemplo: Pantalla 1, Pantalla 2, Pantalla 3)
(1.8)Spoiler:
Mostrar
- Se han mejorado y corregido más errores de ruta de cámara VATS
- Se corrigió un problema por el que el objetivo de "entrar en la cabina de simulación" nunca se completaba en la misión "Ayuda a los deportados"
- Se corrigió una estación IV con un paquete de sangre vacío, usada 5 veces en el juego, que podía ser saqueada para obtener un paquete de sangre completo
- Se corrigió una conversación con Tiffany Cheng para identificarte como hombre ()
- Se corrigió un error tipográfico en una conversación con el Dr. Banfield (Ejemplos)
- Se han corregido 2 conversaciones que involucraban a Butch y al oficial Gómez en una misión de retaguardia
- Se corrigió otro diálogo que involucraba a Moira Brown para explicar todos los trajes de Vault
- Se corrigió un error tipográfico en un diálogo que involucraba jitter
- Se corrigieron 3 conversaciones que involucraban a Daniel Littlehorn para identificar que tienes el beneficio de un asesino contratado
- Se corrigió una conversación que involucraba a Sonora Cruz para reconocer que tienes el privilegio de mensajero de la ley
- Terminal fijo Doctor Barros
- Se corrigió un error tipográfico en un diálogo que involucraba la soldadura secundaria
- Se corrigieron 3 errores tipográficos en conversaciones que involucraban a Bannon
- Se corrigieron errores tipográficos en una conversación que involucraba a Walter
- Se corrigió un error tipográfico en un diálogo que involucraba a Zip
- Se solucionó un error tipográfico en un diálogo que involucraba a Milo, el capataz de transporte
- Se corrigió un error tipográfico en un diálogo que involucraba al tío Leo
- Corregido 2 condiciones de diálogo y un error tipográfico que involucraba al Sr. Gutsy
- Se ha corregido un diálogo para identificar que estás equipado con una armadura de potencia medic, involucrando a Mr. Brave
- Se corrigió un error tipográfico en un diálogo que involucraba al protector Kastin
- Corregido 48 notas/discos holográficos con errores tipográficos, iconos/modelos faltantes
- Corregido 7 paquetes con banderas/condiciones/referencias incorrectas
- Fijar 2 casquillos flotantes
- Se solucionó este problema: si ingresas a los cinco pisos de Tenpenny después de completar una misión en la Torre de Tenpenny (a favor de los residentes de la torre), el guardia de seguridad allí utilizaría el diálogo de saludo de esa misión en lugar de su saludo especial, lo que imposibilitaría entrar en la suite de Tenpenny utilizando habilidades de voz. (gracias qwertyasdfgh)
- Corregido el escriba Jameson para reconocer que tienes una etiqueta de perro
- Corregido Enclave Hellfire Armadura/Casco Lista de fijaciones
- Se corrigió la armadura de invisibilidad china para que no pudieras usar sombreros
(1.7)(1.6.1)Spoiler:
Mostrar
- Añadido Tesla Cañón Vertibird Reparación de un disparo Pr0bability (1.6.1 corregido, sin cambios en el plugin)
- Género de música fijo en Southern Cottage
- Se ha corregido el fregadero en la casa del jugador de Megaton para que sea consistente. Millones de toneladas tiene un sistema de purificación de agua que funcione y su fregadero produce un lodo equivalente al que encuentra en los residuos no tiene sentido y es una negligencia (gracias a Fu 2)
- Reparación de daños en el barril del rifle Anchorage Goss Cavidad corporal (Esto lo arregla eliminando por completo el pequeño gráfico de "explosión". El arma ahora hace el daño adecuado en todas las situaciones (lo he probado...) y hace el mismo ruido/tiene el mismo efecto visual, excepto la pequeña explosión. El precio pagado por una pistola que funcione es muy bajo)
- Añadido Desbloqueo de patrón de casco Ranger Por aiglos357 (Solo se incluyen correcciones para cambios de textura esp. UF3P original ha realizado correcciones similares para el casco de combate Talon)
- Restauración de grúas de castillo Zedas (UF3P, por supuesto)
- Se corrigió el efecto de objeto de la capucha con un bono de percepción de +1 (el único objeto de capucha en el juego que no tiene bono de percepción. El sombrero y el pañuelo ya tienen uno, por lo que omitir la capucha es un descuido)
- Corregido un error ortográfico en el efecto de objeto del traje de negocios sucio antes de la guerra
- Restauración Pitt-Everett Swartberg
- Añadido OPERACIÓN DE ANCLAJE-REPARACIÓN Por Yukichigai (Este parche ya ha corregido algunos de ellos)
- Se corrigió el colapso del pantano sagrado
- Corregido 2 tipos de llama para tener un efecto luminoso (gracias a polbashkisneslo)
- Mothership Zeta Wasteland Teleportation Shader Reparación rad666a
- Gafas fijas La primera daga
- Añadido Las llaves de Moriarty fueron restauradas Por thegord (Este parche ha solucionado el problema, pero el nombre de la clave no).
- Se corrigió un problema por el que todas las cajas de Aqua Pura estaban desactivadas/habilitadas en el momento adecuado. Algunos carecen de activar el gatillo principal
- Se solucionó un problema en el que Faydra, Tobar, Catherine y cualquier otro personaje no podían quedarse en su lugar y deambular para encontrarte (las versiones antiguas de FO3Edit causaban este error al limpiar los DLC y guardarlos, eliminando subregistros importantes. Vuelva a descargar los DLC y limpiarlos nuevamente con la última versión de FO3Edit) Crédito de la imagen: rickerhk
(1.5)Spoiler:
Mostrar
- Todos los errores de ruta de cámara IVA corregidos
- Corrección de la lista de formularios para FO3 + DLC ESM (principalmente gracias a Fu 2)
- Suprimir la abreviatura de efectos
- Se corrigió que Tobar y Catherine se quedaran cerca del ferry Point Lookout (este error no siempre ocurre, esto solo funciona para nuevos juegos, probado. Descubierto por nemesis200767)
- Añadido Pitt Recast Por XML Ninja
- Se corrigió un problema con la recepción dos veces del conjunto Armor Vault
- Sonido del generador de bucle fijo
- Se solucionó el sonido de beber en el fregadero
- Modelos y iconos corregidos para la carne extraña
- Se han corregido todos los logotipos de las gafas para que puedas poner máscara + sonido de pickup/drop
- Corregido la bandera de la máscara de Ghoul + lista de correcciones
- Tipos de equipamiento para fijar los guantes Pip-Boy
- Se corrigió el efecto de objeto de la gorra de béisbol antes de la guerra
- Corregido gorro de bola con sonido de recogida/caída de gafas
- Se corrigió el sonido de recogido/descarte del equipo del comerciante itinerante
- Se corrigió la bandera del sombrero del sheriff
- Se corrigió la bandera de la máscara de hockey
- Corregido el efecto de objetos equipados por el Dr. Lee
- Se corrigió el efecto de objeto de la túnica de Oasis
- Se corrigió el efecto de objeto de la túnica del aldeano de Oasis
- Corregido Lista de fijaciones para todos los tipos de bandanas + sonido de recogida/descarta
- Corregido Lista de fijaciones para todos los tipos de tocados + sonido de recogido/dejado
- Lista de restauraciones para restaurar el sombrero de Eulogy Jones
- Lista de reparación de sombreros fijos de fiesta
- Se corrigió la bandera del casco de Raider Demolition Master
- Se corrigió la bandera del casco de reconocimiento de Outcast
- Fija el nombre de Tesla Armor como Tesla Power Armor
- Fijar el nombre del casco Tesla como casco Tesla Power
- Corregido el sonido de bandera + recogida/caída para la máscara de hockey de Ledoux
- Corregido la plantilla de restricción de muñeca de ragdoll para la armadura de potencia de la Hermandad
- Se corrigió la bandera del casco de arco de Raider
- Se corrigió el sonido de recogida/caída del sombrero del comando chino
- Se corrigió el sonido de recogida/caída del sombrero del oficial del enclave
- Se corrigió el sonido de recogido/caída del sombrero del comerciante itinerante
- Se corrigió el peso de la bandera del equipo de padre Wasteland
- Se corrigió la lista de reparaciones para la túnica del anciano Lyons
- Se corrigió la lista de reparación del traje de Tenpenny
- Bandera reparada para gafas de bicicleta
- Corregido el sonido de recogido/caída del sombrero del cazador de tormentas
- Se corrigió el efecto de objetos de la armadura de cuero del pícaro de la carretera
- Corregido el icono de las trenzas del diablo
- Se corrigió el efecto de objeto + bandera del casco de llama
- Corregido el nombre de Dirty Chinese Onesie a Dirty Chinese Commando Onesie
- Se corrigió el nombre del pueblo + sonido de recolección/caída del sombrero del comando chino
- Corregido la lista de reparación + sonido de recogida/dejada para el sombrero de Paulson
- Se corrigió el sonido de encendido+apagado en todos los montones de basura de hormigas
- Restauración de la nevera antigua Nuka-Cola con sonido de apertura + cierre
- Corregido el sonido de apertura + apertura de la mesa de suministro de botones
- Corregido el sonido de apertura + cierre del gabinete de vino Federalist Lounge
- Se corrigió el sonido de apertura + apertura del refrigerador Nuka-Cola
- Se corrigió la habilidad de la etiqueta de clase del mecánico
- Se corrigió la habilidad de etiqueta de clase del escriba
- Géneros de música fijos en Evergreen Mills Bazaar
- Se corrigió el inventario de 2 npc de Raiders desnudos en Evergreen Mill Bazaar
- Género de música fijo en Evergreen Mills Foundry
- Corregido/Eliminado el Paladín Vargas establecido como no esencial en sus misiones de pie
- Corregido el contenedor de drogas de Leo Stahl que solo requería una llave para abrir en lugar de un nivel de cerradura muy duro, de lo contrario el trueque de Leo se rompería después de abrir la cerradura (descubierto por polbashkisneslo)
- Trae de vuelta a Bell Dragón dos seis (Se eliminaron los mensajes emergentes sin sentido)
(1.4)Spoiler:
Mostrar
- Gracias a Tommy por fusionar todos los archivos en un solo ESM
- Añadido Corrección de errores-CTD reducido Por Tommy (hairylegs222), Lista de correcciones de errores
- Se corrigió un problema por el que el archivo de instalación era inválido solo cuando se seleccionaba la opción point lookout DLC
- El instalador emite una advertencia si no se encuentra el ejecutable Fallout. Detecta la versión y advierte de la versión anterior, mostrando un enlace a la actualización 1.7. Mostrar dlc detectado
- Corregido el código de actualización de Fallout.ini del instalador antiguo para trabajar con Windows 7 y 8
- Se eliminaron todas las -300.000 coordenadas que podrían causar fallas graves
- En lugar de deshabilitar inicialmente las referencias colocadas y luego añadirlas a la misma celda, los registros deshabilitados se reemplazan por los añadidos y se eliminan los añadidos (la función de comparación de FO3Edit hace esto fácil)
- Se corrigió un problema por el que Wild Ghoul Predator perdió su efecto radioactivo (UF3PReaverGlowFixScript aplicado a DLC04CrFeralGhoul4A)
- Se corrigió el sonido de la botella con fugas para la cerveza, el agua purificada y no purificada
- Corregido el sonido 2D/3D para todas las ametralladoras de 10 mm
- Se corrigió el sonido de recogido/caída de la pistola BB
- Corregido el tipo de animación de carga de granadas de pulso
- Se corrigió el sonido de recogida/caída de minas de tapa, minas de fragmentos, minas de plasma, minas de pulso
- Corregido el disparo 2D/3D + sonido de bloqueo para todos los Powerfist
- Se corrigió el sonido de recogido/caída de una escopeta de sierra
- Corregido el tipo de animación de recarga de Switchcuchill + sonido de oscilación
- Se corrigió el tipo de animación de recarga de la espada del oficial chino
- Corregido el sonido de pickup/drop de Black Hawk
- Corregido el sonido de bloqueo de la varilla repelente + Tipo de animación de recarga + Impactdataset
- Corregido el sonido de disparo 2D para todos los robots
- Corregido el sonido de disparo 3D + tipo de resistencia para todos los centauros
- Corregido el sonido de pickup/drop de Black Hawk
- Se corrigió el sonido de recogido/caída de Black Bartbane
- Corregido el sonido de recogido/caída de las rodilleras
- Se corrigió el sonido de recogido/caída del rifle de asalto Odyssey
- Se corrige el sonido equipado/no equipado de una granada de plasma
- Corregido el sonido de recogido/caída de un rifle de asalto chino
- Corregido el sonido de recolección/caída del rifle de asalto chino Dragoon
- Se corrigió el efecto de golpe crítico de la espada de choque de longitud y latitud, el tipo de resistencia, se eliminó el logotipo específico del jugador
- Se corrigió el sonido de recogido/caída de Callahan's Magnum
- Tipo de resistencia radiactiva fija de Gore
- Corregido el icono/sonido de caída de la pastilla/bandera/tipo de resistencia para el tanque de biogás
- Se corrigió el sonido de recogida/caída de minas criogénicas
- Se corrigió el bloqueo de sonido para todas las espadas
- Se solucionó un problema por el que recibiste la armadura de potencia Orgullo de León cuando recibiste la armadura de potencia normal de Sarah. Las palabras que dice Sarah no tienen sentido cuando te da la armadura de poder y no puedes conseguir esta armadura en el juego
- Se solucionó un problema por el que recibiste una armadura de reconocimiento compuesta cuando recibiste una armadura de reconocimiento normal de Sarah. No puedes conseguir esta armadura en el juego
- Restauración de la propiedad de la residencia de Murphy en la estación Seneca del noroeste
- Se corrigió la muerte o no de los mendigos al darles Aqua Pura dependiendo de si el FEV está insertado en el purificador
- Arreglado a Haley en el PL para que se reabastece
- Arregló el hueso de la sierra para que pudiera reabastecerlo
- Reparar a los Doctores Wasteland y reabastecerlos
- Arreglar a los adictos de Wasteland y reabastecerlos
- Reparar a los comerciantes de tierras baldías y reabastecerlos
- Corregido los recolectores de basura para que se reabastezcan
- Se corrigió que varias líneas de diálogo con Holly no comprobaban el tipo de género del pc (Pantalla)
- Añadir Pete Flame Machine a la lista de beneficios de Pyromania
- Añadir Laser Rifle a la lista de reparación de Triple Beam Laser Rifle
- Arregló el inventario del Dr. Li y le dejó usar gafas
- Las 3 reparaciones para el abrigo del general Chase + el uniforme del coronel Autumn
- Se corrigió la prevención de que aparecieran enclaves al inicio del juego
- Se corrigió un problema por el que Panada ya no se desplazaba sobre una pared inclinada
- Se corrigió la clave de la bóveda de recompensas ahora abriría la bóveda de recompensas en lugar de abrirla automáticamente en las misiones de encuentro mental, y aún podrías conseguir la clave si Desmond muriera
- Se corrigió el hecho de que el Sr. Burke no te atacaría cuando lo fascinaste con el beneficio de la Viuda Negra
- Todas las listas de mantenimiento corregidas para el T-51b
- Se corrigieron las pilas de cenizas y pegajosas que estaban deshabilitadas en la próxima carga de la batería
- Corregido todos los efectos a abreviar
- Se corrigió un error de autocompletación en la misión de esta galaxia no es lo suficientemente grande (gracias a Fu 2)
- Se corrigieron 21 artículos de nivel con banderas/armaduras incorrectas, etc
- Corregido efecto objetivo/bloqueo + cuerpo a cuerpo + equipado + sonido no equipado/tipo de resistencia para el supresor electrónico
- Corregido el tipo de combate cuerpo a cuerpo + sonido de bloqueo + resistencia de la porra de impacto
- Corregido el sonido del bloque ImpactDataset + de la llave
- Se corrigió el sonido de bloqueo en el Super Sleigh
- Sonido de bloqueo del martillo de descarga fijo
- Corregido el sonido de bucle Impactdataset + 3D para Mister Handy Buzzsaw
- Corregido el oscilación + bloqueo de sonido para los nudillos espinosos
- Se corrigió el sonido oscilante del martillo FOX
- Se corrigió el tipo de sonido + resistencia para recoger/dejar/bloquear/equiparar/desequiparar de Shishkebab
- Corregido Impactdataset + sonido de oscilación del rodillo
- Corregido el conjunto de datos de impacto de Ripper
- Corregido Swing + Block Sonido + Impactdataset + OnHit para Love Tap
- Corregido el conjunto de datos de impacto de Jack
- Corregido la cruz de paladín estelar, por lo que si la haces esperar, ella te seguirá de nuevo
- Se corrigió el marcador de brújula que faltaba en las misiones replicantes
- Se corrigió el tipo de música en el arco de Remache City
- Se corrigieron 2 nombres de puerta en el arco de la ciudad de Remaches y se cambió el nombre de Pinkerton a Horace Pinkerton para que coincida con el nombre de puerta + se corrigió su tipo de clase porque era más médico que mecánico
- Modificar el nombre de la célula de Arco Roto a Arco Roto de Remache City
- Añadir
- d Reparación de colocación de objetos sialivis Por Sialivi
- Reparación de radiodifusión GNR de acero roto lljk techgeek
- Desactivador del folleto de agua bendita Bigmill (Todos los folletos se desactivan cuando completas con éxito la misión de agua bendita. Esta corrección desactiva 1 de 4)
- Point Lookout gastronomía Explosión666
- Añadido Me dejan jugar su hockey sobre hielo Por
- Point Lookout-No más puertas silenciosas
- Checkout súper sin sangrado prensa
- Restauración de Outcasts Papadopoulos
- Añadido Deja de insultarme a mis marginados Por Lauerd
- Restauración de señales de pasillo SuperDuper Mart Matthews
- Añadido Reparación de barba y cejas Por Gengrim
- Corrección de advertencia de Geck:
- La referencia (00041EA8) al objeto base LvlScavenger (000302CA) en la celda MetroCenter03 (0,0) (0001A285) debe ser persistente, pero no
- La referencia (000C53FD) al objeto base LvlScavenger (000302CA) en la celda zGeorgetownRadiationKing (0,0) (00061F8D) debe ser persistente, pero no
- Ref(00020EDE) del objeto base LvlScavenger(000302CA) en la celda zLuckyGrocery(0,0)(0001FEC5) debería ser persistente, pero no
- La referencia (0400EA80) al objeto base DLC04Haley (0400EA7D) en la celda DLC04ShackHardwareStore(0,0)(0400811E) debe ser persistente, pero no
- Ref(000CC73A) del objeto base LvlScavengerGuardEditorLoc(000CC766) en la celda Wilderness (-3, -15) (00001190) debería ser persistente, pero no
- La referencia (0004E5B9) al objeto base PotomacFisherman (0004E5B8) en la celda Wilderness (9, -9) (00000CC0) debería ser persistente, pero no
- Ref(0006DD19) del objeto base LvlScavenger(000302CA) en la celda FFEnclaveCamp19(-29,20)(00000EFA) debería ser persistente, pero no
- La referencia (0002694D) al objeto base LvlScavenger (000302CA) en la celda MQ11KeyBridge03 (12, -11) (00000CFB) debe ser persistente, pero no
- Referencia adjuntada a la posición de la celda incorrecta: Formulario de referencia en la celda "UF3PTwilightZone" (060384F3) al formulario STAT "AirRaidAlarm01" (000AFC2F) (vacío)
- El padre de activación "DLC04PuzSwitchD" (0400DE04) no está en la misma celda. La activación puede no funcionar correctamente
- El padre de activación "DLC04PuzSwitchA" (0400DE03) no está en la misma celda. La activación puede no funcionar correctamente
- Error encontrado durante InitItem Para referencia: Base: 'DLC04FF05AviaryPuzzle03ControlBox' (0400DE0E) Ref: '(0400DE02) Cell: 'Aviary' (04000887) (3,-3) en el mundo'DLC4Pointlookout' (04000802)
- (Error de reacción de facción) La facción "DLC05NPCFollowerFaction" (050068DF) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC05NPCFollowerFaction" (050068DF)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC04DesmondFaction" (04006645) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC04DesmondFaction" (04006645)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC04PetDogFaction" (0400C1EB) es amiga o aliada de la facción "DLC04 DesmondFaction" (04006645), pero la facción "DLC04DesmondFaction" (04006645) no es amiga o aliada de la facción "DLC04PetDogFaction" (0400C1EB)
- (Error de reacción de facción) La facción "DLC03PresMetroRobotFaction" (030064CB) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC03PresMetroRobotFaction" (030064CB)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC03WQ01PlayerFriendFaction" (0300674A) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC03WQ01PlayerFriendFaction" (0300674A)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC03EnclaveBaseRobotFaction" (03008CCE) es amiga o aliada de la facción "EnclaveFaction" (0001D3FD), pero la facción "EnclaveFaction" (0001D3FD) no es amiga o aliada de la facción "DLC03EnclaveBaseRobotFaction" (03008CCE)
- (Error de reacción de facción) La facción "DLC03EnclaveBaseDClawFaction" (0300946C) es amiga o aliada de la facción "EnclaveFaction" (0001D3FD), pero la facción "EnclaveFaction" (0001D3FD) no es amiga o aliada de la facción "DLC03EnclaveBaseDClawFaction" (0300946C)
- (Error de reacción de facción) La facción "DLC03WQ01PlayerFriendTrackCrimeFaction" (0300B30E) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC03WQ01PlayerFriendTrackCrimeFaction" (0300B30E)
- La facción "DLC01CombatSlaves" (0200375B) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC01CombatSlaves" (0200375B)
- La facción "DLC01WernherFaction" (020054FB) es amiga o aliada de la facción "DLC01RadioTowerRaiderFaction" (020054FC), pero la facción "DLC01RadioTowerRaiderFaction" (020054FC) no es amiga o aliada de la facción "DLC01WernherFaction" (020054FB)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC01RaiderFrontGateFaction" (0200A73B) es amiga o aliada de la facción "DLC01SlaveFrontGateFaction" (0200A7FB), pero la facción "DLC01SlaveFrontGateFaction" (0200A7FB) no es amiga o aliada de la facción "DLC01RaiderFrontGateFaction" (0200A73B)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC02OutcastFaction" (01000E21) es amiga o aliada de la facción "BrotherhoodOutcastFaction" (0001D3FF), pero la facción "BrotherhoodOutcastFaction" (0001D3FF) no es amiga o aliada de la facción "DLC02OutcastFaction" (01000E21)
- (Error de reacción de facción) La facción "DLC02ChineseEndBattleFaction" (01002989) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC02ChineseEndBattleFaction" (01002989)
- (Error de reacción de facción) La facción "DLC02GeneralEndBattleFaction" (0100299C) es amiga o aliada de la facción "DLC02CombatAmericanFaction" (010043F2), pero la facción "DLC02CombatAmericanFaction" (010043F2) no es amiga o aliada de la facción "DLC02GeneralEndBattleFaction" (0100299C)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC02StrikeTeamFaction" (01002D09) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC02StrikeTeamFaction" (01002D09)
- (Error de reacción de facción) La facción "DLC02CombatChineseFaction" (010043F1) es amiga o aliada de la facción "DLC02AmericanCaptiveFaction" (010091E7), pero la facción "DLC02AmericanCaptiveFaction" (010091E7) no es amiga o aliada de la facción "DLC02CombatChineseFaction" (010043F1)
- (Error de reacción de facción) La facción "DLC02CombatAmericanFaction" (010043F2) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC02CombatAmericanFaction" (010043F2)
- La facción "DLC02StrikeTeamFaction1Point" (01005000) es amiga o aliada de la facción "DLC02StrikeTeamFaction1Point" (01002D09), pero la facción "DLC02StrikeTeamFaction1Point" (01002D09) no es amiga o aliada de la facción "DLC02StrikeTeamFaction1Point" (01005000)
- (Error de reacción de la facción) La facción "DLC02StrikeTeamFaction2Points" (01005001) es amiga o aliada de la facción "DLC02StrikeTeamFaction"(01002D09), pero la facción" DLC02StrikeTeamFaction2Points "(01002D09) no es amiga o aliada de la facción" DLC02StrikeTeamFaction2Points "(01005001)
- (Error de reacción de la facción) La facción “DLC02StrikeTeamFaction3Points” (01005002) es amiga o aliada de la facción “DLC02StrikeTeamFaction” (01002D09), pero la facción “DLC02StrikeTeamFaction3Points” (01005002) no
- (Error de reacción de la facción) La facción “DLC02StrikeTeamFaction4Points” (01005003) es amiga o aliada de la facción “DLC02StrikeTeamFaction” (01002D09), pero la facción “DLC02StrikeTeamFaction4Points” (01005003) no es amiga o aliada de la facción
- La facción "DLC02AmericanCaptiveFaction" (010091E7) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "DLC02AmericanCaptiveFaction" (010091E7).
- (Error de reacción de la facción) La facción "TraderFaction" (00065374) es amiga o aliada de la facción "PlayerFaction" (0001B2A4), pero la facción "PlayerFaction" (0001B2A4) no es amiga o aliada de la facción "TraderFaction" (00065374)
(1.3)Spoiler:
Mostrar
- Remaches City Guardar Fixación de caída
- Optimiza las texturas para ahorrar espacio en BSA
- Plugin reducido a 2 archivos gracias a BenWah
Permisos y equiposPor favor, pregúntanos primero a través de la tarde. Está bien hacer parches que sean compatibles con otros mods sin necesidad de solicitar permiso primero.
Piernas peludas222 -fusionar/fijar errores/backporting/página de descripción/instalador de fomod
Benwa -Fundador
Prisionero 416-Encuentra errores
La historia de dos tierras baldías
Procedimientos utilizadosExtensor Geck
Editor FO3
Herramienta de creación de FOMOD
El navegador BSA
BSAopt